8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 21.13 руб.

«Драгоценные камни и кремни: избранные переводы Чжао Чжэньцзяна», испанские переводчики «Перевода поэзии из поэзии», представляющие теплую и романтическую испанскую литературу Boku.com

Цена: 601руб.    (¥28.42)
Артикул: 668254825980

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:博库旗舰店
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥131.32 775руб.
¥3286 908руб.
¥27.28577руб.
¥109.022 304руб.
Основная информация
наименование товара:«Драгоценные камни и кремни: избранные переводы Чжао Чжэньцзяна», испанские переводчики «Перевода поэзии из поэзии», представляющие теплую и романтическую испанскую литературу Boku.comформат:32
Автор:Хиаса·Эрнандес, Реувен·Дарио и др.Количество страниц:
Цены:58Опубликованная дата:2022-02-01
Номер ISBN:9787500167693Время печати:2021-10-28
Издательство:Китайский иностранный переводВерсия:1
Типы продукта:книгиИндийский:1
Об авторе:
Чжао Чжэньцзян, испанский переводчик, работал деканом факультета западных языков и литературы Пекинского университета, профессором и научным руководителем кафедры испанского языка и литературы, а также директором академического комитета факультета иностранных языков Пекинского университета.Он является автором «Истории латиноамериканской литературы» и «Избранных стихотворений золотого века Испании», а также перевел такие произведения, как «Мартин·Фиерро», «Сон о красных особняках» и т. д., а также завоевал такие награды, как кавалер ордена королевы Испании Изабеллы, ордена Мая Аргентины и поэтической премии Чжункун.
Краткое содержание:
«Драгоценные камни и кремни: избранные переводы Чжао Чжэньцзяна» включают в себя репрезентативные произведения семи важных писателей испанского литературного мира, в том числе Хосе.·Аргентинский национальный эпос Эрнандеса «Мартин».·Отрывок из «Фиерро», легендарная мексиканская поэтесса Хуана.·Inesus·Деруг·Множество стихотворений Круса, множество стихотворений Габриэлы, первого латиноамериканского лауреата Нобелевской премии по литературе, роман перуанского писателя Агедаса «Драгоценные камни и кремень» и др. Произведения, собранные в этой книге, разнообразны по жанрам и богаты по содержанию, включая поэзию, прозу, романы и другие формы, что позволяет читателям ощутить очарование испанской литературы со всех сторон.
    Серия «Я и мой перевод» отбирает 12 самых влиятельных современных переводчиков и собирает выдержки и названия их репрезентативных переводов на английский, японский, французский, немецкий, испанский, русский и другие языки.Книга составлена, отобрана и аннотирована самими переводчиками. Он сопровождается предисловием переводчика, введением к главам, каталогом произведений переводчика и т. д. Он отражает важные достижения современных переводчиков Китая в области перевода. Содержание серии в основном сосредоточено на классике литературы и первых переводных произведениях, включая романы, эссе, поэзию, теорию литературы и т. д., которые уже давно любимы и востребованы читателями. Читатели, владеющие этим сборником, смогут получить представление о стиле классических зарубежных литературных и художественных произведений. Эта серия книг имеет не только определенную литературную ценность, но также высокую коллекционную и исследовательскую ценность. Это ценный исторический корпус для исследований в области перевода. Он может быть использован в качестве материала для изучающих иностранный язык при изучении перевода и достоин прочтения любителями литературы.

......

Оглавление:
Инструкция для редакторов серии............................................................................i
Общее предисловие к серии ................................................................Ло Синсюань iii
Предисловие переводчика.................................................................Чжао Чжэньцзянви
Глава «Мартин»·Отрывок из "Фиерро"
«Мартин Гаучо»·Фиерро» (Глава) ............................................................ 9
Мартин·«Возвращение Фиерро» (отрывок)................................................................. 16
Глава 2 Хуана·Inesus·Деруг·Шесть стихотворений Круза
Опровержение мужчинам, которые обвиняют женщин и непоследовательны в своих словах и поступках........................................... 74
Маленькая слеза, чтобы утешить увлечение............................................................................ 79
Фигура моего недоступного сокровища........................................................................ 80
Жаловаться на судьбу: ненавидеть вредные привычки и угождать музе................................................. 81
Разоблачение лжи об истинном восхвалении портрета поэтессы.................................... 82
Когда Божья благодать мотивирует меня............................................................................ 83
Глава 3 Лу Вэнь·Семь стихотворений Далио
Весна ................................................................................................................... 91
Фуга ................................................................................................................... 97
Я такой поэт: я только что написал.................................................................... 106
Рузвельту........................................................................................................ 113
Литания нашему Дон Кихоту............................................................ 117
Предназначение .......................................................................................... 122
Странствующая песня........................................................................................ 123
Глава 4 Антонио·Пятнадцать стихотворений Мачадо
Сколько дорог я прошёл.................................................................................... 134
Воспоминания детства........................................................................................................ 136
Яркий летний полдень............................................................................................ 138
Дорогая моя, ветерок говорит о.................................................................... 141
Ты всегда убегаешь................................................................................... 143
Одинокая и милая девушка.......................................................................................... 144
О, дружеский вечер................................................................................... 145
Портрет .............................................................................................................. 147
На берегу Дуэро............................................................................ 150
Бог иберов............................................................................ 154
К старому вязу............................................................................................ 158
Вон там, на плато............................................................................................ 160
Летняя ночь........................................................................................ 161
Пословицы и песни........................................................................................ 162
Посвящается молодой Испании............................................................................ 168
Глава 5 Габриэла·Избранные стихотворения Мистраля
Одинокие младенцы........................................................................ 179
Любовь – хозяин........................................................................................ 180
Провиденс.......................................................................................................................... 182
Сонеты смерти........................................................................................ 186
Гимн Большому Дереву............................................................................ 189
Вспоминая маму........................................................................................ 193
Четырехлепестковый цветок............................................................................................... 199
Меньше кондоров, больше оленей............................................................ 200
Глава 6 Гарсия·Восемь стихотворений Лорки
Десять заповедей для художников ........................................................................ 211
Летняя песня о любви............................................................................................ 212
Морская баллада........................................................................................ 215
Прощание ................................................................................................... 217
Саньшуйская баллада........................................................................................ 218
Баллада о лунатике............................................................................ 221
Баллада об испанских карабинерах............................................................ 226
Танец смерти........................................................................................................ 234
Поэт просит влюбленных написать ему............................................................ 239
Сладкие жалобы........................................................................................ 240
Глава 7. Драгоценные камни и кремень
Драгоценные камни и кремень .............................................................................. 245
Хронология переводов Чжао Чжэньцзяна............................................................................ 301

......

Цвет страница:
Опровержение мужчинам, которые обвиняют женщин в несоответствии их словам и делам Хуана·Inesus·Деруг·Круз: Как глупы мужчины, обвиняющие женщин без причины и полностью игнорирующие себя. Вот в чем причина обвинения: зачем поощрять ее на зло и просить ее соблюдать свой долг, когда ты ухаживаешь за ней с бесконечным желанием? Если они будут сопротивляться, вы будете полны негодования;если они влюблены, они скажут, что они распутники.
    ...... Как нужно знать правильную сумму, преследуя свою женщину: безжалостность сделает людей несчастными, страстность вызовет у людей обиду!