- Таобао
- Книги / Журналы/ Газеты
- Культура
- Мировой культуры
- 557929435693
Мягкость древнегреческой мысли
Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.
- Информация о товаре
- Фотографии
Выбор редактора
В эпических, трагедии и исторических работах в древней Греции, войне*и страхе, однако“ мягкий” концепция——…&Hellip;См. Французский классический ученый Жакесона&Миддот; Германия&Миддот;
Есть много литературы, эпоса, истории, трагедии, поэзии—&МДАШ;——&Миддот; Германия&Middot;Она тщательно наблюдала и проследила различные мягкие поведения древних греков в реальности——“praos&Rdquo;, содержит дружелюбие, щедрость, доброту, терпимость, щедрость, понимание, человечество, благотворительность, доброта, доброта и т. Д., И использует глубокие языковые и литературные навыки классических ученых для индексации.
Оглавление
Введение / 1
Говорить: мягкий / 1 в работах Гомера
*часть 
*Принципы человеческой природы в главе религия и закон / 3
 
 ÉPIEIKÈ
 ÔMÈ
 
Вторая часть 
 
 
 
 
 
 
третья часть 
Глава 12 Этика мужского и греческого возраста / 295
 
 
 
 
 
Заключительные замечания: Соферальность мира и христианской любви / 492
Чтение в Интернете
предисловие
На первый взгляд, планы по изучению концепции Дусира в древнегреческой мысли могут быть задолженностью, поэтому мы должны объяснить план в любом случае.
Прежде всего, у людей есть достаточные причины думать, что эта концепция размыта, но они сразу видят, что одно из его слов может быть применено к Греции: это смысл слова мягко, оно может превратить горечь в сладкое, он может стать Сладкий.Но, если быть точным, это слово не находится в рамках нашего исследования, потому что то, о чем мы хотим поговорить здесь, не естественное мягкое, ни мягкое и медленное явление древнегреческих утверждений: от теплого солнца мы видим медленно месть и ненависть ПолемМягкость рассматривается как человеческое отношение в этой книге и принадлежит категории этики.
Хотя эта концепция*на ранних стадиях нечеткого пушина проясняется, это так называемое отношение не очень определена.
我们清楚地看到它与*、生硬与残酷相对立。Но его расширение все еще неясно——Вообще говоря, мягко относится к тому, какое доброе поведение и дружелюбие, которое показывает других.По -видимому, перед несчастными людьми, которые похожи на щедрое или доброжелательное качество;Точно так же, в политической жизни, в соответствии с различными отношениями с гражданами, субъектами или завоеванием, это может быть терпимо или щедро.
В источнике этих разных слов существует общая тенденция, которая состоит в том, чтобы относиться ко всем дружелюбно——Дело в том, что у древних греков была такая единая концепция, потому что все эти разные значения можно упомянуть со словом PRAOS.Это может не только покрыть их всех, но и привлекать других.
Просто эти богатые слова делают его очень похожими на другие слова.Если вы хотите выразить сдержанность, то мы можем быть вépieik&Найдите слово Egrave;ôm&Смотрите в словах Egrave;);&Слово ocirc;&Middot;“”.Эти разные слова в основном синонимичны при использовании.
Объем этой концепции, кажется, постепенно расширяется.На самом деле, мы можем сказать, что это исследование было проведено в Франционном колледже“&Rdquo;“&Rdquo;
Кроме того, эти различные аспекты, связанные с мягкостью, не являются спонтанными.Мягкое поведение обычно стимулируется чувствами и моралью.Эти чувства, мораль и мягкость неразрывно связаны.Мягкий может исходить от нашей жалки для тех, кто страдает или от нашего уважения к другим, то есть помощи&Окружение;Это также может исходить из универсального удерживающего или скромного отношения, то естьôphrosyn&выброс;Это также может произойти из простого чувства справедливости или отказа от всего злоупотребления, то есть знаменитого предложения храма Тельфи“”И это согласуется с вниманием использования убеждения, стремлению к спокойствию, подчинениям хорошего порядка и вниманию закона и мира.
Кажется не хорошим выбором для этого кризиса, потому что работы, которые объяснили это значение, не всегда могут избежать гибели.Изучите эти слова или эти идеи вместе могут способствовать созданию мягкой философии, но это также может быть бесполезным.
Поэтому мы ограничены мягкими словами, связанными с мягкими словами, упомянутыми в начале этой статьи, и мы должны попытаться исключить части, которые не имеют ничего общего с мягкой семантикой.Таким образом, когда благотворится&Окружение;
Все это неизбежно будет содержать некоторую халатность или предвзятость, некоторое пересечение и перекрытие, потому что гибкость этой концепции и богатство его собственной семантики, то есть оно включает в себя широкий диапазон.
Поэтому мы расскажем о размягченных аспектах в главе этой книги в соответствии с различными областями исследования.Затем, последовательность, ощущаемая древними греками, не должна быть ослаблена в постоянстве мышления и повторного использования этих синонимов.——
Однако, если эта концепция ясно существовала в древнегреческих мыслях, то мы должны подумать о том, стоит ли провести такое сложное исследование и действительно ли необходимо понять древнюю Грецию.
На первый взгляд, это не важно.古希腊人讲正义或讲英雄主义:他们的价值观如此崇高,如此重视集体生活,以至于他们对情感方面的美德不太敏感,而这些美德正与他们的柔和相对应。Философы редко говорят о мягкости древних греков.Что касается их взглядов на человеческую жизнь, мы понимаем через литературу, связанную с ними, что эта точка зрения является одной из концепций грубого и ** в истории.Их мифы жестоки.«Илиат» - это эпическая, описывающая войну и смерть;——
Для этого мы можем сначала ответить на это: это один из интересов этого исследования.Потому что открытость мягких стандартов представляет собой явление, подходящее на глаза, хотя у нас есть разные интерпретации мягкой интерпретации и других ценностей и оставлены с обычными привычками.Так что стоит задуматься, так это то, как эта открытость произошла на фоне, который появился на поверхности.
Но в то же время эта открытость и даже подразумевают, что ситуация, изображенная только что, представляет только один аспект реальности.Этот аспект также часто подчеркивается древними греками.例如,他们认为荷马的世界完全受战争、功勋和竞争这样一些价值观的支配。事实上,这些看法都过于简单化。即使在荷马时代,古希腊人都曾经相信柔和。对这一概念的研究表明,在实际生活中他们从来没有停止过热爱这一价值,而且愈来愈爱。
Афинская цивилизация, которая развивалась и растула в течение двух веков, стала убедительным доказательством этой идеи в различных областях.В разных формах мягкость, мягкость, терпение, терпимость и верность в обычаи в обычаях, и мягкость внезапно становится важной в конце пятого века.
Но это не плавный плавание.В городе -государстве мягкость заставит людей быть слишком терпимыми и не говоря уже о.С точки зрения морали, мягкость может легко сделать людей сомнительными: если она противостоит справедливости, следует ли это отказано?如果它与政治上的算计相符合的话,那么它是不是就与野心和奸诈无异呢?Потому что в целом люди могут быть нежными и элегантными для*или завоевать.Поэтому политики и моральные ученые могут быть очень разными, и они также имеют разные взгляды на демократию и*.四世纪曾尝试走过所有这些道路、估量过风险、细分过区别并大概形成了一些学说。
然而,通过这些辩论,柔和从未停止过迈向胜利的脚步。它被排除出一个领域,但却又在另一个方面开花结果。很快,受它启发而形成的美德变成了与野蛮相对的文明的象征和代表古希腊特点的符号。我们*终在普鲁塔克的著作中重新发现了这些无处不在并受到赞颂的美德。在这一方面我们甚至可以说,柔和不仅在古希腊人的意识与*基本的价值当中独树一帜,而且它就是古希腊理想的*特点。
Короче говоря, с углублением нашей исследовательской работы концепция мягкости становится все более и более важной в древней Греции: она выделяется со стека различных доказательств.С тех пор мы решительно отказались принять готовую теорию. Полем
Следовательно, часто считается, что восточные темы, связанные с мягкими темами монарха: монарх похож на его отца и пастора для его подданных, и его миссия -спасти слабых.Когда эти мысли были обнаружены на монархах династии Птолемея, люди думали, что на нее влияет фараон.Когда эти идеи были применены к «образованию Джу Лу», люди думали, что это повлияло на Азию.На самом деле, щедрость Востока, евреев и египтян, по -видимому, обладают характеристиками щедрости, отличной от древних греков, и, как и в тех странах с чрезвычайно неравным социальным статусом, щедрость, по -видимому, нацелена на скромных людей.
但是,如果这种对照真能给既非仁慈又非善行的古希腊柔和带来一丝曙光的话,那么这种区别恰好就是其特性的保证。А для тех, кто обращает внимание на последующую часть древнегреческой свидетельской свидетельства, они*принадлежат к последствиям мягких показаний, чтобы предоставить убедительные доказательства существования мягкости.Поэтому, строго говоря, ситуация SE Nuofen может оставить некоторую неопределенность, но мы можем сомневаться в том, насколько сильно влияет реальное влияние Ближнего Востока на «Образование Юлу на Люкс», и когда мы видим, что Seo Fen ничего не приносит С чем угодно, когда другие работы восточных цветов также могут найти те же идеи, эти подозрения дополнительно углубляются;难道有比伊索克拉底精神更纯的古希腊精神吗?Однако он пошел дальше в идеальном монархе и своем мягком изображении.Его мягкие мысли, казалось, родились в прямом противодействии пяти векам опыта, как описал Шусальд.Поэтому мы должны принять тот факт, что мягкая тема монархов по -прежнему остается древнегреческим стилем, хотя она может быть обогащена и уточнена в процессе контакта с другими странами.Короче говоря, он развивался независимо в греческую эпоху от Гомера до Прутака.从四世纪开始,它很清楚地被写成学说和论据,这一清晰性也似乎是希腊所特有的。
От добрых дел на восток до латыни&Ldquo; гуманитарные науки&Rdquo; или Humanitas, мы обнаружили, что они точно такие же.Вся целостность и реальная цивилизация, упомянутые в этой концепции, были объяснены Сиссеро.И факт в том, что в греческом языке нет полностью соответствующего слова.Итак, мы нашли еще одну интересную разницу здесь.Однако, как и в предыдущей ситуации, сама свидетельская преемственность значительно укрепила влияние каждого слова в этих словах, и мы видим, что слова, которые непрерывно появляются на греческом языке, такие как филантр.&Окружение;“&rdquo“”,导致了它的意思接近拉丁文。*近所发现的米南德的戏剧就有力地证明了有一些人所写的关于这方面的东西。对这些文本的研究*终恢复了古希腊作为这些被后来其他人所诠释的观念之始祖的地位。如果说西塞罗的拉丁语中的barbarus指的是缺乏人性的话,那么古罗马人把这种人性与他们的风俗习惯相对立,这已经是古希腊语中赋予“barbare&Значение rdquo.&Ldquo; человеческая природа”Антуро“É&Rdquo;“ мягкий&Один аспект rdquo;Древние римляне могут дать это&Ldquo; человеческая природа&rdquo“&Rdquo;
相反,这种柔和的观念与基督徒的差异非常大。在古希腊人所依仗的简单的柔和与纯粹的爱德或纯粹的爱之间横亘着一条鸿沟。如其他的区别并胜似其他区别,这种区别让我们能更好地抓住希腊的柔和所特有的内涵。它同时也让人们能看清一种道德的局限性,这种道德一直或多或少把城邦作为自己的传播范围,即使当城邦所扮演的角色越来越微不足道的时候依然如故。可是,还是在这里,如果古希腊的柔和与基督教之爱相比显得很渺小的话,我们会惊讶地看到基督教的作者们实际上借鉴了古希腊的传统。教会的神父们、红衣主教们和帝王们采用了希腊的传统术语并复制了它的论辩术。尽管古希腊的柔和远不同于基督教的理想,但它*后却渗透到了基督教实践与道德的方方面面。
柔和一开始有点像一名擅入者闯进了古希腊思想之中,但*终却成了这种思想的一个重要主题。Чтобы изучить его, мы должны сначала определить все те понятия, которые общеприняты.
或许,柔和的这种影响在我们这样一个无情而冷漠的时代还是一个非常值得深入探讨的题材:毋庸置疑,这一附加关注点,如果有的话,也只是一种巧合。Мы видим, что аргумента на самом научном уровне достаточно, чтобы объяснить необходимость такого исследования.
Введение
об авторе
Автор Жакзона&Миддот; Германия&Middot;她生前曾任法兰西学院院士,获得法国荣誉勋位一级勋章等殊荣。
Она на международном уровне на международном уровне с исследованиями древнегреческой цивилизации и языка, особенно в Шинаиде.Получив докторскую степень по литературе в Парижском университете в 1941 году, она преподавала в Университете Лилля, Университете Сорбона и Фрэнк школе.1988年继玛格丽特&Миддот;
Она написала много книг о древнегреческой мысли, истории, драме, законе, демократии и литературе. Греческая трагедия »,« Законы в древнегреческих мыслях с самого начала до Аристотеля »,« Греческие демократические проблемы »,« Введение в греческую литературу »,« о Гомере »,« Современные более 50 книг Еврипидиса, такие как секс »и« Анти -*Древняя Греция ».她还翻译了《伯罗奔尼撒战争史》。
Переводчик Чен Юань, доцент и главный инструктор в Университете Sun Yat -SEN в Гуанчжоу.曾任中山大学法语系主任,2010—2012年任法国里昂三大孔子学院中方院长。Долгосрочные учебные задачи, такие как базовая французская, французская уточнение, перевод, написание экспозиции, литературная история и чтение, литературная теория и другие учебные задачи.并长期致力于法国语言文学的教学与研究,尤其专注于法国哲学思想的介绍与翻译,代表译作有《卢梭散文集》、《马克思与福柯》、《总体理论》、《在图像面前》等。
наименование товара: | Мягкость древнегреческой мысли | формат: | 32 |
Автор: | Жакзона&Миддот; Германия&Миддот; | Цены: | 68.00 |
Номер ISBN: | 9787567557314 | Опубликованная дата: | 2016-11-01 |
Издательство: | Восточно -китайское обычное университетское издательство | Время печати: | 2016-11-01 |
Версия: | 1 | Индийский: | 1 |