8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 21.13 руб.

[Dangdang.com подлинная книга] Чу CI (китайские классические шедевры полные заметки)

Цена: 455руб.    (¥21.5)
Артикул: 601406020911

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:当当网官方旗舰店
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥491 036руб.
¥54.071 143руб.
¥7.43157руб.
¥18.6394руб.

Выбор редактора

1&Ldquo; китайский классический шедевр полная нота полная серия переводов”Книга принимает классическую книгу, сконцентрированную Ши Зи.Комментарий точный и краткий, а перевод ясен.
2. Внутренняя структура интерпретации, оригинального текста, аннотаций и переводов, естественно, объединяется.Используйте бумажный твердый переплет.Дизайн украшения полного набора книг элегантный, изысканный и щедрый.
3. Цена подходит для читателей, чтобы купить коллекцию.

Оглавление

Оставлять*

Джиуге

Donghuang Tai

Юнчхонгюн

Сянджун

Миссис Хунан

Даджи

少 命

Dongjun

Риверсайд

горный призрак

Война

Ритуальная душа

Небесный вопрос

Глава девять

Ценить

Участвует в реке

Траур

Осуждать

Существа

Красота

Дорожить прошлым

Апельсиновое пение

Горе

Путешествовать по всему

Гнома

Рыбак

Девять дебатов

спиритизм

Большой ход

Лелеять клятву

Рекрутеры

Семь

Предварительный выпуск

Шенцзян

Негодование

Негодование

Самосострадание

Траур

Очаровательный

Траур

Девять рук

Головоломка

путь

Опасный

Неограничен

Уважительный

Балкон

Быть лояльным

Тайнер

Чжу Чжао

Девять вздох

Каждый раз

Смерть

Негодование

Далеко

Ценить

Печальный

Умер

Древний

Путешествовать по всему

Девять мыслей

Повсюду

Негодование

Мирский

Сострадательный

Быть перегруженным

Траур

Рана

Печальный возраст

Придерживаться

Введение

«Чу Чи» - это работа Лю Сян из династии Западной Хань, в том числе произведения Quyan's и песню Yu и других.“ наследуя qu fu&Сборник стихов составлен из его произведений. Будучи источником позитивной романтической поэзии Китая, она оказала глубокое влияние на более позднюю литературу.
В качестве основы мы используем «Дополнительный комментарий к песням Чу» Хун Синцзу династии Сун, который представляет собой наиболее полную аннотацию «Песней Чу». Приглашаем экспертов для аннотирования сложных слов и фраз, аллюзий и известных объектов; мы переводим их по пунктам; перед каждой статьей мы даем пояснения, чтобы сверить время написания и кратко изложить тему стихотворения.В плане корректуры текста, аннотаций, идентификации и анализа произведений следует максимально опираться на новейшие результаты исследований мудреца Токихико.
Книга имеет профессиональное издание, краткие аннотации, четкий перевод, твердую обложку и элегантный переплет. Это незаменимая настольная книга для тех, кто любит традиционную китайскую культуру.

Детальный чертеж

"Китайский классический шедевр&Middot;Полный текст, полная аннотация и полный перевод серии: Песни Чу:
Возьмите кусочки бамбука и соломенные листья и используйте их в качестве инструмента для гадания, и духовная атмосфера угадает мою судьбу.Он сказал, что две прекрасные вещи определенно могут сойтись вместе. Какой по-настоящему красивый человек не вызывал бы восхищения людей?Подумайте, какой огромный Кюсю, только ли здесь существуют женщины?Он сказал, не стесняйтесь, уходите как можно дальше. Кто из тех, кто действительно стремится к красоте, откажется от вас?Где нет ароматных цветов и растений? Почему вы должны влюбиться в свой старый дом?Тьма мира сбивает людей с толку. Кто может сказать, что я различаю добро и зло в своем сердце!Существуют разные стандарты симпатий и антипатий людей, но эти гангстеры особенно невероятны.В каждом доме вешают на пояс полынь, говоря, что ароматную орхидею долины нельзя использовать в качестве украшения.Выбранные растения и деревья не подходят. Как мы можем справедливо оценить красоту нефрита?Соберите навоз и наполните пакетик. Говорят, перец не имеет аромата.Я планирую послушать благоприятное предсказание духовной атмосферы, но в моем сердце все еще есть сомнения и колебания.Учэн придет вечером, и я собираюсь встретить его с ароматными рисовыми клецками на руках.Боги закрыли небо и солнце и спустились один за другим, а духи горы Цзюи пришли приветствовать его.Мощный духовный свет был таким ярким. Они рассказали мне причину духовной атмосферы.Я отправляюсь на небо и на землю и путешествую, просто чтобы найти единство среди королей и министров.Тан Юй благочестиво искал добродетельных министров, которые были в гармонии с ним, а И Инь и Гао Тао смогли прийти к ним в гармонию.Если вы восхищаетесь чистотой своего сердца, зачем использовать посланников для общения.Фу сказал, что он строил землю пестиком в Фу Яне, и У Дин не сомневался в его назначении.Лу Шан использовал свой меч, чтобы убивать *ах, и когда он встретил короля Вэня, его использовали повторно.Нин Ци ударил быка по рогам и громко запел. Услышав это, герцог Ци Хуань попросил его присоединиться ко двору в качестве помощника министра.Вы еще молоды и ваши возможности еще не упущены.Если пеликан не пропоет рано, он завянет цветы и заглушит их аромат.Почему нефритовый кулон такой выдающийся и благородный, но люди собираются его прикрыть?Только эти партийцы нечестные, и я боюсь, что они ее уничтожат из зависти.Времена хаотичны и непредсказуемы, так какой смысл оставаться там надолго?Трава орхидей и дудник ассимилировались и стали менее ароматными, а водяные каштаны и шелуха стали такими же, как солома.Почему некогда ваниль теперь конкурирует с полынью белой и полынью там же?Есть ли другая причина?Это вред от нелюбви к уборке!Я думал, что на траву орхидеи можно положиться, но не знал, что это просто красивая вещь.Оставьте свою красоту и плывите по течению, ведя неблагородное существование, чтобы войти в ряды благоухающих цветов и растений!Цзяо произволен, льстив и властен, 榝. Я также хочу проникнуть в пакетики, которые носят люди.Поскольку вы хотите только добиться известности и известности, как вы можете уважать исконный характер молодости?Изначально люди просто следуют тренду. Кто сможет непоколебимо придерживаться этого принципа?То же самое касается Цзяо и Лань, не говоря уже о Цзе Че и Цзян Ли?Думая о том, насколько ценен этот орнамент, как презираема его красота.Аромат моего пакетика настолько насыщенный, что его трудно угаснуть. Аромат еще не рассеялся.Регулируйте себя в удовольствие, давайте плавать и смотреть, чтобы найти своих близких друзей.Пока я еще молод и силен, я могу путешествовать по миру.
Основная информация
наименование товара:Песни Чу (полный перевод китайской классики с полными аннотациями)формат:32
Автор:Лин Цзянь. ПримечаниеЦены:33.00
Номер ISBN:9787101106824Опубликованная дата:2019-08-03
Издательство:Китайская книжная компанияВремя печати:2019-08-03
Версия:2Индийский:12