8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 17.98 руб.

Wavewander (de) Friedrich & Middot; Holder Lin; Link переводит китайскую современную современную поэзию литературу Синьхуа

Цена: 209руб.    (¥11.62)
Артикул: 544081341632

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:华夏盛轩图书专营店
Адрес:Цзянсу
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥28504руб.
¥ 52 38.04684руб.
¥ 15.6 12.21220руб.
¥901 619руб.

Странник

делать  (Де) Фридрих· tydling; перевод ссылки
Конечно   цена:28
вне&Ensp; издание&Encp; Общество:Народная литература издательство
Дата публикации:01 сентября 2016 г.
Страница &Nbsp; номер:244
Пакет   кадр:Оплата в мягкой обложке
ISBN:9787020118274
Оглавление
Китайский контейнер (Wang Jiaxin)
Объем
Моя решимость
До весны
Дубовый лес
Песня судьбы Сюй -Перео
дом
Вернуться домой
любовь
Смертельная богиня
Гейдельберг
Сумерки
Мое богатство
Может я прохожу каждый день……
Шен умирает, красивое солнце……
Это как фестиваль……
Мэй Нонг - печальная песня Дионмы
возбуждение
Альпы
Wavewander ...
Пунктирное содержание

краткое введение

Эта книга имеет более 200 поэзии Holderlin, переведенной по ссылке. В настоящее время это очень точный китайский перевод.Холлис пьян в древнегреческой культуре и изучал Платона. Он давно занимался переводом и ставками сорфуков и произведений Пинды. Два источника западной культуры, естественно, знакомы с его грудью.В своей поэзии Дионос и Бокос действуют как лидер, а дух алкогольного духа представляет собой основную атмосферу.Он любит выражать это в простом тексту. Язык прост, энергичен и красив. На самом деле, это раскрытие настроения поэта. Все происходит от сердца, полного любви.

об авторе

(Де) Фридрих· tydling; перевод ссылки

Фридрих&Миддот; Холлис (1770-1843), немецкий поэт.В возрасте четырнадцати лет он начал писать стихи, и ему было психически ненормальным в течение 30 лет.Его поэзия использует большое количество изысканных и свободных выражений, смелых метафоров и прорывов в традиционных критериях, что делает его пионером современной поэзии Германии.Холлис был неизвестен в течение своей жизни, и его работа постепенно стала известна после его смерти. Особенно после входа в двадцатый век философы и поэты, такие как Ницше и Хайдггер, оценили его выше и выше, в зависимости от этого как духовный наставник.