- Таобао
- Книги / Журналы/ Газеты
- Литература
- Иностранные Поэзия
- 568368910302
Лян Зонджи перевел все пики Портлэра, Валери, Гете, Коллекции поэзии Ницше. Иностранная современная литература и поэзия романы Всемирная литература и поэзия Коллекция Восточного Китая Нормальный университет

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.
Описание товара
- Информация о товаре
- Фотографии

| Основная информация о книгах | |
| Название книги | Переводы Ляна Зонгдая: пик всего |
| автор | Голита |
| Ценообразование | 48.00 Юань |
| Издатель | Издательство Восточно-Китайского педагогического университета |
| ISBN | 9787567545045 |
| Дата публикации | 2016-08-01 |
| Число слов | 188000 |
| номер страницы | 376 |
| Издание | 1 |
| Украсить | Твердая обложка |
| формат | 32 |
| Товарный вес | 0.4Kg |
|   Введение | |
«Пик всего»-это выбранная коллекция поэзии Лян Зонгдай, которая переводит много работ французских, английских и немецких поэтов, включая Бодлера, Валери, Гете и Уильяма&Блейк, Рильке, Вейльрен, Ницше и т. Д.&Middot;«Естественное предзнаменование» Блейка, «The Wanderer» Ницше, «песня лунного света» Вейррена и т. Д. Эта книга - это книга по сравнению с китайским и иностранным языком, которая удобна для энтузиастов перевода и исследователей, энтузиастов поэзии и исследователей, чтобы читать и изучать оригинальный текст. Лян Зонгси - переводчик, поэт, литературный теоретик, критик и французский педагог в истории современной литературы в моей стране.Перевод и литературная теория Ляна Зонгси уважает многие переводчики и считается старшим, который является старшим горой. и богато представляя классические произведения перевода Liang читателям и исследователям. |
|   Введение в автора | |
| Лян Зонддай (1903-1983), поэт, переводчик, писатель и профессор.В 1924 году он учился в Европе и был близок к литературным мастерам, таким как Пол Валери и Роман Ролланд.Он вернулся в Китай в конце 1931 года и преподавал в Пекинском университете, Университете Нанкай, Университете Фудана, Университете Сан Ят-Сен, Гуанчжоу иностранного колледжа языков и других учреждениях.Его обширные сочинения, создание поэзии, китайский и иностранный литературный перевод и литературная критика произвели глубокое впечатление на литературную историю Китая в 20 -м веке. |

|   Редактировать рекомендацию | |
Мастер литературного перевода Он был учеником Валерия. |