8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 17.98 руб.

Зерновые 14-15 (набор 2) Редакция зерновых редакционных редакционных изданий китайское издание Travel Life Art Legatural Magazine Magazine Magazine Magazine Жизнь путешествия

Цена: 1 486руб.    (¥82.6)
Артикул: 637350850298

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:山东人民出版图书专营
Адрес:Шаньдун
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥681 223руб.
¥ 31.8 30.63551руб.
¥ 36 22396руб.
¥ 58 29522руб.

Китайская версия зерновых, серия чтений о путешествиях и жизни;

Узнайте свою традицию снова, этот процесс похож на прогулку домой по дороге домой;

О путешествиях, жизни, дизайне, архитектуре и искусстве.

 

 

Название: зерно 14-15 (установка 2 тома)

Цена: 118 юаней

Автор: британская редакционная отделение зерновых

Издательство: Citic Publishing Group

ISBN:978752171980201T

9787521719802Зерно 14: Жизнь вне стандарта
9787521725049Зерно 15: наша старая жизнь

 

 

Китайская версия зерновых, серия чтений о путешествиях и жизни.На дороге есть хорошие пейзажи и хорошая жизнь.«Зерно», как и всегда, должно продолжаться……

★ Путешествие: Южная Корея, Сеул

★ Персонаж: Чжан Дэвид, основатель Фу Тао—Шеф -повар Парк Юнжу—Парк Qifu, отец монохромной школы—Фотограф Банганг—Архитектор Одун и Шарлотта·Перириан—Художник Джон·Забава—Внутренний дизайнер Тайянг

★ Хорошая жизнь: ретро мебель—рисование—Лунный танк—одежда

★ Архитектор эстетика: элементарная архитектура

★ Высококачественная фотография и текст, отведите вас в идеальную страну частного чтения

Было «зерно 01: здесь есть еще один раз», «Зерно 02: глубокая пропагандистская жизнь», «Зерно 03: дзен пустого», «Зерно 04: Городская обрушение и молчание», «Исследование на зерне 05: свет "," Зерно света "06: как иметь лес" "Зерно 07: Дельцирование", «Зерно 08: нью -йоркское впечатление», «Зерно 09: Особняк Джейн», «Зерно 10: Тихая земля», «Зерно 11: Суть одинокого »,« Зерно 12: только хочу собрать красивые вещи »« Зерно 13: Станьте себе »,« Великая 14: конкретная жизнь ».

Один“меньшинство”Книги для творческих журналов имеют большое количество насосов по всему миру

Серьезная серия чтений, которые сосредоточены на путешествиях и жизни

★ Что такое "хлопья"?

«Cereal» - это серия читателей, которые обращают внимание на путешествия и образ жизни.Он был опубликован в Великобритании в 2012 году, «Прекрасная и личность».«Зерно» следует“Интересно и просто”Стандарт отбора отличается от путеводителя или руководства, который обеспечивает глубокий опыт чтения для обогащения и улучшения качества жизни людей.

Внутренний темперамент плюс внешний образ, мир богат и трехмерен, прыгает на бумаге.Китайская версия - один сезон.

★ Вы получите его от "зерна"……

Хороший пейзаж, хорошая жизнь, хорошее время, хорошее настроение.

Каждое «зерно» разделено на 5 глав.Три места: копать в самых достойных из этих мест.Два эпизода: представьте людей, бренды или продукты, которые обогащают нашу жизнь.

Спокойный и сдержанный текст и пустой ландшафт, создайте для вас тихое время и пространство и обеспечивают больше вдохновения для вашей жизни.

★ Почему это называется“хлопья”Пересечение

Это переводится с английского названия книги“cereal”В Великобритании это хрустящая, хрустящая, сливочная еда, которая просыпается каждое утро.Текст и картинки на коробке также дают людям много знаний и веселья в одно и то же время каждое утро.В Китае зерна также являются самыми основными продуктами питания.«Зерно» надеется, что, как и эти продукты, которые очень важны для всех, он станет незаменимой духовной едой в хорошей жизни каждого.

 

«Cereal» - это серия чтений, посвященных путешествиям и жизни.Предоставленное опыт чтения -также визуальный праздник.Он основан на нашей любви к путешествиям, чтению и всем хорошим вещам в мире; это также коренится в наших убеждениях: знайте больше новых и красивых вещей, и научит нас жить лучше.

«Зерно 15: наша старая жизнь» основана на теме корейской культуры и опросило многих людей из всех слоев общества в Южной Корее или в мире наследия, распространения и изучения традиционной культуры. и его влияние и ограничения.

 

последовательность

О Южной Корее

1

Сеул 24 часа

Городской путеводитель

2

Гетерогенный баланс

Поговорите с парком Юнжу и Дэвидом

3

Отец монохромной школы

Парк Qifu и необычное художественное движение

4

Наша старая жизнь

Корейский музей мебели

5

Твия посуда

Керамика в корейском стиле

6

диалог

Реггина·Парк и Джордан·Берк

7

Окрашенная луна

James Pram Studio

8

Захватить тишину

Гу Баннанг Фотография искусство

9

лунный свет

Международный корейский стиль

10

Традиция и философия

Конфуцианство в Южной Корее

11

Элементное здание

Иса бег и остров Чеджу

12

Интервью художника

Джон·Забава

13

QINSONGZHAI

Современный ханву Тайяна

14

R?

Мемориал Шарлотта·Перириан

15

Торт

Корейский торт

эпизод

Чтение списка книг

«Зерно» в настоящее время……

Сувенир: рисовая торт

Проза и стихотворение

Ночь звезды (1948)

День курящего тигра: корейская традиционная пословица

Мечтать

Корейская сосна

 

Независимый журнал Cereal был основан в Великобритании. Основателем является редактор -в розе Парк и директор по дизайну Рич Стэплтон. Редакционная команда состоит из писателей, фотографов, художников, дизайнеров и других создателей.Они стремятся исследовать неизвестное, найти красоту и поверить, что путешествие -это не цветок, ищущий лошадь, а часть жизни.Они не преследуют популярность, но они лояльны к своим внутренним выборам.

Если журнал может определить эстетику эпохи, этот «хлопья» из Бристоля, Британия является инновационным из маленького первокурсника города.Большой -кран -бланк (белый -супер белый), осторожные и элегантные шрифты (такие как Adobe garamond), контраст изображения с низким значением, изысканная и сложная статическая фотография (будьте осторожны, из -за боязни тревожно В индустрии гурманов есть NOMA, а журнальная индустрия - хлопья.

——Журнал Linghu Lei's обнаружил комнату "Global Beautiful Magazine List"

Находится в“Travel and Style”(Путешествие и стиль) Полудостаточный журнал «Cereal» вводится в соответствии с городом, чтобы познакомить людей, вещи и где они находятся в разных местах, и представлены очень свежим и естественным визуальным способом. и Purple Fresh Life Magazine "Kinfolk" "Kinfolk".

——"Bund Pictural"

Вы можете увидеть этот высокий журнал Travel во многих магазинах моды и покупателей.Журнал использует очень прекрасный шрифт. Представленное место назначаемое и малоизвестное, и стиль очень холодный.

——"Любопытство ежедневно"

Весело путешествовать в новый странный город, где это весело и вкусно, часто вам нужно потратить много времени на выполнение стратегий. Без введения и руководства местных жителей или гидов вы, вероятно, будете потеряны.Тем не менее, не волнуйтесь, журнал Cereal собрал города, включая рестораны, магазины, отели и достопримечательности для вас. Среди них редакторы тщательно отобрали.Этот журнал заставляет вас держаться подальше от ловушки и исследовать больше мест, которые знают только местные таланты.

——Итак, лиса

 

О Южной Корее

Я не типичная иммиграция—Наши иммигранты в Канаде не должны избегать войны, бедности или преследования, а также найти лучшую жизнь за границей, чтобы держаться подальше от боли.Жизнь детей в Сеуле - одно из лучших воспоминаний в моей жизни: каждое падение Гинкго уходит в дневник каждый год; Выпекать сладкий картофель мой любимый);……Однако, когда мои родители сказали мне переехать в Ванкувер, я не вспомнил, насколько мне было грустно.Только в течение долгого времени я начал думать, что иммигранты были хорошими или плохими для меня.

Опыт только что прибытия в Ванкувер похож на моих новых друзей -иммигрантов из Северной Америки.Я был смущен, потому что язык не был до конца.В классе белых учеников я единственное корейское лицо, которое остро поняло, что я отличается от них.Я думаю, что я стыд за рис морских водорослей.Я завидую варианту обеда и сока других одноклассников и сока, а также блюда на День Благодарения (и моя семья сравнима с ним).В то время единственное, что я хотел, было таким же, как и другие в школе.

К 12 годам я был полностью ассимилирован.Я выбираю свои волосы, ношу камизол с водой и джинсы для мытья;·Мос, Лаонардо висит в комнате·Плакат Ди Каприо, выучите песню и танец Артура Боя и Бигги в его комнате.Мало того, я также отказался съесть кимчи.Я думаю, что корейские культурные оценки являются строгими, а мужчины и женщины - неравенство.Вы можете представить, как мои родители в шоке, когда я объявил, что вернусь в Сеул.Это было летом 1998 года, и мой брат ходил в колледж.На этот раз гнев слезы спустились с моей щеки.Почему мы должны вернуться?Почему ты разрушаешь мою жизнь?Я наконец пришел по сей день: я больше не чувствую себя иммигрантом, а обычным канадским мальчиком.

В то время причины, по которым родители могут отвезти нас в Канаду, были очень личными и сложными, и их нельзя было объяснить здесь.В любом случае, одна из их мотиваций - дать мне и моему брату больше возможностей.Они открыли для нас дверь мира, поощряли нас делать все возможное, чтобы сделать что -то, и могут свободно выбирать. ПолемС тех пор я переехал четыре раза между несколькими странами и понял, что мой опыт иммиграции в детстве выращивал мою адаптивность и выносливость.После взрослой жизни я понял, насколько редки такие детства и подросткового возраста, но я провел много времени, прежде чем думать об этой истине.

Восемь лет назад я начал регулярно путешествовать в качестве редактора "зерна".Я обнаружил, что мой интерес к каждой стране превышал Южную Корею.Я все еще чувствую себя странным и отчужденным о том, где я родился.Впервые в жизни я хочу изменить эту ситуацию.Поэтому я планирую поехать в Сеул для ежегодных путешествий, посещать музеи и исторические достопримечательности и прочитать книги о традиционной корейской архитектуре, искусстве и мастерстве в свободное время.Медленно происходили странные вещи.我 发现 , 我 的 品味 、 喜 好 , 甚至 价值观 都 了 韩国 文化 影响 影响 , 例如 , 十分 推崇 的 的 的 一 持续 的 两 个 人 温暖 的 、 心意 相通 和 ((((((((((((( Сильное чувство ответственности семьи) и т. Д., У этих корейцев нет точно соответствующих слов на английском языке.Обнаружение своей традиции снова, этот процесс похож на ходить домой.

Тема этой серии «зерна» записывает вспышку этого процесса возврата.С персонализированной точки зрения и веселого тона статьи, чтобы выразить мою глубокую радость в изучении культуры родины.Я не хочу игнорировать сложность корейской культуры и ее проблем, я просто надеюсь, что эта книга может сделать вас правой“Корейский”(Корейская) имеет более глубокое понимание.

——RosaPark