- Таобао
- Книги / Журналы/ Газеты
- Литература
- Иностранные Поэзия
- 606899123843
[在冬日光线里 巴别塔诗典系列精装本 瑞士诗人菲利普雅各泰诗歌集宇舒译人民文学出版社经典诗歌文学畅销书籍]

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.
Описание товара
- Информация о товаре
- Фотографии


|


| |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||


[定价:] 49
[ISBN号:9787020153695]
[出版社:人民文学出版社]
[开本:] 32
[页数: 160]
[装帧:] [ 精装]
[出版时间:2019-9]


[当我们靠近雅各泰的诗歌时,一种信任被唤醒。当我们的目光从一个字挪到另一个字,看见一种正直的话语在展开:话语置身在意义里,如同合调的音乐居住在旋律里。 ]——[让]·[斯塔罗宾斯基(Jean Starobinski) 译者简介 宇舒,本名赵域舒,公务员,诗作散见《诗刊》《人民文学》《星星》等刊物,译介法国诗人伊夫]·[博纳富瓦、美国诗人菲利普]·[莱文和瑞士法语诗人菲利普]·[雅各泰等。]

[我仍坚持,尽管我不再了解这些词, 尽管如此一来这并不是正确的道路 ]——[像爱的课程一样笔直 朝向靶心,朝向夜晚被点燃的玫瑰, 然而我,我有一根黑暗的手杖 它,从没划过任何路,却毁坏了 岸边*后一棵草,这草 也许在某天被光播下,为了 一个更勇敢的行者]…… ——[菲利普]·[雅各泰《在冬日光线里》]

[ 菲利普]·[雅各泰 Philippe Jaccottet(1925- ) 瑞士诗人,翻译家,评论家。出生于瑞士的穆东小镇,从洛桑大学毕业后,他到巴黎住了几年,1953年与妻子定居法国南部的格里尼昂小镇,同年,诗集《苍鹄》出版,确立了他]“[自己的声音]”[。他翻译了歌德、荷尔德林、里尔克、穆齐尔、托马斯]·[曼、翁加雷蒂等众多诗人和作家的作品。他曾荣获彼特拉克诗歌奖、荷尔德林诗歌奖、龚古尔诗歌奖等多项诗歌奖;2014年,伽利玛出版社著名的]“[七星文库]”[出版了他的作品集。]

![]() |




















