8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 17.98 руб.

[Dangdang Подлинная книга] Поэзия Нобокова [США] Владимир Нобокова Донг Бо Тао переведена автора Лолиты России и Соединенных Штатов

Цена: 1 065руб.    (¥59.2)
Артикул: 702386049202

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:当当网官方旗舰店
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥ 42.65 29.5531руб.
¥35.2633руб.
¥ 53.78 46.5837руб.
¥ 39.8 35.88646руб.

1. Владимир·Нобоков - выдающийся романист и тон.Литературное творение Нобокова началось с поэзии.Почти ста стихов, включенных в «Коллекцию поэзии Нобокова», охватывает его 59 -летнюю поэтическую творческую карьеру и опубликовало ее для перевода.

2. Эта книга является председателем Международной ассоциации Набокова Томаса·Кайша написал долгое представление.Российское стихотворение, которое сосредоточено в стихах, переводится на английский язык Демитри, сын Нобокова.

3. Нобоков пытается внести историю в стихотворение, когда пионером роман литературной поэзии.Длинное стихотворение «Поэзия колледжа», которое сравнимо с короткими историями, рассказывает историю романа поэта и девушки.Эти стихи уникальны, показывающие уникальную творческую концепцию поэта.
      

Основная информация
наименование товара:формат:32
Автор:[美] Флахимир·Владимир Набоков переведен Донг БотаоЦены:78.00
Номер ISBN:9787532789412Опубликованная дата:2022-12-02
Издательство:Шанхайская переводная прессаВремя печати:2022-12-01
Версия:1Индийский:1

Введение ........ 1
Димитрия·Стихи переведены Набокова .......... 1
Музыка ........ 3
Революция ...
Петр в Нидерландах .......... 7
Позже ужин .......... 9
Пасха ........ 10
Король ... 11
Очки Святого Иосифа .......... 12
“Как бледный утренний свет, мои стихи такие деликатные”..........13
Шекспир ........ 15
Кости .......... 18
Санкт -Петербург .......... 19
Сумерки ........ 20
BU ........ 22
Демон ....... 25
Белуист .......... 26
Весна ........ 28
Мечта ........ 30
Автомобильный скелет .......... 32
Поэтические картинки ........ 35
Тривиальный .......... 37
Глава поэзии колледжа .......... 39
Бабочка .......... 79
Толстой .......... 81
“Ночью мне не нужно”..........85
К грейпфруту .......... 88
Боже, моль .......... 89
“Сорок три или сорок лет”..........90
Вейру .......... 91
Русская поэзия в "стихах и названии" ... 93
Дождь пролетел .......... 95
Свобода .......... 96
Я все еще молчит .......... 97
Гостиничный номер .......... 98
Прованс .......... 99
Девушка Ло Лин ........ 100
Малмел .......... 101
Мать .......... 102
Мне нравится Наошан .......... 104
Мечта ........ 105
Снимок ........ 107
На небесах ........ 109
Исполнение ... 111
Любители счастливы спать .......... 113
Лилит .......... 114
Муза .......... 117
Мягкий звук ........ 119
Снег ... 121
Формула ... 123
Беспрецедентная рукопись .......... 125
Сумерки в открытом пространстве .......... 127
Сумасшедший .......... 131
Как сильно я тебя люблю .......... 133
Незнакомец на реке Сена .......... 136
Сумерки .......... 138
Мы были так убеждены .......... 139
Что не так на ночь ........... 140
Поэт .......... 141
В Россию .......... 143
Глаза .......... 145
Знаменитый .......... 147
Парижские стихи .......... 154
Что это .......... 162
.
С.М.
Как обычно .......... 171
Шаг в Янге .......... 172
Какие злые линии .......... 173
С серого севера .......... 174
Английские стихи в «Поэзии и названии» .......... 177
Праздник .......... 179
Холодильник просыпается .......... 181
Откройте для себя ........ 184
Поэзия .......... 186
Сумерки русской поэзии .......... 188
Эта комната ... 195
Радость прикосновения .......... 198
Исправление ........ 200
Популярно .......... 202
Стихи, написанные в Орегоне .......... 204
Модель песня .......... 206
Перевод "Йефу Джини·Айгин "" Я чувствую .......... 208
Дождь .......... 210
Песня слухов о саду Longmu .......... 211
Английское стихотворение "Поэзия и вопрос" .......... 215
Главная .......... 217
Память ........ 219
Эта русская баллада .......... 220
Нежный язык .......... 221
Изгнание .......... 223
Стихотворение .......... 225
Мечта ........ 226
Одуванчик .......... 227
Стихотворение месяца .......... 228
Примечание .......... 229

Снег

О, этот звук!От снега——
Скрип, скрип, скрип,
Кто -то пришел в длинные ботинки.

Стандартный, закручивать в спиральный лед,
Острый заостренный обратный обратный
Звучал снег.
(О, этот звук!)

Сани позади меня, не нужно тащить,
Как будто я бегаю: я наткнулся на каблук.

Я сижу неуклонно, скользил
Унимите, гладкий:
Воскретые ботинки разделены с обеих сторон
Я крепко держу веревку.

Всякий раз, когда я хочу спать,
Я не могу не думать:
Может, вы нарисуете время
Посети меня,
Я оберную это теплым, неловким
детство.

король

Я объединяю скрытую Индию:
Давай, приезжай в эту страну в этом мире,
Я буду волшебником, который голый
Превратите змею в браслет для вас.
Ты, принцесса, которая не может быть квадратной,
Я предлагаю Цейлону изменить твой поцелуй:
Положив одну смесь, гауа, древний, древний,
Звезда звезды Литиан меняет вашу любовь.
Мой павлин, моя черная пантера, бархат влажный,
Но двойной двойной: вокруг храма,
Yiyi palm, как Лин Ю:
Мы ждем, мы увидим ваше лицо.
Я сделаю твои уши со слезами утреннего свечения,
Я дам тебе это сердце в груди,
Я император, если вы не верите в это,
Не верьте этому——Но независимо от того, что вы должны прийти.

Фигуристы

Однажды он пригласил музы, чтобы научить его кататься на коньках,
Терри Кори, которая зимой——Смотреть:
Он раскрыл свой лоб, в черных конных штанах,
Джин Хуэй на медаль грудной клетки горел.
Он вращается, невероятные ледяные туфли
Молния так же великолепна, как бриллианты
Выдвинуть дугу, как звезда, откройте
Образ великолепных цветов.
Итак, на этом узком, шелковистом льду
Сбросьте подсолнуха.Но медленно——
Я был с этим мелодичным свистком,
Скейт в стихотворении проскользнул назад перед вами?
Я оставил фигуру, описанную одинокими словами,
Мгновенный благодарный цветок окрашен чернилами.

Однако завтра, вертикальный, молчаливый,
Снежинки упали, и окрашивание ножа отмечает вертикальным катком.

Бабочка

……На расстоянии вы можете распознать тиранискую бабочку,
Признайте его ясную, тропическую красоту:
Следуя на склоне склона зеленой травы, он бросается вниз
Одуванчик остановился на дороге.
Мой сетевой карман качался, а хлопок громкий.
О, желтый эльф, ты дрожишь, как это!
Меня беспокоит маленькие боковые шипы, которые отрывают зубы, похожие на раковину,
Его легированный, тонкий хвост.
Или, иногда в парке, полном золотых матчей,
В Lucky The Tomon, Hot и Windy,
Я буду в состоянии алкогольного опьянения в аромате,
Я буду стоять перед длинными и пушистыми сиреньями,
Глубокий красный и синий синий цвет
Би Мей Хуи,
Тем не менее, он усеян в цветах, пульсируя,
Посетители бабочки с трюком, посетителей джиньи, напиваются,
Тем не менее, глаза очарованы, ветер раскачивается

Между бабочками и богатыми цветами,
Вы нацелены, но Жик наклонен,
Вы махаете——Внезапно у него нет следов,
Перевернуть карман сетки изнутри,
Есть только несколько стеблей, которые ломают венчик.


Моты

Длинная туманная сумерка,
Я стою тихо, как в тишине,
Молодой ученый насекомых,
На берегу меда,
Как долго, непреднамеренно,
Взгляните в цветы
Это мирский сфинк!
Дрожь——Я видел это,
С определенного углу я ударил,
Монстр был рядом со мной
Подобная туману. Чита запутана.

Как Джойс, Набоков - первый поэт.Его одержимость поэзией началась летом пятнадцати лет.Роман «Мэри» был опубликован в 1926 году. Нобоков был одним из великих модернистов.В то же время он все еще пишет стихи.Эти стихи имеют те же мысли и темы, что и его романы, которые дополняют друг друга.
«Поэзия Нобокова» включает Владимир·Нобокова почти сто стихов охватила его 59 -летнюю творческую карьеру поэзии, включая нынешнюю более раннюю работу Набокова.

Владимир·Набоков (1899—1977)
Нобкоков был признан выдающимся романистом и спортсменом в двадцатом веке.
23 апреля 1993 года Набоков родился в Санкт -Петербурге.Во время большевистской революции Нобоков изгнал Германию в 1991 году со своей семьей.После изучения французской и русской литературы в Саньи в Кембриджском колледже он начал свою восемнадцать лет литературной карьеры в Берлине и Париже.
В 1940 году Нобоков переехал в Соединенные Штаты и тренировался в Уэллсли, Стэнфорде, Корнелле и Гарвардском университете.
15 сентября 1955 года знаменитая работа Нобокова «Лолита» была опубликована Paris Olympia Press и вызвала споры.
В 1961 году Нобоков переехал в Монтлер, Швейцария;