- Таобао
- Книги / Журналы/ Газеты
- Литература
- Иностранные Поэзия
- 637285330695
Dangdang Gilgamesh Epic Business Press подлинная книга

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.
Описание товара
- Информация о товаре
- Фотографии

«Раньше, чем «Гомер» и «——Самый ранний эпос в истории человечества
«Бессмертное легендарное стихотворение, написанное на двенадцати глиняных табличках более 4000 лет назад.
«Легендарный древний король
«Героический эпос, запечатленный отпечатком национальной культуры.
«*Китайская версия——Дословный перевод оригинального клинописного текста
«Захватывающий сюжет Редкие исторические фотографии
«Исследуйте исторические коды и проследите траекторию цивилизации.
«В книге есть любовь, дружба, приключения, опасности и трагедии, а также смирение гордого человека перед лицом смерти.
«Бог управляет судьбой человека или человек управляет своей судьбой?
«Он отражает усилия древних людей по исследованию законов природы и тайн жизни и смерти.

| наименование товара: | Гильгамеш Эпик | формат: | 16 |
| Автор: | Написано Гонг Юшу, произведено коммерческой типографией Hanfenlou Culture. | Цены: | 98.00 |
| Номер ISBN: | 9787100190985 | Опубликованная дата: | 2021-01-01 |
| Издательство: | Бизнес Печать | Время печати: | 2020-12-01 |
| Версия: | 1 | Индийский: | 1 |

Четвертая версия грязи
Мой друг, мой третий сон был такой:
Этот сон меня очень смутил:
Небо громко ревет, и земля грохочет.
День умолк, появилась тьма.
Молния сверкала быстро, и огонь достигал высоты десяти тысяч футов.
Пламя поднимается все выше и выше, и смерть льется дождем.
Огонь постепенно потускнел и наконец перестал гореть.
Постепенно оставшийся огонь догорел и все превратилось в пепел.
(№ 99—Строка 106)
(Гильгамеш и Энкиду на пути к Кедровой горе)
Двести двадцать миль, они едят немного хлеба.
На протяжении трехсот тридцати миль они разбили палатки для ночлега.
Пятьсот пятьдесят миль, а они все еще не останавливались целый день.
Идти пришлось три дня, месяц и 15 дней, но я не знаю, насколько близко мы подошли к горе Ливан!
Направляясь на запад, в Шамаш, копая землю в поисках воды,
Грунтовые воды прозрачны, поэтому вылейте их в сумку.
Гильгамеш, взойдя на гору,
Чтобы попросить помощи у гор, я раскрыл лицо и принес жертву:
“Гора, я хочу услышать благоприятные слова и подарить мне благоприятные сны.”
(Итак) Энкиду построил для него убежище мечты.
Закрепите штормовую дверь на входе.
Распределите муку по кругу и дайте ему полежать в круге.
Что касается его самого, то он был как сеть, лежащая у двери и загораживающая дверь.
(Гильгамеш просит о мечте: мечта)
Гильгамеш только что положил подбородок на колени;
Потом он бессознательно уснул.
Когда я просыпаюсь, лунный свет погаснет, и на небе начнётся рассвет.
Он встал с земли и попросил друга объяснить свое замешательство:
“Мой друг, ты мне звонил?Иначе с чего бы мне вдруг проснуться?
Ты меня не трогал?Почему я путаюсь и путаюсь?
Бог не прошел мимо меня?Почему я весь онемевший и окоченевший?
Мой друг, мне приснился сон.
Этот сон меня смутил и смутил.
В долине мы временно остановились.
В этот момент земля треснула и горы рухнули.
Мы подобны мухам, стремящимся убежать.
Ты человек, рожденный в пустыне, ты определенно сможешь направить меня.”
(Энкиду толкует сон Гильгамеша: Сонник)
Энкиду поговорил со своим другом и подробно объяснил ему сон:
“Мой друг, этот сон благоприятный и его значение должно делать людей счастливыми.
Этот сон не должен быть слишком редким, это хороший знак для нас.
Мой друг, гора, которую ты видишь, — Хумбаба,
Мы собираемся схватить Хумбабу, мы собираемся убить его.
Мы оставим его тело на поле боя,
Когда наступит день, мы увидим хорошие новости от Бога Солнца.”
(Гильгамеш и Энкиду продолжают идти)
Двести двадцать миль, они едят немного хлеба.
На протяжении трехсот тридцати миль они разбили палатки для ночлега.
Пятьсот пятьдесят миль, а они все еще не останавливались целый день.
Идти пришлось три дня, месяц и 15 дней, но я не знаю, насколько близко мы подошли к горе Ливан!
Направляясь на запад, в Шамаш, копая землю в поисках воды,
Грунтовые воды прозрачны, поэтому вылейте их в сумку.
Гильгамеш, взойдя на гору,
Чтобы попросить помощи у гор, я раскрыл лицо и принес жертву:
“Гора, я хочу услышать благоприятные слова и подарить мне благоприятные сны.”
(Итак) Энкиду построил для него убежище мечты.
Закрепите штормовую дверь на входе.
Распределите муку по кругу и дайте ему полежать в круге.
Что касается его самого, то он был как сеть, лежащая у двери и загораживающая дверь.
(Сон Гильгамеша: второй сон)
Гильгамеш только что положил подбородок на колени;
Потом он бессознательно уснул.
Когда я просыпаюсь, лунный свет погаснет, и на небе начнётся рассвет.

«Эпос о Гильгамеше» — самая ранняя длинная поэма в истории человечества и сокровище в истории мировой литературы.Эпический герой Гильгамеш“Две трети Бог, одна треть человек”Идеальное сочетание. Поначалу он был беспринципным королем, издевавшимся над мужчинами и женщинами.Обретя своего хорошего друга Энкиду, они оба начали совершать различные авантюрные подвиги, направленные на то, чтобы оставить свои имена для будущих поколений.Потеряв лучшего друга, Гильгамеш отказался от своей царской власти и отправился в путь в одиночестве в поисках вечной жизни. Пройдя через множество трудностей и опасностей, он встретил древнего царя, обретшего вечную жизнь.Этот древний мудрец рассказал“Наводнение”, заставляя наполненного фантазиями Гильгамеша вернуться в реальность, возродить свой королевский образ жизни и стать образцом древних королей.Эпический сюжет последовательный, взаимосвязанный, с взлетами и падениями и захватывающий. Он также соединяет мир с подземным миром, люди и боги смотрят друг на друга напрямую, обладают богатым воображением, глубокими рассуждениями, яркими и яркими персонажами и простым, ярким и красивым языком.Сегодняшние читатели читают ее так, словно это современный шедевр, и спонтанно возникает ощущение гармонии прошлого и настоящего.



Гун Юйшу — профессор западноазиатского факультета факультета иностранных языков Пекинского университета, научный руководитель, вице-президент Китайской ассоциации по изучению древней и средневековой истории мира, выдающийся исследователь Центра сравнительных исследований китайской цивилизации и древних цивилизаций древнего мира Академии китайской истории и доктор философии Мюнхенского университета, Германия.



