8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 21.13 руб.

Злые цветы (подъемные работы)

Цена: 962руб.    (¥45.5)
Артикул: 579228327235

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:当当网官方旗舰店
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥105.42 228руб.
¥38.37811руб.
¥15.66331руб.
¥21.8461руб.

«Цветы зла» установили позицию Подлера в мировом литературном мире.Эта коллекция стихов имеет ритм и эстетику классицизма, но она указывает непосредственно на уродливое общество, демонстрируя смелость и сильный язык.Эта книга подверглась критике в то время“&Коллекция поэзии RDQUO; 

Поэзия Подлэра обнаружила уродливое скрытие в Соединенных Штатах и ​​Китае, но нашла красоту в уродливой.

Можно сказать: «Цветок зла»“”

Основная информация
наименование товара:Злые цветы (подъемные работы)формат:32
Автор:[Метод] Шир&Middot;Цены:68.00
Номер ISBN:9787100158367Опубликованная дата:2018-06-01
Издательство:Бизнес ПечатьВремя печати:2018-07-01
Версия:1Индийский:1

Оглавление:

Предисловие переводчика  / 001

 

Депрессия и идеалы

Читатель  / 003

Благословения  / 006

Альбатрос  / 011

Гао Сянгюан  / 013

В мире  / 015

Я люблю помнить годы, не прикрываясь  / 016

маяк  / 018

Муза  / 021

Дао Лян Поэзия Бог  / 023

Плохой монах  / 024

Враг  / 025

рок  / 026

Бывшая жизнь  / 027

Блуждая богемскую  / 028

Люди и море  / 029

Тан Ян в ад  / 031

Наказание гордость  / 033

красивый  / 035

идеальный  / 036

Гигант  / 038

маска  / 039

Праглус посвящен красоте  / 041

Экзотический аромат  / 043

волосы  / 044

Я поклоняюсь тебе, как демон ночи  / 046

Вы можете поместить всю вселенную в свой внутренний дом  / 047

Не удовлетворены  / 049

Ее рубашка колеблется, с жемчугом  / 051

Змея  / 052

Труп  / 055

Спросить из глубины  / 058

вампир  / 059

Однажды ночью я был рядом с ужасными еврейскими женщинами  / 061

Сожаление после смерти  / 062

кот  / 063

дуэль  / 064

балкон  / 065

Дьявол  / 067

Призрак  / 068

Я даю вам эти стихи, если мое имя  / 072

Это всегда так  / 073

Все ее  / 075

Что ты скажешь сегодня вечером, одинокая душа  / 077

Живая факел  / 078

Работа  / 079

раскаиваться  / 081

Духовный рассвет  / 084

Гармония сумерков  / 085

Парфюм бутылка  / 087

Яд  / 089

Вуюн плотно посадил небо  / 091

кот  / 093

Красивая лодка  / 096

Приглашать  / 099

Окуни  / 102

Говорить о  / 105

Осенняя песня  / 106

Дайте девственницей  / 108

Песня дня  / 111

Сицина  / 114

Слава моим Франкузазу  / 116

Дай женщине  / 119

Бедствие и блуждание  / 120

призрак  / 122

Стихи четвертого элемента осени  / 123

Настроение  / 124

кот  / 125

сова  / 126

трубка  / 127

музыка  / 128

кладбище  / 129

Фэнтезийный принт  / 130

Счастливого мертвых  / 131

Ненавистно  / 132

Сломан колокол  / 134

Один из меланхолии  / 135

Два  / 136

Три -лежат  / 138

Четвертый  / 139

Быть упрямым  / 141

Виртуальный вкус  / 142

Болезненная алхимия  / 144

Ужас здравого смысла  / 145

Самооценка  / 146

Несравненный  / 148

Часы  / 151

Париж

пейзаж  / 155

солнце  / 157

Дайте женщину с красной подготовкой.  / 159

лебедь  / 163

Семь стариков  / 167

Лаоа Лао Лао  / 170

слепой  / 175

Дать мимолетную женщину  / 176

Скелетный фермер  / 177

Сумерки  / 179

азартная игра  / 181

Скелетный танец  / 183

Иллюзорная любовь  / 187

Я не забыл, недалеко от города  / 189

Ты завидовал доброй горничной  / 190

Туман и дождь  / 192

Мечта о Париже  / 193

Утро  / 197

ликер

Винная душа  / 201

Пьяный сборщик  / 203

Пьяный убийца  / 205

Пьян одиноким  / 208

Пьяная пара  / 209

Злой цветок

разрушать  / 213

Убивая женщину  / 214

Проклятая женщина  / 218

Две хорошие сестры  / 220

Кровяная весна  / 221

Импликация  / 222

БАКА DELIZI  / 224

Поездка на острове Кайра  / 226

Люблю Бога и мозг  / 230

Сопротивляться

Отрицание Святого Петра  / 235

Абель и Каин  / 238

Молитесь за сатану  / 241

умереть

Смерть любовника  / 247

Плохая смерть  / 248

Смерть художника  / 249

Конец одного дня  / 250

Любопытная мечта  / 251

Путешествовать  / 252

Злые цветы (третье издание приложения 1868 года)

Институт запрещенной книги  / 263

Песня с грустной любовью  / 264

Молитва язычника  / 267

бунтарь  / 268

Предупреждение  / 269

медитация  / 270

крышка  / 271

Люди, которые обидели Бога Луны  / 272

Бездна  / 273

Плач Икарос  / 274

Ночь Цзин Си  / 276

Вдали от этого места  / 278

Коллекция стихов

Романтический закат  / 281

Рисовый человек  / 282

Проклятая женщина  / 287

忘 忘 忘 忘  / 293

Дайте девушке, которая слишком счастлива  / 295

Ювелирные изделия  / 298

Воплощение вампира  / 300

Романтическая коллекция

фонтан  / 305

Глаза пояса  / 308

Хвалить  / 309

Обещание лица  / 311

Монстр или скелет*  / 313

Надпись

Horino&Миддот;  / 321

Баленсия в Барроне  / 323

Под названием&Миддот;  / 324

звук  / 326

Непредвиденный  / 328

выкуп  / 331

Дать марабарскую девушку  / 333

Юмористический

Об Амане&Миддот;  / 337

О противном человеке  / 339

Счастливая маленькая таверна  / 342

 

Переводить  / 343

В мире 

Естественно, это храм, где там живут живые столбы

Иногда я говорю смутные слова;

Люди прошли оттуда, чтобы пересечь символический лес,

Лес наблюдал за ним со знакомыми глазами.

 

Точно так же, как долгое эхо вдали

В хаотическом и глубоком единстве

Обширная обширность, кажется, задерживается ночью——

Аромат, цвет и звук соответствуют друг другу.

 

Некоторые ароматные и свежие, как детская кожа,

Размягчение, как двойная тростника, зеленая зеленая трава,

——

 

Как Вуджи бесконечные вещи, разбросанные и летающие,

Как Амбергрис, мускус, ладан, аромат

Петь дух и чувства того же пути.

 

Плохая смерть

Смерть утешительна, о!Заставить людей жить снова;

Это цель жизни,*Надеюсь,

Как агар, он делает нас опьянением и приветствованием,

Дайте нам смелость пойти прямо в темноту;

 

Пройти через летающий снег, пройти через мороз, пройти через сильный дождь,

Это тремор темного неба;

Это знаменитое обратное путешествие, написанное на буклете,

Вы можете съесть это, вы можете спать, вы можете сесть:

 

Это ангел, между магнитными пальцами

Освоить мечту о во сне, подарках,

Поверните в кровать для обнаженной бедны;

 

Это слава божества, таинственный сарай,

Это денежный мешок бедных, древний родной город,

Это дверь к этому странному небу!

 

Смерть бедных*

Смерть утешительна, о!Заставить людей жить снова;

Это цель жизни,*Надеюсь,

Как агар, он делает нас опьянением и приветствованием,

Дайте нам смелость пойти прямо в темноту;

 

Пройти через летающий снег, пройти через мороз, пройти через сильный дождь,

Это тремор темного неба;

Это знаменитое обратное путешествие, написанное на буклете,

Вы можете съесть это, вы можете спать, вы можете сесть:

 

Это ангел, между магнитными пальцами

Освоить мечту о во сне, подарках,

Поверните в кровать для обнаженной бедны;

 

Это слава божества, таинственный сарай,

Это денежный мешок бедных, древний родной город,

Это дверь к этому странному небу!



*Это стихотворение*опубликовано в первом издании «Цветы зла», 99 -е.

 

Поэзия Подлэра обнаружила уродливое скрытие в Соединенных Штатах и ​​Китае, но нашла красоту в уродливой. 

Можно сказать: «Цветок зла»“”

«Цветок зла» - это Чарльз&Middot;В то время коллекция «злых цветов» показала уродливое явление западного мира, но попыталась открыть красоту и надежду в уродстве.Стихи в «злых цветах» разделены на шесть поэтических групп «меланхолия и идеала», «Стиль Парижа», «Плетенный цветок», «Сопротивление» и «Смерть» в соответствии с содержанием и темами. , третье издание дополнения, «Коллекция поэзии остатков», «Романтическая коллекция», «Коллекция надписей» и «Остроумия коллекция».

«Цветы зла» установили позицию Подлера в мировом литературном мире.Эта коллекция стихов имеет ритм и эстетику классицизма, но она указывает непосредственно на уродливое общество, демонстрируя смелость и сильный язык.Эта книга подверглась критике в то время“&Коллекция поэзии RDQUO;

......

Шир&Middot; 

◎ Американский поэт Эйт сказал, что он“”

◎ Британский поэт Ланг Бо думает, что он&Ldquo;&rdquo“”

◎ Японский писатель Акутагава Акагуя однажды сказал“”

◎ Китайский писатель драмы Тиан Хан также сказал:“”.

Профиль переводчика:Го Хонган,Родился в 1943 году, окончил Пекинский университет в 1966 году, учился в Женевском университете, Швейцария, с 1975 по 1977 год, и окончил аспирантуру Китайской академии социальных наук в 1981 году. Он получил степень магистра.Член почетного министерства китайской академии социальных наук, исследователь Института иностранной литературы и докторант.Академическое направление -это французская литература и теория критики.&Ldquo;&Rdquo;Работы включают в себя «на цветах зла», «на подсл», «от чтения до критики», «от Менгтиана до Камю», «Десятый мускус».