- Таобао
- Книги / Журналы/ Газеты
- Литература
- Иностранные Поэзия
- 630799546544
Божественная комедия адская статья Рай Рай

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.
Описание товара
- Информация о товаре
- Фотографии


С момента своего создания в 1951 году издательство Народной литературы взяла на себя большую ответственность за внедрение выдающихся иностранных литературных произведений китайским читателям.В 1958 году Центральный департамент пропаганды поручил Редкологическому комитету Института литературы Китайской академии наук организовать более 30 иностранных литературных властей, таких как Чжу Гуанцян, Фенг Чжи, Ге Баокван, Е. Полем——&Ldquo; серия теории марксистской литературы и искусства”&Ldquo; серия иностранной классической литературной теории”&Ldquo; серия иностранных классических литературных литератур”.
Институт&Ldquo; первый -класс оригинал, первый перевод, первой переводчик -класс&Принцип rdquo; перевод и публикация.В 1964 году был создан Институт иностранной литературы Китайской академии социальных наук и является высшим исследовательским институтом китайской иностранной литературы.В 1978 году,&Ldquo; серия иностранных классических литературных литератур” переименован“ имена иностранных литератур&Rdquo;, завершен к 2002 году.Это крупная книга, которая вводит иностранные литературные произведения в Новом Китае. Она является основой для перевода иностранных литературных шедевров. Его работы, качество и большой пролет по -прежнему являются наиболее наиболее в истории публикации китайской иностранной литературы. Отражает самый высокий уровень китайских иностранных литературных исследований, перевода и публикации.
Через более полувека,“ имена иностранных литератур&Rdquo; все еще известен систематической, авторитетной и популярностью среди китайских читателей, но из -за долгого времени было трудно увидеть много книг на рынке, и даже становятся предметами коллекционирования. Редкие сорта трудно найти.
“ имена иностранных литератур&Обложка rdquo; обложка - это сетка, поэтому сборщик книг называется&Ldquo; Grid”.&Ldquo; Grid&За последние несколько десятилетий он получил любовь к нескольким поколениям читателей и внес большой вклад в распространение иностранной литературы в Китае, продвигая китайские и иностранные культурные обмены и внести большой вклад.
В 21 -м веке, когда китайские читатели продолжали улучшать подкрепление, в новую эру беспрецедентного частых и частого изучения обменов цивилизации и взаимного обучения, чтобы удовлетворить потребности растущей хорошей жизни народной литературы, издательская литература решила снова снова с Институтом иностранной литературы Китайской академии социальных наук. Сотрудничать с“Сети высококачественные, высокопрофильные и наследство в природе&Rdquo; для отправной точки, лучший выбор лучших, новая версия, публикация новой версии“ имена иностранных литератур”.
Эта новая версия“ имена иностранных литератур&Во время RDQUO, когда публикация народа литературы, Институт иностранной литературы Китайской академии социальных наук, также наблюдал за переводчиками, которые внесли выдающийся вклад в эту серию и большинство читателей, которые любят иностранные шедевры литературы! 
Эпическая "Божественная комедия" (аннотация1307—1313) Это самый важный шедевр Данте, и это также веха в истории Европы и мировой литературы. Благодаря диалогу между автором с различными известными персонажами в аду, чистилище и небе художественное резюме средневекового культурного поля - это Также смутно видимо для литературы и искусства. Рассвет гуманистической мысли в эпоху возрождения.Предыдущий“Серия иностранной литературы”Только в «Божественной комедии·«Ад» восполнит двух других в новой серии.

Ding (Ding (Ding (Ding1265—1321), Итальянский поэт, представитель писателя из средневековья до переходного периода эпохи Возрождения, известный представитель эпохи Возрождения.Основные работы включают «Божественную комедию», «первокурсник», по словам, сказал »и так далее.
Tian dewang (десять деванг1909—2000) ,,,Итальянские и немецкие литературные исследователи и переводчики.1931Он окончил факультет иностранных языков в университете Цинхуа в Пекине в этом году, а затем учился в Италии и Германии. Он получил докторскую степень.1940Он начал преподавать в этом году и занимал должность профессора в Университете Чжэцзян, Уэханский университет и Пекинский университет.В дополнение к преподаванию, он занимается переводом.Он изучал Ding Life и был известным исследовательским экспертом Dan Ding в моей стране.В возрасте семидесяти лет он начал переводить «Божественную комедию», которая длилась восемнадцать лет. Он завершил окончательный проект «Божественной комедии» за два месяца до своей смерти.Он выиграл премию Lu xun Literature Award Rainbow Translation Award, награду итальянской национальной переводки,1999Это было встречено и получено в Итальянском президентском году.“Первая медаль кавалеров президента”Сущность
Но Дин был последним поэтом в средние века и первым поэтом в новую эпоху.—— Энгельс
Пик гения и тяжелой работы - это «божественная комедия». Это заставляет меня понять отношения между плотью и душой, а также заставляет меня понять истинную глубину литературы и искусства.—— лао она

Оглавление
Порядок перевода
Ад
Чистилище
Небесная глава
Постмодель

В середине своей жизни я обнаружил, что я потерял свой путь и вошел в темный лес, ах!Трудно объяснить, насколько дикий, тяжелый и опасный и трудный этот лес!Пока я думаю об этом, я снова боюсь.Его страдания почти одинаковы.Но чтобы сказать, что благословение, которое я там встретил, я хотел бы поговорить о других вещах, которые я видел там.
Я не могу сказать, как я вошел в этот лес, потому что, когда я отказывался от правды, я был полон сильного сна.Однако в конце долины, которая заставила меня напугать. После холма я поднял голову и увидел славу планет, которые побудили мир забрать мир.В это время, в ужасную и жалкую ночь, ужасные эмоции, которые всегда существовали в моем сердце, озеро слегка успокоились.Как будто человек, который бежал с моря на берег, ахнул, оглянулся назад и посмотрел на бурные волны. Мое сердце все еще отбегало, чтобы посмотреть пас, который никогда не вернулся к жизни.
Я немного взял свое усталое тело, а затем пошел по пустынному склону холма, поэтому самый стабильный под ногами всегда был нижней ногой позади.Смотреть!Как только я подошел к крутым горам, я увидел там светлый и очень духовный леопардовый, и мех на теле был покрыт пятью разноцветными узорами.Он не ушел от меня, но пытался заблокировать мне путь, заставив меня обернуться и попытаться отступать снова и снова.
В это время рассвет был просто рассветом, и солнце поднималось вместе со звездами. Когда эта звезда была повышена до работы этих прекрасных вещей в начале Божьей любви, он был с ней. Я очень надеюсь победить этого меха и зверя; но этого недостаточно, чтобы заставить меня бояться ожесточенного образа льва, появившегося передо мной.Я видел, что это было высоким и голодным, и, казалось, спешил ко мне, как будто воздух дрожит.Есть также мать -волк, который, кажется, полон всей жадности. Он заставил многих людей жить трагической жизнью. Ужас, вызванный его жестоким этапом гора.Точно так же, как человек, который хочет выиграть деньги, как только он встречает деньги, все его умы погружаются в грустные и разочарованные эмоции. Это никогда не заставило меня так же заставить меня.
Когда я спускался вниз, перед ним появилась фигура, и он, казалось, был хриплым из -за его длинной молчания.Когда он увидел его в этой пустыне, я крикнул ему:&Ldquo; мне жаль, что бы вы ни были, призрак или настоящий человек!” он ответил мне и сказал: "&Ldquo; Я не человек. Раньше я был человеком. Мои родители были Lunbaidi. Они были из их тоски. Они оба были манту.Я родился в субъекте Хулио. Хотя я был позже, я жил в Риме под властью Августа Шенминга.Я поэт. Вертикальный сын поет Аззис был сожжен от Трои после всего города Элима, который был сожжен.Но почему вы возвращаетесь в такую ситуацию?Почему бы не подняться на эту приятную гору?Это фундамент и лестница всей радости.”&Ldquo; так, вы источник торрента Torrential Language?” я ответил с застенчивым выражением, сказав, что&Ldquo; ах, слава и свет других поэтов, я надеюсь, что я долго изучал и искал ваши стихи глубоко любви к вашим стихам, которые могут сделать мою симпатию и помощь.Вы мой учитель, мой авторитетный писатель, но я учился у вас только в прекрасном стиле, который сделал меня знаменитым.Вы видите зверя, которое заставило меня вернуться назад, помочь мне избежать его, знаменитую священную философию, потому что это напугало меня испуганным.” он видел, как я пролил слезы и ответил:“ если вы хотите сбежать из этого пустынного места, вам нужно взять другой путь, потому что этот зверь, который заставляет вас громко, не позволяет людям проходить с его дороги, но заблокировать его и убивать. Никогда не удовлетворяйте свою жадность , проголодайтесь, чем раньше.С ним сочетается много людей, и больше в будущем, пока не придет охотничья собака, она не умрет.Он ни приземляется, ни деньги, но есть мудрость, любовь и добродетель, и будет родиться между Филтре и Монтфилдером.Он - звезды Италии. Вирджина Карира, Олусус, Тур Нюс и Ниссус все умерли от травм этой земли.Он выгнат Матери -Волка из разных городов и, наконец, снова поставит его в ад. Оттуда это завидоло.Итак, подумайте о вас, я думаю, вам лучше следовать за мной, и я буду вашим гидом и выведет вас из вечного места отсюда. Вы услышите отчаянный номер звонка, увидите страдания с древних времен, и и Посмотрите на страдания с древних времен. Каждая из души умоляла во второй раз; вы также увидите эти души в огне, потому что они хотят прийти среди благословенных людей однажды.Если вы хотите подняться среди этих людей позже, душа, которая более достойна того, чтобы привлечь вас. Когда я уйду, я дам вам ее; не позволяйте мне войти в его столицу.Его авторитетный авторитет по всей Вселенной и непосредственно доминирует над небесами. Это его капитал и высокий трон, ах!Благословенный человеком, которого он выбрал там!&Rdquo; Итак, я сказал ему:&Ldquo; поэт, я умолял имя Бога, которого вы не знали.”
Поэтому он двинулся вперед, и я последовал за ним позади.




