8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 21.13 руб.

Женщины, которые ненавидят Японию, суровые. Уэно Чихези - это перевод Ванг -Лан в мировой культурной литературе Синьхуа книжного магазина истинного книжного книги о положении, Шанхай Санлиан Культурная коммуникация, ООО

Цена: 448руб.    (¥21.18)
Артикул: 613180171655
Доставка по Китаю (НЕ включена в цену):
106 руб. (¥5)

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:学海之舟图书专营店
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥239.955 071руб.
¥30.09636руб.
¥ 81.2 63.961 352руб.
¥7.99169руб.

Женщины, которые ненавидят Японию, подозреваются

делать  К:Уэно Чихези перевод с Ван -Лан
Конечно  цена:38
Издательское агентство:Shanghai Sanlian Cultural Communication Co., Ltd.
Дата публикации:01 июня 2019 г.
Страница  число:276
Пакет  рамка:Оплата в мягкой обложке
ISBN:9787542645715
Оглавление
Китайская версия ПРЕДИСЛОВИЕ
Чжан, которая любит женщину, которая любит женщину
ГЛАВА II Мужское Социальное сексуальное желание мужчин·Гомосексуальное отвращение·Ненавидеть
Двойные стандарты главы III и разделение женщин
Глава 4 [непопулярный мужчина] Отказ от женщин
Глава 5 Отсутствие сексуальных разъемов детей
Глава 6 Королевская доступная женская расстройство
Глава VII, доступное женское расстройство в Spring Palace
Глава 8 Современное расстройство девочек
ГЛАВА 9 ОТДЕЛА
Глава 10 [Дочь отца] Дисдиша
ГЛАВА 11 ШКОЛА ДЕВУШКА И НЕДВЕЖИТЕЛЬНЫ
Глава 12 [Сотрудники East Power Women]
Глава 13 [Сотрудники Dongdian Women]
Глава 14 Женская женщина/женщина с доступными женщинами
Глава 15 Цветы силы
Могу ли я превзойти?
Книга автора
Рекомендации
Переводчик постмодель
Пунктирное содержание

краткое введение

«Доступные женщины» - это не чистая теоретическая работа, а практическое анализ различных социальных явлений современных японских современных социальных явлений с использованием феминистской теории.«Disdish Girl» имела дело с широким спектром японских тем, которые оба являются литературными, такими как разговор о писателе Йошино Йошино, Юнцзин Хефенг, Лин Шизи ​​и т. Д., И другие являются социальными.Многие явления, упомянутые Курокой Чохисо, особенно семьей и брак, также имеют аналогичные ситуации в Китае.Интеллектуальные читатели получат сильный резонанс от этих дискуссий и будут теоретически руководствоваться.

об авторе

Уэно Чихези перевод с Ван -Лан

Родился в 1948 году, Чизуко Уэно.Почетный профессор в Университете Токио, Япония.Современный социолог.Человек в японской феминистской теории и движении.Письмо очень много.Китайские переводы основных работ включают в себя: «Театр под юбкой» (Taiwan Times 1995), «родительская система и капитализм» (Taiwan Times Culture 1997), «Формирование и конец современной семьи» (Commercial Press 2004), « Старый человек "(Гуанси Наука и Технологическая издательство 2011) и так далее.