- Таобао
- Книги / Журналы/ Газеты
- Литература
- Иностранные Поэзия
- 573361467862
Молодежь - это мрачная коллекция отбора в виде злых цветов классического времени розы, переведенной на нелегкую молодость каждого.

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.
Описание товара
- Информация о товаре
- Фотографии

“Может быть, мы и я будем неизвестны, но вы должны знать, что я был эмоциональным из -за вас”
"Молодежь - это мрачный шторм"
Коллекция отбора "злого цветка"
[Метод] Подлера Вэнь Айи перевод
“Ты лечишь меня меланхолией, а потом даешь мне грусть”
Шедевр•Известный перевод•Розы классических картин знаменитых картин
Вечные классические "цветы зла" 56 стихи поэзии эссенции
Поэт и писательский мир*Книга красоты Автор премии: Вэнь Айи перевод
Картины 30 -го зверя Мастера Матисса включают
Посвящен всем, кто не леген, и всем, кто проигрывает и больше не возвращается в память
автор [Метод] Podlair
Переводчик Wen ai yi
Издатель Тяньцзиньское народное издательство
Дата публикации Июнь 2018 года
Номер книги 978-7-201-13413-0
CIP -классификация I565.24
Измененная цена 59,90 Юань
Открыть/размер 32 Open/120×185 мм 【Заказ зашивок】】
Печать/номер страницы 8.25 / 264
Предложение на полках Классическая литература•Хорошо продавать
Аналогичная ссылка Коллекция любовной поэзии Шекспира "Если мир и любовь все еще очень молоды"
Целевой читатель Фольксваген




Выбор редактора
★ «Молодость - это мрачный шторм» - третья книга стихотворения Шекспира «Если мир и любовь все еще молодые»;<Бездомные птицы>Выбранная коллекция).Все продукты в этой серии: классика литературы с передачей.
★ Свежий и современный, очень молодой дизайн украшения
«Молодость - это мрачная шторма» сцена иллюстрации: выращивание демона и темные цветы на теле птицы.Как и сама крайняя молодость: идеальная и меланхолия, соответствующая стихам Подлера“Лавина, ты хотел бы взять меня, чтобы упасть вместе”Сущность
★ Включая французский гениальный поэт Подлер «Цветок зла»“молодость”56 Тематическая поэзия, вы случайно прочитаете свой собственный страх и любовь, грусть и отчаяние; Эскиз, выражая нежность в его сердце дикими мазками;
★“Может быть, мы и я будем неизвестны, но вы должны знать, что я был эмоциональным из -за вас.”Я хотел бы посвятить эту книгу молодежи, что все нелегко, и все люди, которые проигрывают и больше не находятся в памяти.Вы лечите меня меланхолией, а потом даете мне грусть.
Введение в автора, переводчик
Podlair (1821.4.9-1867.8.31)
Французский поэт, литературный теоретик.Стихи «Цветы зла» в 1857 году.Представительные работы: «Цветы зла», «Меланхолия Парижа» и «Романтическое искусство».Японский писатель Акутагава Райосуке сказал: «Жизнь не так хороша, как стихи Подлера.
Wen ai yi
Писатели, переводчики, поэты.Он является автором стихов «Улыбка», «Болезнь роза» и так далее.Кроме того, существуют такие классики, как «Четырнадцать любовных стихов миссис Лангин Нин», «Дневник Адама Евы» и «Новый перевод злых цветов».
краткое введение
«Цветок зла» - шедевр поэзии французского поэта Подлэра.Публикация поэзии в 1857 году сделала его славой одним махом, заложив свою позицию в истории Франции и даже в мире мировой поэзии.«Молодость - это меланхоличный шторм» содержит «цветы зла»“молодость”56 Тема Поэзия, каждый может читать свой собственный страх и любовь, грусть и отчаяние.
Podlair сказал:“В этой книге я положил все сердце, всю нежность, все религии и всю ненависть……”Он рассматривал коллекцию стихов как выход своих эмоций, и он сохранил все свои надежды и убеждения.
СМИ обзор
Жизнь не так хороша, как стихи Подлера.
——Akutagawa Ryosuke
Я чувствую, что это огромное обескураживание, невыносимое одиночество, совершенно неприязнь к туманному и несчастному постоянному страху, совершенно отсутствие желаний и отсутствие желания.Я постоянно спрашиваю себя: каково это?Что такое использование?Это настоящий меланхоличный дух.
——Подлэр однажды говорил о "цветах зла"
“В спешном подростке, для меня действительно нет никакой радости и красоты.“Яркий солнечный свет освещает каждый угол.”Подлэр повторяет,“Моя молодость - шторм.”Воспоминания о вашей юности были полны замечательной трагедии.”
——Рассказы Санджимы Йошифа «Смерть середины лета».
Иногда жизнь не так хороша, как линия подслэра/иногда, подсл/очень хуже, чем миска равиоли.
——Деревянное сердце
Теперь все поэты во всех странах являются*высокими моделями.
——Элиот
Есть некоторые аспекты его темперамента, которые могут быть удовлетворены уродливыми вещами (по крайней мере, это можно сказать, что это скромно и тривиально).
——Gotiey
Amatalize записывать Каталог
Тринадцатое издание ПРЕДИСЛОВИЕ / WEN AIYI
Идеально и депрессия
Враг 6
Суть 8
Бывший 10
Люди и море 12
красивый 14
Гигант 16
маска 18
Иностранный аромат 24
Я тебя люблю…… 26
Из пропасти, совет 28
вампир 30
忘 忘 忘 忘 34
Однажды ночью я лежал в…… 38
балкон 40
Если мое имя…… 44
Это всегда так 46
Что сказать сегодня вечером?…… 48
Признание 50
Дай девушке, которая слишком счастлива 56
Яд 64
Осенняя песня 68
К похвалу моего Франциска 76
призрак 82
кот 84
Меланхолия (один) 86
Меланхолия (два) 90
Меланхолия (3) 96
Меланхолия (4) 98
Развеян путем дисперсии 104
Виртуальный вкус 106
Болезненная алхимия 112
Датчик ужас 114
Печальное стихотворение любви 116
Глаза пояса 122
Романтический закат 124
медитация 126
Самостоятельно пытка 128
Часы 132
Париж это пейзаж
пейзаж 140
Дать мимолетную женщину 146
Иллюзорная любовь 148
Я не забуду…… 152
У вас есть подозрение…… 154
Туман и дождь 160
ликер
Убийство 166
Одинокий 174
Вино любовника 176
Злой цветок
разрушать 182
Газовый бос 184
Проклятая женщина 196
Кровяная весна 204
умереть
Смерть любовников 210
Смерть художника 212
Конец одного дня 214
Мечта о странном 216
путешествовать 218
Тринадцатое издание Post / wen aiyi
Замечательная внутренняя страница
Захватывающий контент
Моя молодость - просто мрачный шторм.
Хотя я купал яркое солнце;
——"враг"
006
Я люблю тебя, как вспыхивающее звездное небо.
——"Я тебя люблю……"
026
Однажды я молился за острый меч
Сражаться за меня,
Однажды я молился, чтобы отравить
Сохраните мою трусость.
——"Вампир"
032
Если меня зовут как лодка
Отправить в далекое будущее северным ветром,
Эти стихи посвящены вам,
Это будет вызвать волну мечты в сознании людей,
Я надеюсь, что моя память о тебе стала слухом,
Это как монотонное пианино раздражает,
Но все еще как мой гордый поэзический шарм
С этим волшебным кольцом цепи, оно будет длиться вечно;
——"Если мое имя……"
044
Я часто думаю о очаровательном лунном свете,
Такая тишина, такая меланхолия,
Вид раскаяния в глубине сердца
Лоос, это ужасное признание.
——"Признание"
054
Иногда я тащил свое усталое тело
Блуждая в красивом саду,
Я чувствую, что солнце высмеивается для меня,
Сделай мне горе.
——"Дай девочкам слишком счастливым"
058
Когда устали от мрака и безразличия,
В снежные годы
Он показывает бесконечную бесконечность как вечное,
Что еще длиннее, чем этот ошеломляющий день.
——"Меланхолия (два)"
092
Длинная ночь!Если эта звезда не полна света
Насколько я тебе нравлюсь!
Потому что я ищу обнаженного, пустого и темного!
——"Развеян путем рассеивания"
104
Долгая ночь, глаза моего ребенка широкие и далеки,
Так же ярко, как и ты!
Их свет - мысль о любви, полная веры,
Мигающий радость и целомудрие.
——"Глаза пояса"
122
В то время я бы мечтал о саду,
Слезы в белом каменном пруду, как фонтан под дождем,
Поцелуй, я буду мечтать о птицах, которые поют поющий голос ранним утром и в сумерках,
И вся беспрецедентная невиновность в пастырской.
Бурный рев у моего окна,
Я хочу позволить мне посмотреть на стол;
Потому что я буду в состоянии алкогольного опьянения в этом счастье
Вспомните весну с моей волей,
Вытащите раунд красного дня из моего атриума
Согреть мир огнем мысли.
——"пейзаж"
142
Я не забуду, недалеко от города,
Наш Белый дом, хотя он маленький, но очень мирный;
Гипс -статуя Пороны и древняя Венера
Плохо между редкими лесными ветвями и листьями,
Плавающий закат
Вспыхивать на сумеречных стеклянных окнах,
Как будто любопытный Шан Канг открыл глаза,
Смотрю наш сладкий ужин без речи на долгое время,
В толстом столе и тонких занавесках
Посыпать красивым светом.
——"Я не забуду"
152
Я не знаю зла любви,
Невыносимое непростое очарование,
Я никогда не чувствовал слезы любви,
Звук кандалы с костью!
——"Убийство"
170
Иногда я чувствую, что моя кровь бежит,
Как будто Юнкуан ритмично плакал.
Я слышал, как кровь течет вокруг,
Прикоснитесь к нему, но не могу коснуться раны.
——"Кровавая пружина"
202
Вы испытали счастливую боль, как я,
И пусть люди говорят:“О, это странный человек!”
—Мне грустно умереть.Это мое страстное сердце,
Желание смешивает странные заболевания, вызванные ужасом;
Это беспомощность тревоги и стремления к вступлению.
Чем более пустые, тем более пустые, тем более пустые, тем
Чем сильнее моя боль, тем сильнее;
Мое сердце больше далеко от этого мира.
——"Мечта о странном человеке"
214
Фиолетовая карта 2018.7.7

.......................








