краткое введение
Эта книга имеет более 200 поэзии Holderlin, переведенной по ссылке. В настоящее время это очень точный китайский перевод.Холлис пьян в древнегреческой культуре и изучал Платона. Он давно занимался переводом и ставками сорфуков и произведений Пинды. Два источника западной культуры, естественно, знакомы с его грудью.В своей поэзии Дионос и Бокос действуют как лидер, а дух алкогольного духа представляет собой основную атмосферу.Он любит выражать это в простом тексту. Язык прост, энергичен и красив. На самом деле, это раскрытие настроения поэта. Все происходит от сердца, полного любви.