- Таобао
- Книги / Журналы/ Газеты
- Литература
- Народная литература
- 597678183393
Пекин Xiehou Riddle Collection Интерпретация

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.
Описание товара
- Информация о товаре
- Фотографии

Пекинские идиомы и загадки, старый Пекин в социальных пейзажах, представляет собой и драгоценный диалектный материал, и народная пероральная социальная таможенная живопись.Такая книга «Собранная интерпретация загадок Пекина» стоит того, чтобы собрать и читать, потому что старый Пекин, который когда -то исчез, в этих идиомах и загадках.

| наименование товара: | Пекин Xiehou Riddle Collection Интерпретация | формат: | 32 |
| Автор: | Донг Шурен | Цены: | 36.00 |
| Номер ISBN: | 9787518708574 | Опубликованная дата: | 2019-02-01 |
| Издательство: | Китайский издательство | Время печати: | 2019-02-01 |
| Версия: | 1 | Индийский: | 1 |
Общее предисловие «Собранная интерпретация Пекинских песен»/1
О «коллекции загадков идиом Пекина»/3
Начальный индекс записи/1
Отдых
A /1
B /3
C /10
D /18
…………
Z /156
загадка
B /165
C /165
D /166
F /167
…………
Z /175
Приложение
1. Восемь головоломок /176
2. Народная математика Вопросы два /177
Комментарий индекс слов /179

Отдых
A
☆ Потошенная собака укусит курицу——
☆ Короткий человек идет в высокую комнату——
【Краткий анализ】&Ldquo; карнизы&rdquo“ слова” honophone.Используется, чтобы говорить неудобно.
☆ aiwowo①Возьмите деньги②——③Конечно④Сущность
[Примечание] ① aiwowo: сферическая пища, изготовленная путем смешивания приготовленного на пару клейкого риса с мягкой лапшой и добавления сахарной начинки, известной местной закуски в Пекине.② Money Eye: небольшая дыра в храме для верующих, чтобы бросить монеты с их правильными деньгами, а те, кто бросает, считаются благоприятными.Принимая Money Eye - важное занятие для людей в столице, чтобы посетить Baiyun во время весеннего фестиваля.③nian: не говори и не говори.Вы уверены: у вас есть точные идеи.
☆ Скалочка на рубки——
[Краткий анализ] использовал, чтобы сказать, что кто -то является холостяком.
B
☆ Восемь человек отправляют обложки из гроба①——
[Примечание] ① Обложка гроба: похоронная посуда.Используйте бамбук или дерево в качестве скелета, накрыть красное или синее вышитое лицо снаружи, накрыть гроб, когда он не выходит из неприятностей, и переносите его на кладбище у стюарда.
[Краткий анализ] В старые времена было 16, 24, 32, 48 и 64 человека, несущих гробы соответственно.В династии Цин Принц и Бейл использовали 80 человек для борьбы, в то время как королева использовала 96 человек, чтобы носить его.Во время похорон императора Гуансу из династии Цин 128 человек несли гробы, чтобы показать королевскую власть.В сельских пригородах Пекина нет ограничений на официальные названия.Фактически, бар, несущая восемь человек, не считается гробной, носящей обложку, его можно назвать только носителем гроба.Эта идиома используется, чтобы сказать, что конфликт между двумя сторонами не большой, но это лишь небольшая степень взаимного опровержения.
☆ Восемь кривой шеи сидят за столом——
[Краткий анализ] использовал, чтобы сказать, что смотрит друг на друга.
☆ Balizhuanger①Морковь—②Сущность
[ПРИМЕЧАНИЕ] ① Balizhuanger: деревня о Бали возле Xizhimen, Пекин.В старые времена большинство фермеров на ферме занимались своим бизнесом, выращивая овощи.②xinerlimei: своего рода редька.Зеленая кожа, пурпурная плоть, хрустящая и водянистая.
[Краткий анализ] Раньше говорил, что кто -то счастлив и доволен.
☆ восемь бессмертных①Пересечь море—— каждый②показать③Что④способный⑤Сущность
[ПРИМЕЧАНИЕ] ① Восемь бессмертных: восемь бессмертных в древних китайских легендах, а именно Tieguai Li, Han Zhongli, Zhang Guolao, He Siangu, Lan Caihe, Lu Dongbin, Han Siangzi и Cao Guojiu.②③show: производительность.④ Это классическое китайское местоимение, которое относится к его и их здесь.⑤ способность: способность.
[Краткий анализ] использовался для того, чтобы показать всем, чтобы показать свои собственные способности.
☆ Восемь бессмертных стол①Заглушение——
[Примечание] ① Восемь бессмертных стол: два человека сидят с каждой стороны, и большой квадратный стол с восемью людьми.
[Краткий анализ] Используется для иллюстрации того, что люди должны иметь возможность адаптироваться к различным ситуациям.
☆ Установите ночной горшок на восьми бессмертных стола①——②Сущность
[Примечание] ① Комнатный горшок: табуретка, используемое человеком, чтобы не вставать с постели на короткое время.Обычно сделано из керамики.② Парень: посуда.
[Краткий анализ] Раньше говорил, что кто -то не очень хорош.
☆ Август гранат——
[Простой анализ] Используется для описания кого -то, кто очень счастлив, когда встречается с счастливым событием и улыбается от уха до уха.
загадка
B
☆ Он не большой, не большой, и комната не может быть заполнена;(свет)
☆ Нет, нет, я буду чистить глаза.(Игла наперту)
C
☆ Длинная шея, короткая голова ушей, карман черного ткани, несущий на спине, как называется это?(верблюд)
☆ Потяните красный флаг, потяните кнут и посыпьте горстку кунжутных семян по всему небу;(Шесть предложений, каждый из которых называется: Огонь сжигает облака; гром; звезды; солнце; вороны; рыба)
☆ Нет никакого малейшего, малейшего и малейшего, малейшего мочи, как только вы видите гостя.(чайник)
【Краткий анализ】“ писание”, произносится Ni на Пекинском диалектеÀ Osutr, Ye Yun.
D
☆①Сестра Бай пришла в Нэн, без костей и крови.(Тофу)
[Примечание] ①type: Пекинский диалектный предлог.от.
☆ Нажмите на пирс, чтобы прийти на юг①, не продавайте другие большие иглы.(ежа)
[Примечание] ① Пирс пирса: метафора для чего -то короткого и толстого.
☆ Я победил чернокожих на юге, и у меня было два поклонника, спрятанные вокруг моей талии.(ворона)
[Примечание] ①tuck: фарширован или увлечен.
☆ Группа гусей пришла на юг, и они прыгнули в реку после того, как потрескивали.(Купить пельмени)
[Примечание] ① Крест и слабый: ономатопея.Звук всех вещей падает в воду один за другим.

«Коллекция загадков идиомов Пекина - это четвертый том« Коллекции загадков баллад Пекина », которая в основном содержит идиомы и загадки от Китайской Республики в нынешнюю Пекин и диалектные слова в нем
Это ярко демонстрирует диалектные характеристики и обычаи Пекина, стремясь сохранить материалы для диалектов Пекина и обеспечить удобство для тех, кто изучает историю, культуру и язык Пекина.
......
Донг Шурен, профессор Пекинского университета языка и культуры (в отставке).В течение длительного времени он занимался китайским словарным исследованием и справочниками. (Commercial Press, 1982), «Словарь общих сокращений» (Cilina Publishing House, 1987), «Словарь китайско-английского словаря» (Пекинский язык и культура Университетского издательства, 1997), «Общий словарь современных китайцев на кросс-заливах "(Пекинский язык и культура Университетского издательства Университета, 2003, 1999, 2001, и участвовал в пересмотре издания 2001 года Синьхуа -словаря коммерческой прессы (репрезентативное пересмотр части Ючи), а также участвовал в пересмотре" преподавания языка и исследования «,« Тяньцзя нормальный университетский журнал »,« Риторическое исследование »,« Китайское обучение »« Китайские исследования »,« Расширение чтений »,« Учебное по всему миру »,« Строительство китайского языка »,« Культура китайских иерогликов »,« Китайский Язык »(Тайвань) и другие публикации опубликовали много языковых и текстовых статей.
