8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 21.13 руб.

Последние восемь флагов (2 Тонгтиан Шеншу) Boku.com

Цена: 434руб.    (¥20.52)
Артикул: 524853745596

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:博库旗舰店
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥118.472 504руб.
¥10.18216руб.
¥861 818руб.
¥27.56583руб.

Основная информация:
наименование товара:Последние восемь знамен (2 Священного дерева Тунтянь)формат:4
Автор:Чжао Ли // Чжан ЮйсиньКоличество страниц:
Цены:36Опубликованная дата:2015-09-01
Номер ISBN:9787509010273Время печати:2015-09-01
Издательство:Современный мирВерсия:1
Типы продукта:книгиИндийский:1
Оглавление:
Глава ***: Выйдите из переулка, где хватаются за шляпы
Глава 2 Император и Императрица
Глава 3 Между людьми и монстрами
Глава 4: Сгораем вместе
Глава 5. Мир в самом разгаре.
Глава шестая. Лошадь въезжает в город
Глава 7 Самоочищение и самомутение
Глава 8. Демон превращается в привидение.

......

Цвет страница:
В пятый день первого лунного месяца четвертого года правления Даогуана Мулонга повел Цзян Люгэ, который был одет в три новые одежды внутри и снаружи, явиться в иммиграционное управление Министерства доходов Ямэнь.
    Отправив Шуанлу, Мулонга продал имаму свой старый дом.
    Имам подумал о своем имуществе и дал ему хорошую цену, ничего не сказав в ответ.Видя, что имам справедлив, Мулонга попросил его продать имущество семьи Цзян МВД.Имея под рукой деньги, Мулонг'а позаботился о шести сумасшедших и прожил вместе благополучный год.
    Иммиграционный офис расположен в Хутуне Соломенной Шляпы недалеко от Цяньмэнь и отвечает за сопровождение бездельников Цзинци, иммигрировавших в древний город.Пятьдесят три новеньких больших железных автомобиля собрались перед правительственным учреждением, по одному на каждое домохозяйство из первой партии из пятидесяти трех пекинских флагов, перевезенных в древний город.Жун Чжао, страж ворот Цяньцин, и Ци Ин, министр военного министерства, отвечали за подавление и сопровождение в качестве имперских посланников.
    У Мулонги есть общий план иммиграции в Гучэнцзы.Отправляйтесь в древний город, чтобы открыть аптеку и самому стать врачом.Несколько лет назад он отправился на медицинский рынок Уань, чтобы выкупить партию китайских лекарственных трав, таких как Даньнаньсин, Eucommia ulmoides, солодка и дудник китайский, которые не производятся в Гуандуне.Золотая мемориальная доска императора Цяньлуна, родовая шкатулка и простой багаж были загружены в машину заранее.Больше всего его беспокоили шесть сеток. Если бы он разозлился на месте, эта иммиграционная поездка была бы напрасной.Когда они подошли к входу в Аллею Соломенной Шляпы, Мулонга остановился и снова напугал его.
    Боясь, что Лю Гэ скажет сумасшедшие вещи, он приготовил мешок с конфетами. Когда его допрашивали офицеры и солдаты, он засунул одну штуку в рот Лю Гэ.
    Люге всю дорогу держал во рту конфетный шарик, закатывал глаза и бормотал про себя:“Горы высокие, а пейзажи все еще там. Хотя я не могу этого достичь, мое сердце жаждет этого.”Ронг Чжао прошел мимо него и, не совсем расслышав, что он сказал, спросил:“О чем ты шутишь?”Шесть сетей“Привет”Со звуком он проглотил конфетный шарик в желудок и сказал:“Старшая девочка залезла под одеяло……”Ронг был так счастлив:“Посмотрите на свой потенциал!”Лошадь ушла.Мулонга покрылся холодным потом, засунул шесть коробок в навес для машины и засунул в рот конфетный шарик.
    Императорский двор постановил, что те, кто был переведен в Пекинское знамя, должны быть здоровы, способны заниматься сельским хозяйством и иметь семью из трех или более человек.У Сянхуан Баннера не было другого выбора, кроме как контролировать Ямень, поэтому их уволили как двух холостяков.Мулонга понимал, что пока в дороге ничего не произойдет, а его двоюродный брат Тумин будет рядом, чтобы защитить его в Гучэнцзы, ничего не пойдет не так.
    Сразу после проезда Шанхайгуаня из колючек на официальной дороге выпрыгнула огненная лисица. Зеленая лошадь, управлявшая каретой, испугалась. Он встал на две передние ноги и пошёл по дороге вдоль склона, выбросив Лю Гэ из машины.Его отбросило на шесть или семь футов, и он приземлился головой на песок.Мулонга был ошеломлен и бросился помочь Лю Гэ проверить, ранен ли он.Прежде чем он успел подойти ближе, Лю Гэ Игулу сел с удивленным лицом.Он потер затылок и уставился на Мулонгу, не зная, кто он:“Кто ты?Я не дежурю в МВД, так зачем я сюда пришёл?”Мулонга сказал:“Лю Гэ, я Мулонга, ты правда меня не узнаешь?”Лю Гэ сказал:“Не обманывайтесь, Мулонг'а - хаха бусина, как ты можешь притворяться молодым со своей небритой бородой?……”После того, как Мулонга присел на корточки, он обнаружил, что зрачки Лю Гэ, которые внезапно стали большими и маленькими, вернулись в нормальное состояние. Он понял, что сильное падение, возможно, открыло некоторые заблокированные меридианы в Лю Гэ, а также разбудило его.Мулонга сказал: “Я такой Мулонга.Вы спали двадцать лет и только что проснулись.
    ”Люге снова немного растерян. Все эти годы он безумно следил за Мулонгой, и тени все еще остаются.Он спросил Мулонгу:“Брат, где мы?”Мулонга сказал:“Отправляйтесь туда, где вы сможете жить в просторном доме и иметь двадцать акров земли для обработки, и вы сможете получить все, что захотите.Это место называется Гученгзи.”Шесть вопросов:“А что насчет меня, Нана?Где мой зять? А Луэр, да?Почему они не идут вместе?”Мулонг'а долго думал, опасаясь, что он снова возбудит безумие Люге, поэтому обманул его и сказал:“Они пошли в такое место, где им не приходилось беспокоиться о еде и одежде, но там было слишком многолюдно, чтобы вместить нас обоих.Хуан Уе и Цзай Цинь тоже ждут нас в Гучэнцзы.”Большой железнодорожный вагон движется по дороге Гуанма, выдавая“грохот”Звук был настолько мощным, что привлекал людей по пути, останавливавшихся и наблюдавших.Гуанма-роуд также называется“Великая королевская дорога”На 21-м году правления Канси император Канси посетил город Цзилинь и специально построил эту официальную дорогу.Великая Императорская дорога широка и плоская, ее общая длина превышает 2200 миль, на ее пути имеется тридцать семь станций.Флаг Пекина был перенесен в гарнизон, и ему уделили большое внимание официальные лица со всей страны.Согласно правилам приема чиновников и получения императорских указов, семьи Пекинского знамени встречали и проводили осторожно.Люди в Пекинском Баннере много разговаривают, любят придираться к другим и дергать носом.Съешь радиккио и приготовь суп.——Мне нужен этот результат.Эти пекинские флаги заигрывают с императорским двором и могут сказать что-то не так. Подайте документ, и ваше должностное лицо будет готово.Учитывая это, стандарты приема и этикет в одном месте одинаковы.Задержавшись в дороге более чем на месяц, команда наконец прибыла в Гучэнцзы.
    P2-P3
Краткое содержание:
«Восемь знамен после Первой мировой войны (2 священных дерева, соединяющихся с небом)», написанные Чжао Ли и Чжан Юсинем, рассказывают, что после того, как три тысячи деревень были возделаны, древний город был окружен домами, и люди жили в мире и довольстве, оставив в наследство колодезные поля.В частности, деревни в Пекине и Баннере придали жизненную силу родному городу Маньчжурии. Однако из-за двух сторон императорского двора ученики в Пекине обеспокоены трудностями сельского хозяйства.Придёт ли конец энергичному сельскому хозяйству в древнем городе?

......

Об авторе:
Чжао Ли, маньчжур, родился в 1952 году, когда-то работал директором отдела новостей Harbin Daily Newspaper Group. Он увлекается изучением маньчжурской культуры.Он опубликовал «Словарь поиска корней маньчжурских фамилий», «Избранные прозаические произведения Чжао Ли», «Путешествие к Великой золотой стене», «Древний шелковый путь Лунцзян» и др. Повесть «Садовая принцесса» получила первый приз в сериализации романов National Evening News, а «Сборник прозы Чжао Ли» получил вторую премию 9-й Харбинской литературной премии «Лебедь». Чжан Юйсинь, 1964 года рождения, в настоящее время работает в Harbin Daily Newspaper Group, занимая должность директора отдела пищевых добавок Harbin Daily.Он опубликовал десятки романов и других текстов в таких журналах, как «Шанхайская литература», «Северная литература», «Роман Форест», «Таймс» и других журналах.Он написал три романа и четыре сборника эссе. Среди них «Древняя река» получила вторую премию 8-й Харбинской литературной премии «Лебедь»;Исторический роман-саспенс «Правда о гробу» получил первую премию 9-й Харбинской литературной премии «Лебедь».