- Таобао
- Книги / Журналы/ Газеты
- Литература
- Иностранные Поэзия
- 694788393333
Мое одиночество - пионер Нобелевской премии по арабской поэзии в саду поэзии Адониса поэзии Адониса.

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.
Описание товара
- Информация о товаре
- Фотографии



- наименование товараМое одиночество - это сад (избранная поэзия Адониса) (хорошо)
- автор(Сирийский) Атнейс
- ОбвинятьВан Ликс
- ПереводчикСюэ Цингу
- Ценообразование59.00
- ISBN-номер9787544775120
- ИздательПеревод издательского дома Lin
- Время печати1 версия 15 раз
- формат32
- УкраситьТвердая обложка
- Количество страниц282
- Опубликованная дата2018-10
- время печати2022-10


Это первая китайская версия китайской версии сирийского поэта, которая известна в мировой поэзии.
Поэт Адонис - бунтарь с ясным отношением, борющимся за власть, а также время и обычаи с настойчивостью упрямства.
Его поэзия - это окно, чтобы понять статус -кво арабского общества.Он был печально за его страдания Родины, вздыхая за то, что его не разрешалось размещать родину, и был грустным и возмущенным в конце арабской нации.
Он часто превосходит время и пространство Аравии, стоя в разгар всех людей, выходящих за всю жизнь.Его пение вечной темы поэзии достигло необычного, глубокого и вневременного состояния.
Его любовные стихи не боятся мира, и вы должны назвать его для тела и чувственности;
Его стихи бросили вызов Dhaelers, которые пронизывали арабское общество, но также показали сильные“Погрузил загадочный богов”цвет.
Адонис Суви“Духовное изгнание”Самостоятельно.Однако только поэзия - его настоящая изгнание.В его глазах поэзия является высшей, и“Эра поэзии - это просто еще одна смерть”Сущность


Что такое дух поэзии?
“Ветер и световой король
«Начальный псалом» выберите перевод
между твоими и моими глазами
пальто
Маленькая дорога (выбор)
я живу со светом
Избранные переводы «Листья на ветру»
Листья на ветру (фестиваль)
слова отчаяния
«Песня Дамаска» Михар »избранного перевода
Дегенерировать
диалог
язык вины
король ветра
Я отдаю годы
желание
я говорил тебе
Сегодня у меня есть свой язык
предавать
мертвый бог
Сизифу
Родина
звук
умереть
Адам
Нет песни смерти
Избранные переводы «Миграционные изменения с территорией дня и ночи»
Дерево дня и ночи
Перевод «драма и зеркала»
Зеркало двадцатого века
Зеркало Берута: 1967
Избранные переводы «Переписки и начала»
дети
Первоначальная книга
Первоначальная любовь
Начальное имя
Начальные слова
Избранные переводы "The Siege"
Пустыня (один, фестиваль)
Песня на мгновение
Песня смысла
песня для сочинения
Избранные переводы «Воспоминания о темных и ясных вещах»
короткие главы
«Книга: вчера, пространство, теперь объем» (том 1) Выберите перевод
примечания
"Книга: вчера, пространство, теперь том 2) Выберите перевод
Т город
Z-Сити
Город G
Избранные переводы «Каталога ветровых работ»
Тело (выбор)
Череп дня наклоняется на плечо ночью (фестиваль)
Дождь (отбор фестиваля)
Горло индейцев (выбор фестиваля)
Морщины времени (фестиваль)
Граница снежного тела (выдержки)
Лето (праздник)
Окно (выбор секции)
Годы изгнания в ее письме (выдержки)
Свет (выбор секции)
Легенда о метеоре (фестиваль)
Путеводитель по путешествию в джунгли смысла
«Книга: вчера, пространство, сейчас» (том 3) Выберите перевод
прах Мутанаби
Избранные переводы «Начало тела, конец моря»
Музыкальные статьи
Музыкальные статьи·два
Музыкальные статьи·три
«Пророчество, слепой!«Избранные переводы
Несколько ситуаций, описанных в прогнозировании (фестиваль)
«Черный домен» перевод выбора
короткие главы
«Тихо, Гамлет: ты чувствуешь запах безумия Офелии»
Одеяло, полное пещер (выдержки)
Любовник, у вас есть еще одна дата наедине?(Выборы)
День: соломенная шляпа (выбор)
Игра, первоначальные выдержки трагедии (фестиваль)
«Книги, которые продают книгу звезд», выбран перевод
Губы поэзии напечатаны на грудях Багдада (выдержки)
Словарь (выбор секции)
Ся Чхишу (фестиваль)
Детство за дверью


Адонис, родившийся в Сирии в 1930 году, переехал в Ливан в 1956 году, начал свою литературную карьеру.В 1980 -х годах он читал лекции и написан в Европе и Соединенных Штатах, а теперь поселился в Париже.
Адонис - поэт, мыслитель и литературный теоретик в работе, а также выдающиеся арабские поэты в современных современных арабских поэтах.Его активная пропаганда модернизации поэзии и глубокое размышление о арабской культуре вызвало противоречие в арабском культурном мире и оказывал широкий спектр воздействий.До сих пор существует в общей сложности 22 стиха, в том числе более десяти культурных и литературных теории, а также некоторые переводы.
Он выиграл Birucel International Poetry Biennale и Францию·Mario Foreign Literature Award и Max·Международные награды, такие как премия Иановой книги Джейкоба и премия по поэзии в Италии.В последние годы Адонис был популярным кандидатом на Нобелевскую премию по литературе.









