8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 21.13 руб.

Движение Дювера и Цзин Ифа Боун Фава/Тихий классический поэзия перевод Конг Современная поэзия Литература иностранная литература, полученная поэзия Шанхайская народная издательство

Цена: 605руб.    (¥28.6)
Артикул: 566145145031

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:上海世纪出版官方旗舰店
Адрес:Шанхай
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥18.9400руб.
¥ 84 69.161 462руб.
¥ 32.8 26550руб.
¥160.83 398руб.

Дисплей продукта
    
Основная информация
Название книги:
 
Автор:
 &Middot;
Цены:
 52.00
Номер ISBN:
 9787208145191
Издательство:
  Шанхайский народный издательство
формат:
  32 Open
Фрагментация:
  твердый переплет
Дата публикации:
 2017-07-01
Выбор редактора
 Чтение толпы: большинство читателей

◎&Ldquo; Silent Classic” поэтический перевод сцепления новая серия, обновления кадров, коллекция энтузиастов поэзии.

◎ Ives&Middot;“Вторая мировая война&Rdquo;

◎ «Движение Дувера и статическое» сборы стихотворения доходов от шедевра Bonafva, переводчики тщательно пересмотрели перевод.

Введение
 

Поэзия поэзии Bonafa в Podlair, Marame и Valery также включила инновационную жизненную силу модернистского искусства, представляющего основной поток французской поэзии с 1950 -х годов.Его поэзия прекрасна и сложна.Его поэтический творческий стиль уникален во французской поэзии в течение 20 -го века.«Движение Дувера и тихий« доход в четырех ранних стихах Бонафавы, включая «Движение Дувера и статичное», «Вчера, пустыня», «Камень чрезвычайной ситуации», «в круге порога», все это поэты Полем

 
об авторе
 

IV&Миддот;—“Вторая мировая война&Rdquo;Опубликованные «Движение Дувера и тихо» в 1953 году, Бонафва прославился одним из палков.

Он является мастером навыков и уникальным созерцанием.Его стихи прозрачные и загадочные, летящие и глубокие.

 

Переводчик:

Дерево, ранее известное как Чен Шукай, родилось в Фенхуа, Чжэцзян в 1965 году.Поэт, переводчик.Доктор литературы.Он окончил французский факультет Пекинского университета иностранных языков в 1987 году.С 1990 по 1994 год он служил дипломатом в посольстве Китая в Сенегале.В настоящее время он работает в Институте иностранной литературы Китайской академии социальных наук.Первая сессия в 2005 году&Ldquo; xu Zhimo Poetry Award”.Получите первую сессию в 2011 году“”.Он был награжден французским правительством в 2008 году“”.

Го Хонган родился в городе Чанчун, провинция Джилин в 1943 году. Он окончил департамент языка Северного Шона в 1966 году. В 1981 году он окончил Департамент иностранной литературы Высшей школы Китайской академии социальных наук и получил магистр степень.Бывший исследователь Института иностранной литературы Китайской академии социальных наук.

Основные переводы включают в себя «больной человек управляет страной», «Великий остров Западного», «Ночной лес», «Коллекция рассказа о Камсе», «Цветы зла», «Красные и черные», «Мемуары в могиле» «,« Жак и он и он Мастер »и« Избранная поэзия Бонифувы »и т. Д., Опубликовано« Коллекция переводов Го Хонган ».

Оглавление
 

Анти -плато (1947)

Движение Дувера и тишина (1953)

драма

Последний жест

Шнур

Только свидетели

Настоящее имя

Феникс

Настоящее тело

Искусство поэзии

Дуфу сказал

Звук

Еще один звук

Дуфу сказал

Звук

Звук

Слабый звук и феникс

Апельсиновый сад

HICESTLOCUSPATRIAF

Мрачный

справедливость

реальность

Настоящее местоположение

Бранкаччи Церковь

Боевое место

蝾螈 Место

Настоящее расположение оленя

Вчера кусок пустыни (1958)

Угроза свидетелей

Голос

Еще один берег смерти

Вечером в святилище&Миддот; Франциско

Красивое лето

Бедность

Скучное лицо

Железный мост

Пипер

красивый

Бог Божий

Вершина несовершенна

Благочестивый

Звук

Благочестивый

Звук

Благочестивый

Всю ночь

Память

Песня защиты

Освещенные листья

Огненный

Катлин&Миддот;

Рассвет

Небольшая долина

Вечный

Земля на рассвет

Звук

Благочестивый

Не так много деревьев

Дельфи на следующий день

Здесь всегда здесь

Птицы на руинах

Камень скорой помощи (1965)

Летняя ночь

Летняя ночь

Скала

сад

Пузырь, темный риф

Лампа

Скала

Гравированный камень

Скала

Место, где мертвые

Скала

Место, где мертвые

Скала

Скала

Скала

Джин Хе на на

Скала

Скала

Скала

Скала

Скала

На бронзовой статуи любви Бога

Звук

Предстоящий

Комната

Плечо

Дерево, лампа

дорога

Ароматный персик

Кровь, звук си

Пчела, цвет

ночь

Вечерний свет

Терпение, небо

Звук

Скала

Легкий, меняющийся свет

Скала

Скала

Сердце, никогда не перемешивая вода

Вечером

&Ldquo;”

Книга, чтобы стать старше

Диалог беспокойства и желания

Напишите в девственнице Тингдуо, оплакивая смерть Иисуса в двух картинах

Звук

Искусство поэзии

В ловушке порога (1975)

река

В ловушке порога

Два цвета

земля

Это разбросано, это неразделимо

Постмодель

Пост -Трансляция

 

Прочтите некоторые главы онлайн.
 

Анти -плато

Антиплатон, 1947

Переводить

1.

Вот эта вещь: голова лошади, которая больше, чем настоящая конная голова, встроена во весь город, ее улицы и стены, бегущие между глазами, построили этот город и косое использовали настоящую луну для косоя Эта вещь: голова женщины, волосы грязные, а поворотный стол на вокальной машине вращается.

Все в этом месте, страна ивы, юбки и камни: страна ивы и воды над камнями, страна пятнистых юбок.Этот смех полон крови.

2.

Ужасное оружие тени топора напечатано на камне.Весь вес страны, оружие падает с вашей руки.

3.

Какое значение дает это: мужчина использует воск и цвет, чтобы сформировать призрак женщины, одетый ее, как настоящий человек, заставил ее жить, со светом мудрости, дал ей это нерешительно и даже выражено в ее улыбке действие.

Затем вооружен факел, отложил все тело в изменении пламени, помогли физической деформации и разделению, и в одно мгновение спроектировало тысячи возможных лиц. А цвет?

4.

Страна крови продолжается под черной юбкой черного

Когда мы говорим, что плоть ночи начинается здесь, оказалась в сфере разногласий

И мудрость, вы копаете, выделяются в стадах

Вы сверкаете себя на пороге скучной страны.

5.

Он был заключен в тюрьму в комнате, был заключен в тюрьму, а мужчина перетасовывал.Один:&Ldquo;”&Ldquo;”

В третьем человек написал:“&Rdquo;

6.

Мы приехали из той же страны в устье земли,

Вы, внезапно бросили его в молчаливое понимание кластера листьев

И звонят мне люди, когда день вот -вот сделает

Дверь открылась, и люди говорили о смерти.

7.

Он не мог вытащить его из своей одержимости черной комнатой.Он наклонился на бассейн, и он попытался починить лицо под водой: это всегда была перистальтика его губ.

Разбит лицо мачты и тонущего лица, вы можете позволить ему умереть, если коснетесь зубов?Когда ваши пальцы пройдут мимо, смерть улыбнется, как песок, сжимающийся под ладони.

8.

Между двумя ворами сгоревшей зеленой зоны

И голова вашего камня посвящена завесе ветра,

Я смотрю на тебя летом (как молитву мантида в картине черной травы),

Я слышал, как ты кричишь на лето.

9.

Люди говорили ему: выкопайте этот маленький кусочек свободной земли, его голову, пока его зубы не повторно не зайут камень.

Он чувствителен только к формированию, чувствительным к дрожанию сбалансированного, и чувства суда, которое было подтверждено со всех сторон. Идеальный.

Окруженный этим камнем, время кипят.Прикоснитесь к этому камню: мировые лампы вращаются, скрытые световые круги.

Движение и тишина Дувера

Dumouvementetdel’immobilité

Переводить

драма

1.

Я видел, как ты бегаешь на плоской земле,

Я вижу, что ты сражаешься с ветром,

Холодная кровь на губах.

Я видел, как ты внезапно сломался и наслаждался смертью, красивее, чем молния, когда Молния использует твою кровь на белом стекле

Пятна.

2.

Старение лета взломает вас с монотонным счастьем.

&Ldquo;

Последнее счастливое стекло из оконного стекла разрывается солнечными гвоздями, лучше умереть в горной деревне.

Не так хорошо, как этот ветер……”

3.

Это сильный ветер, чем наша память,

Кожа ошеломлена, скала кричит——

Основанная голова, взломать руку, все, что вы

Все ваши жесты с нетерпением исследовают смерть.

Это день твоей груди,

Вы, наконец, используете мой разум, чтобы управлять.

4.

Я проснулся и дождь.Ветер дует в вас, Дувер, и дикая пустыня спит рядом со мной.Я на плоской земле, в умирающей дыре.Большая собачья созвездие кластера листьев дрожало.

Рука, которую вы подняли, внезапно, осветила меня через дверь.Деревня с огнем древесного угля, я вижу, что вы родились в любое время, Duver,

Смерть в любое время.

5.

Поднимая руку и вращающуюся руку

В то же время, только для нашей тяжелой головы,

Но эти волны ила и травяные волны протекают через

Только куча пожаров в Королевстве Смерти.

Пустые ноги, ветер взорвается

Глава дождя

Просто осветите вас на пороге этого королевства,

Жест Дувера стал медленнее и жестами.

В ловушке порога

Dansleleurreduseuil, 1975

Переводить

река

О нет, всегда

От развертывания крыльев невозможных крыльев

Вы просыпаетесь, кричите со звуком,

Из того места, где это просто мечта.Твой голос, внезапно,

Это резко, как гром.Смысл всего собрания,

Упасть в это, отправить своего рода

Звук мечты о том, чтобы попасть в камень.

Ты снова встаешь

Этим летом это вас преследует.

Звук еще в другом месте, рядом, далеко;

Вы движетесь к дрожащему окну шаттла…&Хеллип;

Вещи ночью тихо

Это как вода, путешествующая в свете.

смотреть,

Деревья, низкие стены на террасе,

Платформа, как рисование в воздухе,

Ярко -синий синий в овраге,

Они немного дрожали, может быть, это было отражающе

Другие деревья и камни на реке.

смотреть!Откройте глаза открытыми!Здесь ничего нет,

Независимо от этой долины, этой пряди света

На вершине шторма это все еще хлеб, вино,

Больше не провести ночь

Дышать тихо навсегда

Это в древних спящих мечтах

Пусть животные и вещи, которые спешат ночью

Вечность под звездным пальто.

смотреть,

Рука держит грудь,

Признать его форму и пусть он выступает

Нежное безразличие, поднял руки,

Подумайте о его расстоянии, своей невиновности,

Ожесточательно оттянулся от пустынного крика.

Но в небе есть одни и те же символы,

Почему

Coor на стороне созвездия Big Bear,

Непредсказуемая рана

В реке, которая все пересекает

Отдельно от сгустка крови, как мертвая фигура,

Темная жизнь сверкающая вода?

Вы смотрите на реку, текущую по земле,

Верхний, нижний, в ту же ночь

Хотя эти анти -светлые бесполезные

Соберите звезду умирающего фрукта.

И ты лучше понимаешь, ты мечтаешь о

Лодка, полная черной почвы

Ездить на офшор.Бог нежити в реке Минге

Нажмите на все тело и поддержку

Это вышло на дни, вы не знаете

В тех неизвестных ила на дне реки.

О земля, земля,

Почему идеальный фрукт, который имеет смысл

Как лодка просто чувствует, как,

Избегайте этого цвета и формы?

Откуда эта сердечная память?

Еще одна летняя лодка от низкой травы?

Да, многие, кто пересекает лабиринт

На самом деле, есть много убеждений, даже многие,

Радость, откуда предварительно, откуда это?

Почему изображение, а не внешность, даже не

Бурная мечта, почему он сохраняется, хотя

Ночь?Глубокий день,

Молодой Бог, вовлеченный в мелкий пляж реки,

Пастух постепенно держался в пыли,

Группа детей играет между кластерами с высоким содержанием листьев,

Улыбайся, сражаться в мире, звук ночи,

И у духа есть дыхание, то же самое……

Паром сегодня

Только этот шумный черный берег,

И Ши Ляо Селе, когда он умер

Я слышал какую -то музыку на пирсе The Trestle Bridge

Его родственники ничего не знают (это необходимо

Это уже тихая спасательная флейта

Или потерять высшую доброту благословения земли,

“ работает”, изменился?Полем——

Только горящая вода этого лабиринта.

О, земля,

Более могущественные звезды, никогда не закрытые

Край более стабильного пламенного неба,

Пастух более срочно звонит на дереве

Никогда не уничтожайте самое темное лето.

……

……

земля,

Что он видел?Что ты знаешь?

Что он примет?

Он слушал долгое время,

Затем он снова встал, снова стреляй

Пожар этой работы прибывает,

Он знает в одном

Удалить, воссоединиться и радость, пик радости,

Зажечь его лицо.

Звук, конец,

От поддержки волнных волн,

ночь

С гор, которые скользит в нижнюю часть реки.

в другом месте,

Мне нечего знать, где я пишу,

Собака может быть отравлена,

Поцарапайте горькую землю той ночью.

……

 

 
 
..............