- Таобао
- Книги / Журналы/ Газеты
- Литература
- Иностранные Поэзия
- 614376999391
Первый том Rilk Poetry Poetry Poetry (три тома) Rilk Литературная поэзия

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.
Описание товара
- Информация о товаре
- Фотографии



Название: Полные произведения поэзии Rilk (том 1): Поэзия Коллекция поэзии
Издательство: коммерческая пресса
ISBN: 9787100117920
Издание: 1
Бренд: коммерческая пресса
Упаковка: Тихий океан
Название серии: Полные произведения поэзии Rilk
Формат: 32 страницы.
Время публикации: 2016-01-01
Бумага: специальная бумага
Количество страниц: 1142
Количество наборов: 3

★ Первые «Полные работы стихов Рилька» в китайском мире ★ Это переводится на основе немецких исследователей.

«Полные произведения поэзии рилька» переводятся на основе основания немецких исследователей.Коллекция стихов была официально опубликована в течение его жизни;Оригинальные и неопубликованные стихи;Иши и руины;Полные произведения французских стихов (с итальянской и русской поэзией).Годовой таблица и заметки доступны.Первый том «Полных произведений поэзии рилька» «Стихи поэзии повседневной публикации» включали официально опубликованные стихи, опубликованные Рилком в течение его жизни, в том числе три стиха, опубликованные ранним самоуничтожным «Фестивалем Бога Бога» Рилка «Коронация во сне» и «Призыв» и «Duyno Silent» и «Shangli Russian Ear», которые сыграли его роль в истории мировой литературы в истории мировой литературы.

Рильк, австрийский, великий поэт двадцатого века, в истории немецкой литературы, поэтическая поэзия Кан Кан и Холирика.Это оказывает большое влияние на создание китайской народной поэзии.
Чен Нин, энтузиаст и переводчик Лилк, умер.

Я сижу и читаю поэта
——
Поэтическая коллекция стихов в течение его жизни
Церемония Бога дома 3
Коронация во сне (1897) 81
Позвоните (1898) 119
Отметьте меня (1899) 173
Маркиз в Байи 245
Короткая песня xing yong palm banner guanji haohuo&Миддот;
(Написание в 1899 году) 281
Книга молитвы времени 295
Monk Life Book 299
Книга паломничества 365
Книга бедности и смерти 413
Книга графика (1902 и 1906) 447
Первый том&Миддот;
Первый том&Миддот;
Том 2&Миддот;
Том 2&Миддот;
Новые стихи (1907) 583
Новые стихи (1908) 681
Anhmunque (1908) 793
Пожертвовать девушкой 797
Поклоняться волку&Миддот; Печать&Миддот;
Жизнь Мэри (1912) 821
Sales Duyno (1912-1922) 845
Первая воспаленная песня 849
Второй апокалипсис 855
Третий апокалипсис 859
Четвертый парус 863
Пятый парус 867
Шестой абрико 873
Седьмое рассылку 877
Восьмой моряк 883
Девятый апокалипсис 887
Десятая рассылка 891
Шан Яньчхи Россия (1922) 897
Первая часть 901
Часть 2 927
Примечание 955
Псалом индекс 1067
Псалом тонкие глаза 1081

1
Дерево поднимается в данный момент.Ах чистый супер подъем!
Ах русское ухо поет!Ах Гао Шу в твоих ушах!
И все молчит.Но даже в тишине,
Новое начало, предложение и трансформация уже сделали первым.
Животные молчат, и они из них
Чистый и безудержный лес, где находится гнездо;
В этот момент, очевидно, они такие тихие,
Не из хитрости, не из -за страха,
Это не слушает.Рев, плакать, ,,
Это выглядит крошечно в их сердцах.Это почти
Ни один коттедж этого не принял,
Укрытие, от самого мрачного
С нетерпением жду, вход настолько деревенский, а дверные столбы дрожат,
Я сижу и читаю поэта
——
Чен Нин
Лена&Миддот;&Миддот;Rainer Maria Rilke,1875Год12луна4день-1926Год12луна29В тот день) Прага, родившаяся в австро -юанской империи, умерла в доме престарелых Уолмонта в Монтере, Швейцария, Швейцария.20Пиннакл поэт немецкого немецкого мира.Как примитивный читатель этого поэта, он не желает и не может использовать свою жизнь и работы (я привязался к «Новому году» и вижу третий том).Для китайских читателей Рильке не незнакомец.Хотя жизнь китайского мира и переводы его работ еще не богаты и полны, и заинтересованные читатели возьмут на себя инициативу, чтобы найти соответствующие тексты.Переводчик здесь, я хотел бы прочитать несколько аспектов, на которые я должен обратить внимание при чтении текста Рике.
Когда исследователи в немецком мире говорят о тексте Rilk, им нравится использовать“rilkesch&Слово rdquo;“rilkesch” значение&Ldquo;”.Этот текст стиля Rilke относится к диалекту диалекта Rilke's Dialect Prague.1, Рильк наследует немецких писателей -предшественников, которые едва ли объединяют два не связанных немецких слова в новое средство немецких слов2Привычка, используемая Рилком в его специальном культурном круге3На основании изучения зеленого словаря Рильк подчеркнул первоначальное значение немецких слов или определенного значения4…&Hellip;&Ldquo;”Они не объясняются современными словари, такими как Du Deng Dictionary, и не может быть легко понято обычным чтением родного языка5Следовательно, как воспроизвести эти слова, напечатанные с помощью отпечатков пальцев на китайском языке, является не только кошмаром переводчика, но и вызовом для переводчика.
Рильк однажды сказал:&Ldquo;В этот момент они тоже рядом со мной: Библия и датские великие поэты инс.&Миддот; Петр&Middot;”6По меньшей мере20До столетия Библия также была чем -то в крови западных людей.Может быть, Рильке“” все еще&Ldquo;”Но широкое использование Библии в письменной форме в письменной форме является бесспорным фактом: коллекция стихотворений «Жизнь Мэри», основанная на теме Девы Марии7Многие стихи с темой библейских персонажей: «Моя душа - женщина перед вами»8Общая цитата исходного текста Библии, большое количество метафор и использование текста Библии в стихотворении9…&Hellip;10, Но, в конце концов, новый горный немецкий (Neuhochdeutsch, Также известный как китайский“&Rdquo;&Миддот;“”.На основании этого переводчик включает в себя Библию&Ldquo;&Когда rdquo;11, "Священные Писания" (Apokryph)12, «Марионетка сутра» (Pseudepigraph) В соответствии с немецким переводом чтения Rilk13Сущность
Вместе с Библией представляет собой миф о западной культуре, она также светит со странным светом в тексте Рилка.В стихах Рилка есть пение древнегреческих и римских мифов, пение Библии и легенды о святых, северная мифология, фольклор Праги, еврейская история, легенда Бохмии…&Hellip;1920В этом году женская художница Балатина&Middot;-Как рождественский подарок, «Преобразованный» Овидий, который находится на французском языке.14
Когда Рилк поступил в колледж, он выбрал три домашних задания: история искусств, история литературы и философию.Этот выбор - не только его прошлый эстетический вкус, но и благодаря эстетическому вкусу его жизни.
С точки зрения искусства.Он написал много комментариев искусства.Его стихи, или мотивация к художественным произведениям, или поэтические художественные произведения или напрямую пение мастера искусства…&Хеллип;Мастер искусства Родин - забытый год своего учителя и друга.“&Rdquo; (Dingwerdung) Ввести создание текста, которое достигло того, что он обеспокоен будущими поколениями“&Rdquo; (DinggedichtПолем15СущностьКогда я был молодым в Германии, я был в Германии&Ldquo;&Rdquo;Например: Heinli&Миддот;16Сара&Миддот;17, Скульптор Клара&Миддот;18…&Hellop;19…&Hellip;Он сказал:&Ldquo;”20Кладбище также начинается любовь Рилка.&Ldquo;”21Это он1895Год1-2На Луне он написал своей бывшей невесте Валери&Миддот; Печать&Миддот; Дэвид-Стих в любовном письме Лонгфилда.Это имя рождается с именем“ запечатано&Rdquo;22
Литература аспект.23Раннее влияние на Рильк был немецкий поэт Ли Лиенклонг, Дания Писатель Инкус&Миддот; Петр&Миддот;Роман Джейкобсона "Мэри&Миддот;Fru Marie Grubbe) Есть предложение ближе к концу:&Ldquo;&Rdquo; (Jeg Tror, Hver Menneske Lever Sit Liv og D?)этот&Ldquo;&Rdquo;24Линия, появилась в "Antry Song——&Миддот; Печать&Миддот;Еще одна вещь, которая оказывает огромное влияние на Рильке, - это немецкий поэт Тайдлинг.25Французский поэт Пол&Миддот;&Миддот;“&Rdquo; (poésie pure) Теория и роль особенно огромны.26Стефан&Миддот;27Сущность
Философия.1892В этом году отец Рильке дал ему книгу Шопенгауэра в качестве подарка.Он начал читать Ницше во время своего колледжа.Датский философ и писатель Кайлек Гао28Он также является философом, который ему очень нравится.29СущностьРасписание1910С самого начала года у Рильке был особый человек в теоретической ситуации австрийского психоаналитика Фрейда.Rilk избавится от художественного творения Родена позже&LDQUO&rdquo30, Пьян в поэзии“ экстрасенс&Rdquo; (okkultПолем31Несомненно, теория Фрейда является катализатором32Сущность
Текст Rilk покажет различную погоду в ручке разных переводчиков Скорее всего, будут изучать немецкий и французский, прочитайте те оригинальные тексты, которые могут лично шокировать душу.
*???*???*
Перевод первого тома основан на нынешней основе немецких исследователей.Том 2 и том III, в основном на основе семи томов островного издательского дома «Полные работы рилке» (Rainer Marilke, S? nnnnnnnnn(Bd.), Но любой, кто может найти фундамент / рукопись, упомянутую на «полные работы», последний преобладает; Книга, и, согласно этому, это записано.Для всей ситуации, пожалуйста, обратитесь к страницам каждой главы первой, второй и третьей томов для получения подробной информации&Ldquo;&Rdquo; и связанные ноты третьего тома.
“&Rdquo;&Middot;&Ldque;&Rdquo;&Middot;
*???*???*
Перевод стихов должен быть оплачен.&Ldquo;”.Во -вторых, спасибо, Германия, которая живет в Сулцберге, ГерманияBarbara Maag TempelmeierДамская помощь, она не оставила работу, чтобы купить большое количество немецких книг для переводчиков, и неустанно объяснила трудные предложения, столкнувшиеся в процессе чтения для переводчика.…&Hellip;Наконец, я хотел бы поблагодарить немецкого профессора Лин Яна, немецкого профессора в Гуанвае.Признание профессора Лин о конце студенческого студента -школы -школы -дало переводчику огромную мотивацию для переводчика.Профессор Лин терпеливо ответил на спорадические, маргинальные грамматические вопросы переводчика и стал сильной поддержкой в переводчике переводчика.
Кроме того, спасибо, многие люди, которые встретились в реальной жизни, и спасибо поэтической жизни&Middot;http://bbs.poemlife.com),www.rilke.deSuper Star Reading Community (http://www.chaoxing.comВ основном в этом годуhttp://bbs.ssreader.com), Форум Танья&Middot;http://www.tianya.cn), Онлайн -чтение дворец (http://www.readfree.net) Douban (Douban (http://www.douban.com) Многие пользователи сети на веб -сайте, как они обсуждали, сделали позитивный топор, внесли предложения по переводу переводчика…&Hellip;…&Hellip;К сожалению, потому что есть много людей, которые хотят поблагодарить вас, вы боитесь повесить утечку, и вы будете названы илиIDИ надеюсь, что все пользователи сети Хайхан.
Тем не менее, перевод не выполнил его совершенство, и ответственность заботится о переводчике, и собственная художественная индустрия переводчика не в порядке.Чтобы улучшить китайский текст перевода Рилка, монархи читателей попрошайчиков без колебаний просвещают меня, будь то онлайн (онлайн (онлайн (онлайн (http://www.rilke.cn,rmrilke@126.com) Все еще под Интернетом.
Примечание:
1.Например, первое стихотворение «Древняя статуя Аполлона Запада» в «Новых стихах» Рилка“Sturz&Слово Rdquo;“Glassturz&Rdquo;ученыйHans Berendtуже1957В ежегодной опубликованной исследовательской монографии я неустанно объясню это место здесь“Sturz&rdquo“Glassturz&Rdquo; (Ганс Берент, Рейнер Мария Рилкс Ней Гедихте: Верс Эйнер Детунг, Бувье Веллаг Бонн, 1957, с.К.С тех пор ученыйHermann J. WeigandЕсть аналогичные дискуссии [Hermann J. Weigand?“, Monatshefte, Bd.〕……“Sturz” понимание как“ осень&Значение rdquo; не“Glassturz”
2.Название коллекции стихотворений «Фестиваль Бога дома» и «Коронация в мечтах».
3.Например, некоторые привычки, популярные в художественном круге в то время.
4.«Зеленый словарь» - это немецкий словарь, составленный зелеными братьями в «Зеленой фею» (немецкий словарь ((Немецкий словарь (Deutsches W?rterbuchК.Прозрачный“&Rdquo; (Rainer Maria Rilke, Werke: Kommentierte Ausgabe в Vier B?üLleborn, Insel Verlag Frankfurt Am Main Und Leipzig, 1996, S. 781) Вы можете найти основу из нескольких букв в Рильке, например,1904Год3луна12Напишите письму Саломе.
5.Похоже на китайский контекст, потому что старый поэт сказал, что стихотворение нового поэта, поэт слишком много&Ldquo;”, я не могу этого понять, сформировано“”
6.оригинал:Von allen meinen BüЧерн Синд Мир Нур Венидж Унжент -Рус, Ун и Звей Сид Согар Иммер Университет Мейнена Динген, воо их бен.üШер Дес?СущностьСмотрите второе письмо «десять букв молодому поэту».
7.Взеничность родителей, сделанных имени Рильке, появляется“&Rdquo; (Maria) Это женское имя.Это имя обречено на неразрывную связь Рильке и Девы Марии, или оно также может быть стимулом для рилке для формирования женского характера (другое состоит в том, что мать одевает его как девушку до шести лет), и и и и и В результате у Rilk есть широкий спектр женщин.
8.Смотрите примечания330Сущность
9.Посетитель переводчика, изученный и объясненный в Германии. Анализ, и многие богословские термины и религиозные метафоры были найдены.……“”
10.Краткое объяснение комментариев583Для получения подробной информации см.Марианна Сиверс, Die Biblischen мотив в Der Dichtung Rainer Maria Rilkes, Берлин: Verlag Dr. Emil Ebering, 1938, 1938Сущность
11.Христианская религия разделена на три типа: христианский (протестантский), католицизм (ортодоксальный) и православная церковь на Западе, но для немецких христиан и католиков, Мартин&Middot;В китайском мире число христиан намного превышает Цудо, а в академических исследованиях вне учений Гармония - это проходная версия.Поэтому переводчик принимает примирение.
12.Он не включил «Священные Писания» и «Псевдо -рецензию» Сигунга.
13.Для конкретного контента см. Примечания «Жизнь Мэри».
14.Смотрите примечания794Сущность
15.Некоторые исследователи указали:&Ldquo;&Rdquo; (Die Bilder werden füR rilke zum anlass, die eigene sprache zuüberprüFen, Die W?ügen.ВидетьStefan LüDdemann, Mit Kunst Kommunanieren: Theorien, Strategien, Fallbeispiele, Wiesbaden: VS Verlag, 2007, S. 40Сущность
16.Смотрите примечания324Сущность
17.Смотрите примечания691Сущность
18.Смотрите примечания463Сущность
19.Куда бы вы ни пошли, Рильку часто нужно изучать язык, ценить произведения искусства и читать связанные исторические материалы…&Hellip;
20.Смотрите примечания745Сущность
21.Смотрите аннотацию третьего тома197Сущность
22.Смотрите вторую аннотацию второго тома1Сущность
23.Как член писателя, есть бесчисленные имена авторов различных стран, которые были упомянуты и упоминаются в отделе Lilk.
24.Полное имя "солод&Миддот;&Middot;
25.ВидетьГерберт Певица, Rilke und H?Сущность
26.ВидетьСандра Потт, Поэтикен: Поэтологический Лирик, Поэтик и Астетик фон Новалис Бис Рилке, Уолтер де Грюйтер, 2004середина? Im Ausgang aus der , poésie pure‘: Rilkes lebensreformerischer neuentwurf“
27.ВидетьСигфрид Каверау, Стефан Герж и Рейнер Мария Рилке, Берлин: К. Кертиус, 1914;Сущность
28.Смотрите предисловие29Сущность
29.ВидетьWerner Kohlschmidt, Rilke und Kierkegaard, Kohlhammer, 1950СущностьДатский философ и писатель Кайлек Гао (S?ren Kierkegaard,1813-1855В году) китайцы также были переведены как: Керкай Гоер, Керка Горгор, Зик Фрукт, Фрукты Кирке и т. Д.
30.Прозрачный1902Год9луна5В письме к его жене Кларе я упомянул, что когда он спросил художественный опыт создания, сказал Родин, сказал,“... Il Faut Travailler, Rien Que Travailler.&Rdquo;
31.Смотрите вторую аннотацию второго тома198Сущность
32.Lilk даже в1925Год10луна27Поэзия девочки Элика использовала Фрейд1923Название книги «Self and Mic», опубликованное в год (см. Третий том аннотации1384К.











