- Таобао
- Книги / Журналы/ Газеты
- Романы
- Фильм года книга
- 588141740940
[Данная бесплатная доставка Dangdang.com] Гарри Поттер и Волшебник Стоун: Английский -Хан и Китайский контроль версии

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.
Описание товара
- Информация о товаре
- Фотографии

![]() | |||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |

![]() | |||
![]() | ![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | ![]() | |


| наименование товара: | Гарри&Middot; Potter и Magic Stone: Английский -Хан и Китайский контроль версии управления | формат: | 32 |
| Автор: | (Английский) J.K. Rowling; Su Nong переведен | Цены: | 55.00 |
| Номер ISBN: | 9787020143528 | Опубликованная дата: | 2019-01-01 |
| Издательство: | Народная литература издательство | Время печати: | 2019-01-01 |
| Версия: | 1 | Индийский: | 1 |
CONTENTS CHAPTER ONE The Boy Who Lived CHAPTER TWO The Vanishing Glass CHAPTER THREE The Letters from No One CHAPTER FOUR The Keeper of the Keys CHAPTER FIVE Diagon Alley CHAPTER SIX Путешествие с платформы девять и три четверти CHAPTER SEVEN The Sorting Hat CHAPTER EIGHT The Potions Master CHAPTER NINE The Midnight Duel CHAPTER TEN Hallowe’en CHAPTER ELEVEN Quidditch CHAPTER TWELVE The Mirror of Erised CHAPTER THIRTEEN Nicolas Flamel CHAPTER FOURTEEN Norbert the Norwegian Ridgeback CHAPTER FIFTEEN The Forbidden Forest CHAPTER SIXTEEN Through the Trapdoor CHAPTER SEVENTEEN The Man with Two Faces Оглавление Глава 1, мальчики, которые не умирают Глава 2 Стекло, которое тихо исчезает Глава 3 Олбул книга книги ГЛАВА 4 КЛЮЧ Глава 5 Глава 6 из 9¾ начинается путешествие платформы Глава 7 Шляпа Глава 8 Учитель зелья Глава 9 Полуночная дуэль Глава 10 Хэллоуин Глава 11 Конкурс Kuiddica Глава 12 Eris Magic Mirror Глава 13&Middot; Le Mei Глава 14 Норвежский задний дракон—— Нобер Глава 15 Запретный лес Глава 16 пересекает живые банмены Глава 17 |
......
Эта книга*Гарри&Middot; Potter и Magic Stone »и китайское издание управления, левая сторона книги - оригинальный английский текст, правая сторона - китайский перевод, как английский, так и китайский, без сокращений и удалений.
Пока что Гарри&Бык; жизнь Поттера не волшебна.Он и его отвратительная пара, и их отвратительный сын Да Ли жили вместе.Комната Гарри - узкая комната для хранения, чуть по лестнице, и у него никогда не было вечеринки по случаю дня рождения в течение одиннадцати лет.
Но однажды письмо с кошачьим орлом внезапно прислало загадочное письмо, из -за чего было невероятным, что к письму было прикреплено уведомление о признании Гарри из Волшебной школы Хогвартса.
Гарри взял свою сову 1 сентября в магическую школу со своим поездом с коровьем.В школе он встретил двух*хороших друзей в своей жизни, пережил движение езды по летающей метле и изучил магию из всех вещей в классе и жизни.Мало того, он также узнал, что у него будет отличная и невероятная судьба……
Однако он должен позволить ему сбежать в мертвых……
CHAPTER FIVE Diagon Alley На следующее утро Гарри проснулся рано. Хотя он мог сказать, что сейчас светлый день, он держал глаза крепко зажмуренными. ‘It was a dream,’ he told himself firmly.‘Мне приснилось, что великан по имени Хагрид пришел и сказал мне, что я иду в школу волшебников. Когда я открываю глаза, я’ll be at home in my cupboard.’ Внезапно послышался громкий стук. ‘And there’тетя Петуния стучится в дверь,’’t открывает его глаза. Это был такой хороший сон. Tap. Tap. Tap. ‘All right,’ Harry mumbled,‘I’m getting up.’ He sat up and Hagrid’тяжелое пальто s упало с него. Хижина была залита солнечным светом, буря закончилась, сам Хагрид спал на развалившемся диване, а сова стучала когтями по окну, держа в клюве газету. Гарри вскочил на ноги, настолько счастливый, что почувствовал, будто внутри него раздувается большой воздушный шар. Он подошел прямо к окну и рывком распахнул его. Сова налетела и уронила газету на Хагрида, который этого не сделал.’t просыпается. Затем сова полетела на пол и начала атаковать Хагрида.’s coat. ‘Don’t do that.’ Гарри попытался отмахнуться от совы, но она яростно щелкнула на него клювом и продолжила терзать пальто. ‘Hagrid!’ said Harry loudly.‘There’s an owl–’ ‘Pay him,’ Hagrid grunted into the sofa. ‘What?’ ‘He wants payin’ fer deliverin’ the paper. Look in the pockets.’ Hagrid’в пальто, казалось, было сделано только из карманов.&ндаш; связки ключей, гранулы от слизней, клубки веревок, мятные шарики, чайные пакетики&черт возьми; Наконец Гарри вытащил пригоршню монет странного вида. ‘Give him five Knuts,’ said Hagrid sleepily. ‘Knuts?’ ‘The little bronze ones.’ Гарри отсчитал пять маленьких бронзовых монет, и сова протянула ногу, чтобы он мог положить деньги в привязанный к ней небольшой кожаный мешочек. Потом он улетел в открытое окно. Хагрид громко зевнул, сел и потянулся. ‘Лучше уйти, Гарри, сегодня много дел, пора вставать в Лондон и’ buy all yer stuff fer school.’ Гарри переворачивал волшебные монеты и смотрел на них. Он только что подумал о чем-то, что заставило его почувствовать себя так, будто счастливый шарик внутри него прокололся. ‘Um– Hagrid?’ ‘Mm?’ — сказал Хагрид, натягивая свои огромные ботинки. ‘I haven’t got any money&ндаш; и ты слышал вчера вечером дядю Вернона– he won’’ ‘Don’t worry about that,’ — сказал Хагрид, вставая и почесывая затылок.‘D’yeh think yer parents didn’t leave yeh anything?’ ‘Но если бы их дом был разрушен–’ ‘They didn’ держи свое золото дома, мальчик! Нет, первая остановка для нас — Гринготтс. Волшебники’ bank. Have a sausage, they’re not bad cold– an’ I wouldn’ say no teh a bit o’ yer birthday cake, neither.’ ‘Wizards have banks?’ ‘Только один. Гринготтс. Управляют гоблинами.’ Гарри уронил кусок колбасы, который держал в руках. ‘Goblins?’ ‘Yeah– so yeh’d be mad ter try an’ rob it, I’скажу yeh то. Никогда не связывайся с гоблинами, Гарри. Гринготтс — самое безопасное место в мире, где можно хранить все, что вы захотите.–’кроме возможно Хогвартса. По сути о’ вообще-то, мне все равно нужно посетить Гринготтс. Фер Дамблдор. Хогвартсские дела.’ Hagrid drew himself up proudly.‘Обычно он заставляет меня делать для него важные дела. Фетчин’ you– gettin’ things from Gringotts– knows he can trust me, see. ‘Got everythin’? Come on, then.’ Первый5главаДиагональный переулок Гарри проснулся рано на следующее утро.Он знал, что небо было ярким, но он крепко закрыл глаза. “ это мечта,” он сказал себе,&Я мечтал о гиганте по имени Хагрид, он пришел ко мне, я хочу поступить в магическую школу.Когда я открыл глаза, мне было разрешено быть в комнате для хранения дома.” Внезапно появилась пощечина. &Ldquo; тетя Пенни снова.&Rdquo; Гарри подумал, его сердце упало.Но он не открыл глаза, потому что эта мечта была такой хорошей. Сломано.Сломано.Сломано. “ хорошо,” Гарри Гуру сказал,“ я встал.” Он сел, толстое пальто Хагрида соскользнуло из его тела.Хижина полна солнечного света, и шторм прошел.Хагрид спал на разрушенном диване.Сова стучит в окно своими лапами, с газетой во рту. Гарри был особенно счастлив, как будто воздушный шар в груди постепенно забился, заставляя его трепетать.Он подошел прямо к окну и сильно толкнул окно.Сова летала и бросила газету на Хагрид, но он все еще не проснулся.Сова летала на землю с крыльями и начала схватить пальто Хагрида. “ не поймайте его.” Гарри помахал рукой и хотел отпустить сову, но сова пролила Гарри с острым клювом, а затем схватила пальто Хагрида. “ Hyeg!” Гарри громко кричал,“ вот сова——” “ платить за это деньги.” Хагрид напевал на диване. “ что?” “ он хочет, чтобы вы заплатили за сборы.Вы ищете это во внешней сумке.” Пехота Хейдена, кажется, кроме карманов или карманов—&Mdash; карманы оснащены стрункой, носовой медициной, группой ниток, твердым сахаром мяты, чайным пакетом…&После Hellip;*Гарри наконец вытащил странную монету. “ дайте ему пять нат.&Rdquo; Хагрид сказал сонкость. “‘ nat&rsquo” “ эти маленькие медные пластины.” Гарри посчитал пять медных пластин, и сова вытянула ногу, попросив его положить монету в маленькую кожу, привязанную к его ноге.Затем он вылетел из открытого окна. Хеж зевнул, сел и растянул талию. &Ldquo; Let's a g of k k k k ke, Гарри, сегодня есть много дел. Пойдите в Лондон, чтобы купить вам все, что вам нужно.” Гарри возился с монетами волшебника и вдумчиво.Он не знал, что помнил, и чувствовал в груди Счастливый воздушный шар был пронзен. “ 格, Хагрид?” “ как?&Rdquo; Herge сказал, что он был настроен большими сапогами. &У меня не было денег. Прошлой ночью вы слышали, как дядя Фаннон сказал, что он не будет тратить деньги, чтобы позволить мне изучать магию.” “ вам не нужно беспокоиться об этом,” Herge сказал, встал и поцарапал голову,“ как вы думаете, ваши родители не покинули вас ни за что?” “ но если все их дома были уничтожены——” “ они не будут положить золото дома, дети!Мы будем стоять в павильоне.Ведьмак Банк.Прийти в колбасу, холод не сложно съесть—— плюс кусок вашего торта на день рождения еще лучше.” &Ldquo; Волшебник и банки?” “ есть только один.Гулинг павильон.Это было открыто феей.” Колбасы Гарри упали на землю. “ сказка?” &Ldquo; так, послушайте меня, если вы хотите взять банк, то вы сумасшедший.*Не могу раздражать Фею, Гарри.Если вы хотите найти безопасное и надежное место для хранения вещей, то я думаю, что это Guling Pavilion, кроме Хогвартса.На самом деле, я все равно должен пойти в Гу Лингге, чтобы заняться бизнесом Хогвартса для Дамблдора.” Хагрид с гордостью поднял грудь,&Ldquo; он всегда дает мне важную вещь, например, поднять вас, собираюсь получить что -то, чтобы получить вещи, и я хочу это сделать. Он знает, что может мне доверять, понимать? &Ldquo; все со всем?Пойдем.” |

J.K.Ротлинг
Дж. К. Роулинг - бестселлер&Ldquo; Гарри&бык; Поттер&Авторы серии Rdquo; Эта серия романов любима читателями и неоднократно создавала запись продаж.До сих пор,&Ldquo; Гарри&бык; Поттер&Rdquo; серия продаж более 500 000 000 копий, переведенных на 80 языков и адаптирована в 8 голливудских блокбастеров.Дж. К. Роулинг также написал 3 для благотворительной организации&Ldquo; Гарри&бык; Поттер&Rdquo; серии производные, а именно «Magic Kuidi Qiu» и «Где волшебные животные» (используется для финансирования Фонда спасения комедии и“ флуоресцентное мигание&Rdquo;) и «Поэзия Венг Питер Стори» (для финансирования“ флуоресцентное мигание”).Она также создала сценарий фильма, вдохновленный «Где фантастические животные», который открылся“ где волшебное животное” серия фильмов (всего 5 частей).Ее сценическая игра "Гарри&Булл; Поттер и проклятые дети »(*Департамент и второй), проведенные в Западном районе Лондона летом 2016 года.В 2012 году J.K. Rowling официально запустил цифровую компанию Pottermore. Поклонники Harbin могут просматривать новости, темы и статьи на веб -сайте и прочитать ее оригинальный контент.Дж. К. Роулинг также писал роман «Иногда пика&Bull; Galb Leis создал романы по выводу.Она получила много наград и наград, в том числе медаль Великой Британской империи в знак признания ее большого вклада в детскую литературу, французскую медаль легиона и литературу Андерсена.


























