8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 17.98 руб.

Buenos Aires Passion Herch

Цена: 410руб.    (¥22.8)
Артикул: 557588465143

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:上海世纪出版官方旗舰店
Адрес:Шанхай
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥ 33.64 31558руб.
¥19.25347руб.
¥ 30.9 23.7427руб.
¥ 14.8 11.5207руб.

Дисплей продукта
Основная информация
Название книги:
  
Автор:
 Гориш&Миддот; Луи&Middot; Borhes
Цены:
 26.00
Номер ISBN:
 9787532770663
Издательство:
Шанхайская переводная пресса 
формат:
 32
Фрагментация:
  Установка
Дата публикации:
 2016-8-1
Дата печати:
 2016-8-1
Выбор редактора
 
Введение
Как молодые люди в 1969 году, молодые люди в 1923 году также были робкими.Они боялись раскрыть отсутствие внутренней бедности, поэтому они хотели скрыть наивные слова сегодня, как люди сегодня.Лахархе&Миддот; Луи&Миддот;&Миддот; Германия&Middot;&Миддот;
В то время поэтам нравились в сумерках, пустоши и печали, но теперь они жаждут утра, городской район и спокойствие.
об авторе
Гориш&Миддот; Луи&Middot; Хорхе Луси Борхес (1899&Mdash; 1986), аргентинский поэт, писатель, критик, переводчик, испанский китайский мастер.
Родился в Буэнос -Айресе 24 августа 1999 года, он жил в Европе со своей семьей, когда был подростком.
Была опубликована первая коллекция стихов в 1923 году «Страсть Поенос -Айреса».
В 1925 году он опубликовал первую коллекцию эссе «Коллекция дискуссий» и опубликовал первую коллекцию рассказов «Фиолетовая биография» в 1935 году, которая постепенно установила свои позиции в литературном мире Аргентины.Репрезентативные стихи «Заметки Святого Мартина», «Золотой желтый из тигров», романа «Сад с тропой», «Aleff», коллекция эссе «Вечная история» и «Дискуссия о коллекции» завоевали международную репутацию.Писатель, такие как Уайльд, Вурф, Фокснер и другие писатели.Он был директором Национальной библиотеки Аргентины и профессором литературы в Университете Буэнос -Айреса.&Middot; Delda Award, Award Cevantez и многие другие литературные награды.
14 июня 1986 года он умер от болезни в Женеве, Швейцария.
Оглавление
Предисловие
Люди, которые читают эти стихи случайно
улица
Ларликата
Южный город
Незнакомая улица
Сан -Мартин Площадь
Три
Первый двор
эпитафия
Роза
Потерянный и вызванный городской район
Пустая гостиная
Розас
В конце года
Мясной магазин
пригороды
Почувствуйте вину за всех умерших
сад
Эпитафия подходит для всех
Возвращаться
Закат
Рассвет
Бенарес
скучать
Спокойный
Уличная прогулка
Сан Хуан ночь
пригороды
Суббота
награда
сумерки
Поле в сумерках
прощание
Может быть написан и потерян в 1922 году
Чтение в Интернете Чтение некоторых глав
«Полные работы болжа: страсть Буэнос -Айреса»:
Ларликата
Действительно толстая накопленная пыль
Это показывает годы времени,
Мы колебаемся и растянуты,
Живи между гробницами, которые медленно разворачиваются,
Шепот тени дерева и стелу
Обещание или шоу
Это завидное достоинство.
Могильные холмы прекрасны:
Прямая латынь выгравирована солнцем и луной жизни и смертью.
Бей камень и цветы интегрированы,
Серый сад похож на внутренний двор,
И это было застояно и стало единственным существованием
Много исторически вчера.
Мы часто принимаем спокойствие как смерть,
Я думал, что стремлюсь закончить себя,
На самом деле, он жаждет сладких снов и мю.
Жизнь существует,
Дрожит в Цзянфенге и страсти,
Спят на плющке.
Время и пространство - это форма жизни,
Магия души,
Как только душа рассеивается,
Пространство, время и смерть также распроданы,
Это как когда солнце исчезает,
Ночь будет постепенно
Спрятал изображение в зеркале.
Дайте людям тихое дерево,
Сюзфенг ветвей птичьего населения мягко,
После рассеяния душа других душ,
Надеюсь, все это просто
Один день больше не является чудом невыразимого чуда,
Хотя мысль об этом суждено повторяться вокруг
Наши дни будут полны паники.
В том месте, где мой пепел собирается храниться в Ларликите,
Это были некоторые мысли, которые задержались в моем сердце.
Южный город
Из одного из ваших дворов
Наблюдая за существующими звездами в древние времена,
Сидеть на скамейке под ночью
Глазеть
Я не знаю название из -за невежества,
Я не могу понять, какие созвездия принадлежат
Холодный свет небесного тела,
Слушайте невидимый пруд, поступающий из пруда
Потоковая передача 淙淙,
Дыхание Сусин и Фангфенг из Реновонга,
Почувствовать тишину ласточки,
Торжественный и влажный набор крыльца,
——
Незнакомая улица
Евреям сравнили начальный сумерк
Голубь неясен:
Сумерки не мешают пешеходным ступеням,
Пришествие ночи
Это как древняя песня в ожидании,
Это похоже на плавное скольжение.
В этот момент,
Я наступаю на Ся Гуан из тонкого песка
Шаг в неизвестный блок:
Дорожная поверхность широкая,
Карнизы и стены с обеих сторон
Показать то же самое, что и небо на расстоянии
Мягкий и увлажняющий.
Различные сцены——
Фарфлинг забор и дверь,
Может быть, есть ожидание девушки на балконе——
В нижней части моего пустого сердца,
Раздавлен от ясности слез.
Может, это эта серебряная вечерняя сцена
Учитывая улицу теплый интерес,
Сделай это таким гармоничным,
Это как стихотворение, которое было забыто, но снова запомнилось.
Я думал об этом только после этого:
Улицы в начале ночи не имеют никакого отношения к мне,
Каждое здание является подсвечником,
Человеческая жизнь горит,
Это как другой восковой факел,
Каждый шаг, который мы делаем
Все они приводят в скелет.
Сан -Мартин Площадь
Массридонио&Миддот; Фернандес
Следуйте по следам сумерки,
Я ходил тщетно на улице.
Черные шторы были открыты в дверной дыре.
Сумерки с нежным и блестящим цветом персика
Остановка на площади:
Спокойствие и спокойствие,
Это приятно, как лампа,
Как лоб, чистый и чистый,
Как и выражение выражения Zhongxiao в организме, оно является торжественным и серьезным.
Все кажется плоским,
Слияние в тени матери -ин
Smurium, Jin Hehuan's's
Сянгх Джиаози
Тусклый младшая статуя безразличных статуй,
Вставить сеть
Цинтиан и Чиди
Подчеркивая славу параллельной.
Сядьте комфортно на скамейке Нин Ши,
Насколько хорош вечерний вид!
под,
Гавань с нетерпением ждет дальних,
И такого рода ждет людей на площадке людей
Откройте руки, как сон, как смерть.
Три
Сорок карт заменили реальную жизнь.
Опираться на бумажную версию
Заставьте нас забыть о наших страданиях и радости,
Замечательное творение,
Используйте мифологию
Различные изменения,
Выполнить время кражи.
Судьба других
Просто упал на угол стола.
В нем есть странное королевство:
Инвестиции и заметки рискованны,
Меч Цветочный пункт
Это как Тан Ху и&Миддот;Сила,
Есть еще больше продвижения семи золотых долларов.
Пустынное спокойствие
Делать слова медленно,
Девственник
Через неделю и снова и снова
Игроки сегодня вечером
Пусть древние хитрости повторяют пьесу:
Сколько это (хотя и не слишком много)
Это вызывает мысль о предках,
Это их эра для этого Буэнос -Айреса
Оставьте одни и те же шутки и одинаковое стихотворение.
Первый двор
Время почти вмешатся,
Два или три цвета во дворе были ясны.
Сегодня вечером кристально чистая луна
Не обновлялся в собственном небе.
Во дворе было небо.
Двор превратился в мученичество,
Погрузитесь в небо в гостиной.
вечный
Спокойно скрывается в плотных звездах.
Темный окутан в крыльце, виноградные стойки и танки,
Это действительно весело, наслаждайтесь этой нежностью.
……

.

..........