8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 21.13 руб.

Словарь сада (французский) Ален Баран (Ален Барак) Подлинная книга Синьхуа Книжный магазин Флагманский магазин Венксуан

Цена: 1 058руб.    (¥50.03)
Артикул: 603483737325

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:新华文轩旗舰
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥151.83 208руб.
¥54.841 159руб.
¥23486руб.
¥26.39558руб.

Садовый словарь

делать  (FA) Алан&Middot; Alain Baraton (Alain Baraton) переводится Cao Shuai
Конечно   цена:82
вне&Ensp; издание&Encp; Общество:Пекин Юнайтед Пресс
Дата публикации:01 сентября 2019 г.
Страница &Nbsp; номер:520
Пакет   кадр:Твердая обложка
ISBN:9787559631602
Редакционная рекомендация

   1. Тяжелая работа главного садового дизайнера Версальского дворца во Франции.Миф, история, литература, драма, поэзия, живопись и“ сад&Rdquo;

2. Изучите ключ к красоте различных цивилизованных садов в мире.Изучение сада - это длинный объем местной культуры.Автор не только знаком с европейскими садами, такими как Франция, Великобритания и Италия, но и понимание концепции садоводства в Китае, Японии, Индии, Бразилии и других местах.

3. Маленький кайшоу в твердом переплете+легкая бумага.

Оглавление
  





Требовать&Middot; цитаты

Abelles Bee/ 2

Acclimatation (Le jardin d’) Турецкий зоопарк/ 2

Аддисон (Джозеф) Джозеф&Middot; Edison/ 4

Адонис Адонис/ 6

Alcázar (Les jardins de l’) Sevilla Palace Garden/ 7

Выравнивание тротуара дерево/ 10
......
Пунктирное содержание

краткое введение

  Этот словарь не является ни туристическим гидом, ни учебником, но проекцией страсти и усилий мастера сада.Он тщательно написал почти двести записей, связанных с садами, растениями, архитектурой, искусством, литературой и т. Д., Чтобы соединить людей“&Эстетика rdquo; и шок души, принесенного временем и пространством.Как главный садовый дизайнер французского дворцового сада, Алан&Middot; кто может сделать людей.—— Это душа сада.В этой книге он использует тщательно отобранную запись в качестве дорожного знака, столь же маленького, как мелкие листья, пчелиные божьи коровки, а также Двое Древний замок и храм мавзолеума.—&Mdash;

об авторе

(FA) Алан&Middot; Alain Baraton (Alain Baraton) переводится Cao Shuai

   Алан&Middot;В 2009 году он стал главой национального парка Мэри Касл во Франции.В 2013 году он стал обозревателем французского радио и французского журнала Daily TV.Он опубликовал десятки книг о садовом искусстве, растениях, Версале и других темах, которые хорошо приняты.Профиль переводчика Cao Shuai, в настоящее время преподается на факультете Франции Шанхайского университета иностранных языков.Доктор французского языка и литературы в Шанхайском университете иностранных языков, доктор философии в истории Бургундского университета во Франции.Перевод гладкий, слова особенные и имеют глубокое понимание французской истории и культуры.

Захватывающий контент

    Он провел зиму в огне ада и возродился весной.Причина, по которой я описал только в нескольких словах в трех словах, была описана двумя прекрасными и восхитительными людьми, потому что для меня было немного трудно понять поступки богов Олимпа. дела.Но в глазах древних греков Ардонис символизировал чередование четырех сезонов и смерти и возрождения растений.Чтобы ознаменовать Адониса и молиться за его благодать, богатые помещики обычно возвышают статуи Ардониса в их саду, чтобы восхвалять его.Они также разместили несколько изысканных керамиков на ногах статуи, содержащей несколько коротких растений.Причиной выбора такого рода растения является напоминание о физических плодах человека: жизнь мало.Чисты, которые верят в бог Адонис, будут поставить несколько необычных растений;——Эта традиция вдоль южного и Средиземного моря ...

Краткое содержание

  ——Древние короли очень хорошо использовали цветы и растения в качестве своих собственных, чтобы показать свою силу.Сад больше не является естественной копией, но стал искаженным продуктом.Каждая страна и нация имеют свой уникальный стиль.Изучение сада погружено в культуру, как будто это длинный объем местной жизни.Художники и писатели очень ясны.Без садов наш город -просто дом в стиле общежития.Когда я впервые получил задачу написания этого словаря, я был очень горд, но мое волнение длилось не слишком долго.Поскольку эта работа далеко от руководства, это не набор индексов.Какая жестокая вещь для людей смутилась при выборе!В одном только Франции более 20 000 садов и в любом городе в мире ...