- Таобао
- Книги / Журналы/ Газеты
- Литература
- Иностранные Поэзия
- 611099053210
Хенини поэтическая коллекция Нобелевской премии в области литературы наград бутик -ярмарки Книга Формирования Ву Дайан переводил книги поэзии зимой, натуралист в северной дикой работе Алкоголики Алкоголики

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.
Описание товара
- Информация о товаре
- Фотографии

Коллекция поэзии Хенни
Автор: [Ирландцы] сенаторы&Миддот; Хигани Издательство: писательская пресса
Переводчик: Wu Dian et al.
Год публикации: 2001-1
Количество страниц: 460
Цена: 45
Кадры:  Установка
Ряд: Нобелевская премия по литературе награды
ISBN: 9787506320191
краткое введение · · · · · ·
Промежуток времени, полученных в «Коллекции поэзии Хенни», составляет 30 лет, в том числе 78 стихотворений, выбранных из 10 стихов, 16 эссе и комментариев, отобранных из 4 теории, охватывающих разные периоды разных периодов. перевод.Хени написал предисловие для этой коллекции китайских переводов.
об авторе · · · · · ·
Многие из стихов Хини основаны на его детской жизни в Северной Ирландии.Он родился в Северной Ирландии 13 апреля 1939 года. Он является начальником девяти католических фермеров.Он закончил начальную школу в местном районе.Затем он выиграл стипендию и пошел в среднюю школу -интернаты в Дели.Позже он был дополнительно изучен в Университете Королевы Белфасте и получил в 1961 году.“ английский отличные студенты&Rdquo;После окончания колледжа он остался в Белстере, чтобы преподавать и был нанят в качестве преподавателя в университете королевы в 1966 году.В 1965 году он женился на Ма Руи Дюфелине и родил двух мужчин и одну женщину.Хени вспомнил много детей в сельской местности в коллекции стихотворений «Смерть натуралиста» в коллекции девственного стихотворения.С 1970 по 1971 год он был приглашенным ученым в Калифорнийском университете.На втором курсе он переехал в Ирландию и жил в деревне Гелан Мо.В 1975 году он вернулся в Дублин, чтобы тренировать кнут.В том же году публикация его четвертой коллекции стихов «Север» твердо установила название его стихотворения.Он преподавал в течение полугода в Гарвардском университете в 1979 году. После этого, с 1982 по 1995 год, это было то же самое, пока он не выиграл Нобелевскую премию по литературе.С 1989 по 1994 год он также занимал должность профессора поэзии в Оксфордском университете.
Оглавление · · · · · ·
«Смерть натуралиста» (1966)
Копание/смерть натуралиста
Черная клубника -Гив Филипп Хербезбан
Последователь/середина проходов
BU Shui/Poetry -give ma rui
Самоуфуцианская гора Херли -конфуциан
«Введите Темные Ворота» (1969)
Кузнечный магазин/люди с крышей/полуостровами
История револющика
Память о вождении/окаменелостях ночью
Болотная земля -ДЕЙСТВИТЕЛЬНАЯ Т
«Зима зима» (1972)
Подарок угля дуб/Анна Эриш/Дождь
Брог/девственность/новая песня
На другой стороне/день свадьбы/свадьба
Адская граница/незаконнорожденные проблемы/британские проблемы
Тестировать полет/Западная святая земля
«Север» (1975)
Масаки -Гив Мэри Хини (отобранный перевод)
Похоронная церемония/Северная/Болотная Королева
Гроу мужского трупа/наказание
Пение школы (отобранный перевод)
2. Посещения полиции/4, лето 1969/5, подняв Майк Макравити
«Дикая работа» (1979)
Устрица/Тум -роуд/вода для напитков
Пляж на озере Берг -Мемориальное Карен Маккартни
Хирургический человек/Муза челюсти звук
Паром/выдр/ловко
Ревнивая мечта/песня
Уборка/оплакивание Фрэнсиса?
«Реконструкция Ствена» (1983)
В горных волосах 榉/в то время
«Остров Стейн» (1984)
Метро/Чехов посетите остров Сахалин
Сувениры из песчаника/Старое железо
Камень из Дельфи
Воздушник Майкла и Кристофера
Дети на рельсах/острове Стоун (необязательный перевод)
«Боярный фонарь» (1987)
Письмо/с фронта
Боярышник Фонарь/Республика совесть
HAL/EMPECT -MEMOURIAL M ?? K ?? H, 1911-1984
Исчезающий остров/«Фэнтезийное видение» (1991)
Зрение/сухая трава 形/square (выбранная перевод)/яркий (выбранная перевод)
«Алкоголики» (1996)
Кактус звука дождя/мята
Мудрец открывает текст и 文 文 文
Переключить/пляж/у источника
Эссе ?? Комментарий / Цзян Тао Чжоу Ян Му Цин Фу Хао Ван Хуан Хуан Чанран Ма Юнбо Тувей Кун Ху Фангжи перевод
Масбан
Bellfaster
Нерон, Бейлан Ди и посетители Чехова и посетители
Юрисдикция языка
Ввод текстовых чувств
Влияние перевода
Коррекция поэзии
Бог на дереве
Горы Пионера: О недавней недавней ирландской поэзии, фантастические пейзажи и ирония
Вера, надежда и поэзия -на Opaphd Mandelstham
Happy или Yicheng: W.B.
Слушай Оден
ОБЪЕДИНЯЕТ 100: Элизабет ??
Команда Лоуэлла
Усталый копытный звук: Silvi niu ?? Plas
Спасибо поэзии -приз и приз литературы
Приложение: Каталоги работ и исследований Хини








