8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 17.98 руб.

[Официальная подлинная] Qianjia Poetry Xie Xie's Eye Wang отредактировал китайское классическое просветление чтение. Чтение Примечание.

Цена: 160руб.    (¥8.86)
Артикул: 576818409808
Доставка по Китаю (НЕ включена в цену):
72 руб. (¥4)

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:新华在线图书专营店
Адрес:Сычуань
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥18.8339руб.
¥ 105.1 17.5315руб.
¥24.39439руб.
¥15.3276руб.

Тысячи стихов

делать  Xie Yande // Wang Siangwen
Конечно   цена:20
вне&Ensp; издание&Encp; Общество:Культура и художественная пресса
Дата публикации:01 апреля 2011 г.
Страница &Nbsp; номер:192
Пакет   кадр:Оплата в мягкой обложке
ISBN:9787503950902
Оглавление
Издательский
Предисловие
Объем  
Касуга Иногда
Весенний день
Весенний фестиваль
Восточная восточная весна
Весенняя ночь
Ранний весенний легкий дождь
День дня
Shangyuan Sergeant
Начало весны Иногда
игровая карта
Официальное слово
Пробный
Йонхуа Цингуан
Цин Пин Дяо Ци
Стена резиденции
Queer
Бегония ...
Пунктирное содержание

краткое введение

«Тысячи стихов (классическое чтение китайских исследований)» объединяет различные текущие и настоящие результаты «тысячи стихов».В дополнение к ошибкам изготовления Zhengzheng, также сделана подробная аннотация, чтобы добавить богатые переводы, чтобы упростить понимание, и попытаться как можно больше отразить ритм поэзии.В то же время, с классическими элегантными картинами, читатели заставляют читателей читать классику и более интуитивно понятны и визуально испытывают естественную природу китайской традиционной культуры.Эта книга отмечена китайским пиньином для каждого стихотворения, и легко прочитать препятствия для детей.
«Тысячи стихотворений (классическое чтение китайских исследований)» прикрепляются к профилю поэта, сортируя в соответствии с китайским пиньином названия, чтобы прочитать для справки, что помогает лучше понять значение поэзии.Эта книга переводится мистером Ли Наильонгом.