8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 21.13 руб.

Выбор поэзии Албании (два тома) твердый переплет и Ldquo;

Цена: 1 247руб.    (¥59)
Артикул: 601459795799
Цена указана со скидкой: 50%
Старая цена:  2494р. 

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:作家出版社旗舰店
Адрес:Пекин
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥36761руб.
¥109.52 314руб.
¥226.14 778руб.
¥ 50 32.5687руб.

  Книга   имя

Выбор поэзии Албании (два тома вверх и вниз)

(“Один пояс, один путьКлассическая поэтическая библиотека стран по маршрутуПолем

ISBN

978-7-5212-0468-1

Распечатать число

2000

редактор

Быть Крикет Сюй  счастливый

делать  кто

Чжэн Энбо

Версия   Второй уровень

Один раз

Начинать

16открыть160*240

Страница    число

648

Характер число

925тысяча

CIP данных

I541.2

Конечно цена

138Юань

Срок поставки

2019.8

Форма украшения

ХорошоПакет

Поиск по ключевому слову:Работая Чжэн Энбо, Школа иностранных языков, Пекинский университет 

Чжэн Энбо

Манчу, чье псевдоним Хоншан Инг.Родился в 1939 году в деревне Вумейфанг, город Джиужаи, город Гачжоу, провинция Ляонинг.

В настоящее время он является исследователем в китайской и иностранной литературе в Китайской академии искусств и членом китайской ассоциации писателей и Китайской ассоциации переводов.Единственный иностранный почетный член Албанского общества писателей и художников.Директор китайского общества социалистической литературы и искусства, консультант китайской ассоциации исследований Красной культуры и президент Ассоциации местной литературной литературы Лю Шаотана.

Он окончил российский факультет университета Пекинга в 1964 году, а затем учился в Албании и Югославии в течение пяти лет.Вернувшись в Китай, он долго занимался китайской и иностранной литературной исследованием в Китайской академии социальных наук и в Китайской академии искусств и имеет в общей сложности 8 миллионов слов различных работ.

Основные академические исследования включают «историю албанской литературы», «История современной литературы в Албании», «История югославской драмы», «Теория литературы и искусства в новую эру» (Соавторская издательство издательство «Совместное», под редакцией)Нацияодин из).Литературные переводы в основном включают в себя четырнадцать произведений, в том числе «генералы мертвой армии» и «Восстание и падение товарищей в Ляо».Литературное творение в основном включает в себя пять работ, в том числе «Отчет из Югославии», «Моя любовь с Албанией» и «Полная биография Лю Шаотанга».

В ближайшее время будут опубликованы еще двенадцать томов «Коллекции Чжэн Энбо».

Эта книга охватывает классические стихи с древних времен до настоящего времени.Он состоит из классических стихотворений из пяти исторических периодов до 19-го века, во время национального омоложения, во время национальной независимости, во время антифашистской национальной лицензионной борьбы, с момента освобождения родины и победы народной революции и стихов, восхваляющих дружбу между Китаем и Афганистаном.

Каталог

 

 

Общая последовательность /1

Предисловие / /1

 

Классическая поэзия до девятнадцатого века

 

Хазан·Гнома·Комбери

деньги/4

Мухаммейт·Quqiuku-chami

Elvihaya (выдержка)/8

 

Классическая поэзия в период омоложения

 

Желтый·Носить·Прокладка

Песня Милосао (выдержка)/17

Песня Серафины (отрывок)/25

Гаурил·Дала

Песня Берата (выдержка)/31

ЗЕФУ·Sailanbe

Песня первой любви39

HIMI·Митко

Брат Албанский!/43

Плачущая жена/44

Пашко·Вау

Ах, Албания/48

Нет·Смень

Слова свечи/52

Я надеюсь/53

Наш язык/55

предатель/58

Жизнь/59

Сердце/61

Флейта пастуха/63

Соловья/66

Прошлое время/69

Американец (отрывок)/72

Жизнь Скандербета (отрывок)/75

Стада и пасторалы/80

Филип·Хилока

Лети, ласточка!/97

Лети сюда, глоток!/99

Луиджи·Гулакучи

сопротивление/103

Антон·Жако·Чаюби

Родина и любовь/108

Судан/113

Клип буквы/117

Плакать/119

Египет/121

клятва/124

Мисс Албания/127

Моя деревня/129

Рабери/131

Лекурс был уничтожен греками/134

Божья карьера/135

Июль/137

Эндра·Мияйда

Крик Соловей/141

Михар·Грамено

Инструкции по свободе/145

Асдрен

Албания национальный гимн/148

Маковые цветы/149

Ристо·Силикатный

Предателю нации152

Смерть Мрики (отрывок)/154

 

Классическая поэзия в период национальной независимости

 

Униформа·Нори

Пещера Драгби/160

На берегах реки162

Джерджи·Фишта

Албания/166

Албанские языки/167

Расгуш·Борадези

Цветочный танец/169

Река в нашей деревне171

Поздно осень/173

Мигени

Дети нового века /176

Незамеченные песни/177

Химический·Stafa

Силуэт для моего брата/179

 

Классические стихи во время антифашистской национальной освободительной войны

 

Sevchet·Мусалай

Первый штурмовой дивизион март (текст партизанских песен)/186

Фатмир·Добавить башню

Молодежь, молодой!(Текст песни партизан)/189

4 -й штурмовой бригадный марш (текст партизанских песен)/191

Эти крутые и крутые пики (тексты песен партизан)/193

Месть (партизанская песня текст)/194

Мороз падает по всему горам/196

Партизанские сигареты/198

Коул·Якова

Партизанская орла (партизанская песня текст)/200

Песня трех героев Skutai (текст партизанской песни)/202

Чел·Бутелли

Асим·Песня Зенари/206

Андреа·Вальфи

Военная песня народной армии (тексты партизанских песен)/209

Песни, посвященные мученикам (тексты песен партизан)/211

Зихенни·Сакота

6 -й штурмовой бригадный марш (текст партизанских песен)/213

Мэй Мо·слива

Я хочу подняться на гору/216

Вихби·Бара

Мама ходит к веранде (партизанская песня текст песни)/220

Тексты песен партизанских песен, которые не подписывают автора

Песня первой штурмовой бригады (текст партизанских песен)/223

Первая штурмовая бригада марш (текст партизанских песен)/225

Вторая штурмовая бригада март (текст партизанских песен)/226

20 -й штурмовой бригадный марш (лирика партизанской песни)/228

Партизанский марш (партизанская песня текст)/230

Маленькие партизаны (партизанские песни текст)/231

Зеленые деревья охватывают горы (лирика партизанских песен)/232

Партизаны отправились в борьбу (тексты партизанских песен)/233

 

Классическая поэзия с момента освобождения родины и победы народной революции

 

Делитло·Аголи

Вступив в порог Ассоциации писателей/239

Петь для наших женщин/241

Перед мемориальным залом лейбористской партии/242

моя мать/245

Кровать императора246

Девушка, которая никогда не забудет250

Наюм·Flashery/251

Моя счастливая деревня/253

Не упоминайте это мне/255

Кажется, я не живу на своей родине257

Стоять у телевизора в беде258

Пейзаж прямо в сельской местности/259

ДеВоли, ДеВоли!/260

Отец/271

Мать Албания (отрывка)/287

Видел это, слышал,

Электрические огни могут ярко светить на рогах коров!

Старик высосал две засухи табака.

Две строки поэзии делают такие великолепные картинки вспыхивать в моей голове:

“Ах, горы Албании, ах, ты——Высокий дуб,

Огромная пустыня, где цветы конкурируют за красоту, я помню тебя днем ​​и ночью!

 

Зевашир·Спа -шоу

Человек без имени/5

Наша ежедневная еда/6

Моя голова, я чувствую себя странно для тебя/7

Сегодня вечером/9

Мама/10

Дерево маниоки/11

часы/12

Слова/14

Торн -кустарник/16

Серая религиозная церемония/17

Искусство/18

Перевод рек/19

Музей Аполлони/20

В корне языка21

Гора Томори/22

утес/23

Черная судьба/24

Горный орлиный дом/25

Осень вспыхнул огонь26

Вопрос/27

Исмайер·Кадале

Скандербет портрет/30

Песня старого воина/31

Мать/32

Почему горы медитируют?34

Горный орел летит высоко /49

Коул·Якова

Герои виагры (отрывок)/71

Алакс·Qiqi

Зарика/89

Ты покинул соломенную дом94

Вы, Mizaijiao?(Выдержка)/99

Разар·Силикатный

Аромат земли110

Когда говорят слезы112

Песня реки/114

Поет Адам·Reca/116

Ах, сильная республика как сталь!/118

Учитель (выдержка)/119

Фадос·Араби

Вы идете/134

Горизонт обманывает /135

Кровавая тревога/136

Фатмир·Добавить башню

Певец Маузера/171

Плечи и плечи соединены как горы/173

Сегодня утром/175

Оптимизм/177

Вихби·Скандал

Продолжение разговора (выдержка)/179

Андреа·Вальфи

Слава ноября190

Александр·Banuxi

Албания, ты всегда будешь молодым/193

Дракор·Силикатный

Я много раз спрашивал маму196

Ферма·Бурка

Река ревет /200

Петро·Марко

Песни, посвященные моей родине/204

Димитель·Сан -·Шутеля

Новый Май/208

Луан·Чафузези

Пение Родины/211

Марко·Гулакучи

след/214

Музаффер·Загифер

повсюду……Все на линии фронта / 218

Лирим·Даида

Золотые следы/220

Аделлина·Мамачи

Горная деревня ярко светит223

Привет, рука, маленькая рука!(Детские стихи)/224

Цветы и птицы (детские стихи)/225

Мойком·Зехо

Рядом с людьми/227

Эндауз·Паприка

Песня Шикурты230

Юлиана·Yorkanji

Девушки в моей деревне239

Мюа·Вишка

Братьями/242

Письмо (детские стихи)/245

Я поставлю тебя в свое сердце (детское стихотворение)/246

Сулейман·Масито

Куда пойдут эти овцы?/248

Милянов·Калупи

Тополь зимой (детское стихотворение)/251

Клифф (детское стихотворение)/252

 

Песня дружбы между Афганистаном

 

Алакс·Qiqi

Мы всегда приветствуем вас/256

Приветствовать Китай/258

Дракор·Силикатный

Песни, посвященные красной дружбе261

Фортажа·Малу

Восточный красный (выдержка)/263

Хазис·Эндреу

Песня Шаошана/271

ISOV·Гвозди

Ах, мой китайский брат Чжан Баою/273

Исмама·Кадале

Песня Tiananmen/276

Ирфан·Иралью·Благу

На улицах Пекина279

Леса здесь тихи/280

Почему я люблю площадь Тяньаньмэнь281

Эндауз·Паприка

Тепло приветствуют друзья из Red Oriental/283

Пять народных песен

Чжоу Энлай приехал в Албанию/285

A-China дружба хвала286

Хвалите китайские ракеты/287

В Китай/289

Волны реки денина/290

Тиш·Dayiya

Песни, посвященные дружбе между Афганистаном и Китаем/292

 

Три стихи, посвященные албанскому поэту переводчику Чжэн Энбо

 

Иззет·Чули

Может я видел тебя……/ 296

Пано·Таки

Пропавшие друзья, выдающийся переводчик Чжэн Энбо/299

Зевашир·Спа -шоу

Моему лучшему другу Чжэн Энбо/302

 

Перевод Post /303

Главный пост /309

Классическая поэзия до девятнадцатого века

Хазан·Гнома·Комбери

(Восемнадцатый - девятнадцатый века)

 

 

Албания с 18 по 19 веков“Бейтаж”Один из представительных поэтов и первого выдающегося поэта в Албании, который писал арабскими письмами.Родился и умер в деревне Старрия в Клонии, Юго -Восточная Албания.Стихи, которые он создал, все еще распространяются среди людей.В 1789 году он участвовал в турецкой-австрийской войне.Его лошадь была избита до смерти во время войны, что сделало его очень умственно болезненным и вынуждена вернуться на свою родину.Стихи Хасана раскрывают демократические идеи, которые презирают влиятельные и сочувствующие бедным.Его стихи также являются одним из самых ранних реалистичных произведений в истории албанской литературы.Однажды он оставил рукопись из коллекции стихов.Институт языковой истории Тирана опубликовал пятьдесят или шестьдесят лирических стихов и десять религиозных стихов для него.«Деньги» - это сатирическое стихотворение, и многие поэтические коллекции были отобраны в томе на протяжении десятилетий.

 

 

 

золотоденьги

 

Король издал приказы людям,

Возьмите под контроль силу изготовления монет в ваших руках.

Потратьте деньги, чтобы делать покупки по желанию.

Смотреть!Он знал, что деньги очень полезны.

 

Министр является заместителем короля.

Он чрезвычайно верен королю без фальсификации.

Никаких слухов о Вуингере не распространяется,

Смотреть!Он знал, что деньги очень полезны.

 

Лидер ислама знает все.

Священная книга Ислама опыта в Коране.

Он очень скучный и никогда не тратит деньги по желанию.

Смотреть!Он знал, что деньги очень полезны.

 

Исламские учителя и лидеры,

Исламские ученые и чтения мечети,

Они те же прохожие.

Смотреть!Они знают, что деньги очень полезны.

 

Судьи суда,

Стоя на ковре, покажите свое величество.

Есть также лидеры банды,

Смотреть!Они знают, что деньги очень полезны.

 

БаксияНе следуйтеМы все

Есть также куча других слуг.

Не тратьте голову на деньги.

Смотреть!Они знают, что деньги очень полезны.

 

Судьи любят слышать распутные деньги.

Он также будет играть с законом.

За деньги вы можете продать своего отца.

Смотреть!Они знают, что деньги отлично используются……

 

Люди выращивают землю за деньги,

Давайте бесконечно поговорим о деньгах.

Потерял небеса за деньги

Смотреть!Он знает, что деньги отлично используются……

 

Деньги призваны сражаться,

Деньги призваны, чтобы скрыть свою личность.

Деньги дают людям самооценку и заставляют людей усердно работать.

Смотреть!Он знает, что деньги отлично используются……

 

Деньги заставляют людей страдать.

Деньги могут сбить людей в грязные ямы.

Деньги могут превратить людей в кредиторов и отказаться от людей.

Смотреть!Он знает, что деньги отлично используются……

 

Деньги могут убить вас и выжить.

Деньги могут превратить вас в одинокую семью и иметь холодное сердце.

Без денег вы как живете в море огня.

Смотреть!Вы знаете, что деньги очень полезны.

 

Деньги могут повысить ваш дух.

Позвольте вам выйти замуж и позвольте своим женщинам жить.

Деньги добавляют вам репутацию.

Смотреть!Вы знаете, что деньги отлично используются……

 

Он может пройти через мост Тянфанга, если у него есть деньги,

Станьте частью Тюркие, чтобы насладиться тщеславием.

Посмотрите на ФатимуМаленький чердак на надгробной плите,

Смотреть!Он знает, что деньги отлично используются……

 

О, грязные деньги,

Это превращает людей в бездомных и страдает от большой бедности.

Он побежал как собака,

Смотреть!Он знает, что деньги отлично используются……