8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 21.13 руб.

[Синьхуа книжный магазин]

Цена: 914руб.    (¥43.22)
Артикул: 549670916675

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:新华文轩旗舰
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥691 458руб.
¥83.61 767руб.
¥197.24 167руб.
¥9.9210руб.

Нравится им всем

делать  (Японский) Автор Канеко Мисудзу; Перевод У Фэй Автор: У Фэй Перевод
Конечно   цена:58
вне&Ensp; издание&Encp; Общество:Чжэцзян литература и художественный издательство
Дата публикации:01 марта 2017 г.
Страница &Nbsp; номер:220
Пакет   кадр:Твердая обложка
ISBN:9787533947637
Оглавление
Пружинная тканая машина
Рисовая чаша и палочки для еды
Шаг за шагом
Рыба весна
красные ботинки
лето
рукава
Шаблон
Ранняя осень
Осеннее письмо
осень
Маленький утренний бычий
Осень, на ночь
Перекресток
Османтус
в прошлом году
Просить
Салют
Ночной снег
Гора Хайхе
Конец моря
Голубь в овощном магазине
Дождь в проливе
ветер
Полная рыбная каюта
Луна
Солнце и Луна
Молоковая река
Плыть
Блаженство Храм
Кривой
Большая река неба
Грязный
Гавань ночь
Кит
вечер
Морский подводной сад-море Ю Зицзян
Абрикосовое дерево соседа
глотать
Цяньфу
Звук дождя цикада
Небо и море
Тетя, которая продает рыбу
Вода и тень
В стекле
Сухой ресторан на углу
Хуалибу
Остров Такани
Оболочка и луна
Цвет неба
Мечта Ланг
Жениться
маленький камень
Солнечный лучик
До яркой стороны
Зная пальто
Дождь над небом
Поздно ночное небо
Ежедневная луна
до свидания
Кокон и могила
Темная ночная звезда
Караван
Тыква
Розовый город
Кожаный мяч
Облако
Лампа Osmanthus
Календарь и часы
золотая рыбка
Звезда и одуванчик
Утром и ночью
роса
Вода, ветер и кукла
Цветы упали ночью
Ленивые часы
лунный свет
Бурная ночь
Одеяло
смеяться
Дом раковины
Луговая ночь
Калбер в волнах
снег
Лист ребенок
Вы спрятались?
Яблочный сад
Мискантус и солнце
10000 раз
Стекло и текст
Я и птица и колокол
луна
Странная вещь
отгадывание загадок
Снег
Это эхо?
蝈蝈 蝈蝈 скалола
Колыбель
облако
Счастливчик Мо
Опухоль
Плачущий призрак
Королевство Песчана
Резина
Магическая трость
Падать
луга
Глаз
Весеннее утро
Спать
Соседский ребенок
Картина на фанате перегородка
Цветочное название
Москитная сетка
Невидимые вещи
Книга и море
Две маленькие коробки
Дом на борту
Игра оригами
Апельсиновый цветок
Мечта и правда
По одному
Фонограф
один раз
Мечта о золотом сахаре
Если я цветок
Потерянный
Трава название
слон
Dream Train
до свидания
Вишневое дерево
Невидимый замок
эта дорога
Все нравится
ноготь
Кто -нибудь говорит мне правду
Если я мальчик
машина
я
Грушевое ядро
Сердце
Красивый город
Королева
ванна
Каштаны, хурмы и книжки с картинками
Шаньец
Колодец с водой
завтра
прятки
Хуан отмечает
Пост -трансляционный пост
Golden Miyu Новые годы часов
Пунктирное содержание

краткое введение

В 1984 году было опубликовано «Полное собрание детских стишков Канеко Мисузу» в виде трех рукописных сборников детских стишков и стихов, оставленных Канеко Мисузу при ее жизни, общим количеством 512 произведений. Это потрясло японский литературный мир и каждого обычного человека, читающего стихи.На данный момент многие репрезентативные работы Канеко Мисузу включены в учебники китайского языка для начальной школы Японии, а ее работы переведены на семь языков, включая китайский, включая английский, французский и корейский.«Всем это нравится (Избранные стихи Канеко Мисузу) (Изысканное)» тщательно отобрано более ста стихотворений Канеко Мисузу, дополненных изысканными иллюстрациями, чтобы показать чистую красоту стихов Канеко Мисузу.

об авторе

(Японский) Автор Канеко Мисудзу; Перевод У Фэй Автор: У Фэй Перевод

[Япония] Канеко Мисудзу (1903–1930) — японская поэтесса детских стишков. Он начал публиковать произведения в двадцатилетнем возрасте.Когда он умер в возрасте двадцати шести лет, он оставил после себя три сборника рукописных детских стишков и стихов, всего 512 произведений.Эти стихи были впервые выпущены и официально опубликованы в 1984 году. Как только они были опубликованы, они сразу же привлекли внимание всех слоев общества и получили широкое распространение.На данный момент многие работы Канеко Мисузу включены в учебники китайского языка для начальной школы Японии и переведены на семь языков, включая китайский, в том числе английский, французский и корейский.
У Фэй окончила Высшую школу гуманитарных наук Университета Ямагути в Японии со степенью магистра искусств и является переводчиком японской литературы.В настоящее время живет в городе Ямагучи, Япония.Переведенные произведения, такие как «На светлую сторону», «История Канеко Мисудзу», «Философия производителя тофу» и др.