8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 21.13 руб.

Звук звука памяти Ахматовы (Россия) Анны и Миддота;

Цена: 613руб.    (¥28.99)
Артикул: 627632496389

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:新华文轩旗舰
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥126.72 678руб.
¥85.51 807руб.
¥43.2913руб.
¥13275руб.

Звук памяти памяти о стихах Ахмартовой

делать  (Россия) Анна&Миддот; Ахмарта переведен Ван Цзяньжао
Конечно   цена:39
вне&Ensp; издание&Encp; Общество:Народная литература издательство
Дата публикации:01 августа 2020 г.
Страница &Nbsp; номер:340
Пакет   кадр:Оплата в мягкой обложке
ISBN:9787020165056
Оглавление
Перевод ПРЕДВАРИТЕЛЬНОСТЬ: из"Внутренняя лирика"«Душе»
Я и я ходим по черной пропасти
я буду любить
Я молюсь под светом окна
Серый король
Он любил
В моей комнате есть красивая змея
изменять
любовь
В Хуанкуне
Мальчик дует Windpi
Под темной завесой
Память о солнцем в нижней части сердца
Сердце и сердце не складываются вместе
Дверь наполовину открыта и полузвековая
Песня последней встречи
Кажется, ты потягишь мою душу пшеничным шестом
Мне больше не нужны мои ноги
……
Пунктирное содержание

краткое введение

Анна&Middot; Ахмартова (1889-1966) да&Ldquo; Серебряный Центральный&Rdquo; важный представитель поэзии, известный как&Ldquo; луна русской поэзии”."Звук памяти—— выбор поэзии Ахмарта »выбрал более 150 стихотворений Ахмарты, в том числе раннее владение&Ldquo; внутренняя лирика” характерные, красивые и деликатные стихи, а затем“ лирический исторический&Rdquo; стиль «душа» и «душа души» и «ни одно из повествовательных стихов Господа» и другие важные стихи.Переводчик этой книги - профессор Ван Цзяньжао, поэт, критик и переводчик.

об авторе

(Россия) Анна&Миддот; Ахмарта переведен Ван Цзяньжао

Ван Цзяньжао, поэт, критик, переводчик.Профессор и докторский руководитель Университета иностранных исследований Пекин.В публикации есть перевод «китайско -русского текста», «китайские модернистские стихи в 20 -м веке», «Ахмартова», «The Crow Times of Poetry», «Двадцать четыре лекции о современной поэзии русской Всегда «выбор поэзии Ван Цзянжао« Выбор стихов русского золотого века »,« Выбор выбора стихов русского серебряного века »,« Полные произведения Манджеса Тамса »и« Поэзия Изоуева ».