8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 21.13 руб.

20 -летие издания смерти третьей тройки The Wang Xiaobo Times включает в себя три тома бронзового века Золотого века в золотом веке, чтобы пережить классику и испытать литературный контекст, современная коллекция романов подлинно лучше

Цена: 1 480руб.    (¥70)
Артикул: 557616691777

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:中作华文图书专营店
Адрес:Пекин
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥ 16.67 5106руб.
¥ 146 94.92 006руб.
¥ 10 0.920руб.
¥ 16.67 2.553руб.

об авторе

     Ван Сяобо

     Известные современные ученые и писатели. Родился в Пекине в 1952 году.С 1969 года он работает частным учителем в Юньнане и Шаньдун.После 1974 года он работал работником на улицах Пекина.

     Он был принят в степень бакалавра Китайского университета Ренмина в 1978 году и получил степень магистра в области гуманитарных наук в Университете Питтсбурга в Соединенных Штатах в 1986 году.Он вернулся в Китай в 1988 году и преподавал в Пекинском университете и Университете Ренмина Китая.Он подал в отставку в 1992 году и стал внештатным писателем.

     Он умер от болезни в Пекине 11 апреля 1997 года в возрасте 45 лет.

Среди репрезентативных работ: «Золотой век», «Серебряный век», «Бронзовый век», «Мой духовный дом», «Безмолвное большинство», «Любить тебя, как любить жизнь» и др.

     

краткое введение

Наиболее представительное произведение Ван Сяобо, «Эпохальная трилогия», включает в себя три произведения: «Золотой век», «Серебряный век» и «Бронзовый век».

"Золотой век"

Типичный роман Ван Сяобо.Ван Сяобо“Трилогия”, выиграл премию «Новелла» на 13-й литературной премии Тайваньской объединенной прессы и был выбран журналом Asia Weekly.“Двадцать китайских романов топ 100”.Ван Эр, высокий юноша, получивший фермерское образование, весьма уникален и эксцентричен. Он держится особняком, и его считают отказывающимся сотрудничать.Вызвали женщину-врача Чэнь Цинъян.“свободная женщина”, она сама не могла с этим смириться и хотела, чтобы Ван Эр доказала, что она не сломанная туфля.Таким образом Ван Эр и Чэнь Цинъян встретились.стать“свободная женщина”Но у Чэнь Цинъяна больше нет никого, кто мог бы делать безответственные замечания.Это произведение повествует о другом образе жизни в особую эпоху и выражает реальность человеческой натуры, действующей с молодостью и непосредственностью.


"Серебряный век"

Роман Ван Сяобо.Ван Сяобо“Трилогия”Вторая часть — серое пророчество о будущем, произведение, представляющее дисциплинарную социальную картину и деконструирующее дискурс утопии.Мало того, что мир будущего, в котором главный герой живет не лучше настоящего, интеллектуалы как личности попадают во все более нелепые ситуации. Автор использует два набора повествований.В одном из рассказов он описывает художника и писателя, который остался в полицейском участке и был избит, а также их необычную любовь; другой набор повествований описывает его как будущего историка, совершившего различные преступления, потому что ему приходилось следовать принципам управления историей.“ошибка”, и, наконец, он вернулся к своей первоначальной жизни и личности, став человеком без каких-либо желаний.“Нормальный человек”.Эти два набора повествований часто пересекаются и перекрываются.В так называемом конфликте реальности и вымысла автор создает ситуации, допускающие вкрапления, иронию, насмешку и шутливый анализ.


"Бронзовый век"

Типичный роман Ван Сяобо.Ван Сяобо“Трилогия”Третья часть представляет собой историю, действие которой происходит во времена древней китайской династии Тан.Главный герой произведения – древняя интеллектуальная и легендарная личность.Как группа людей, стремящихся к индивидуальности, любящих свободу и желающих жить в соответствии со своими ценностями и духовными убеждениями, они полны сильных творческих желаний и гуманитарных потребностей. Однако их менталитет и поведение контролировались и искажались тогдашней борьбой за власть, а их мудрость и любовь превратились в фарс.В этом романе автор использует тайные истории династии Тан, такие как одаренный мужчина и прекрасная женщина, полуночный побег, путешествие в тысячи миль в поисках любви и создание великих достижений, чтобы соединить любовь Цзинь Бо с легендами династии Тан, модернизировать легенды Тан и привнести в них современный вкус. Благодаря воспоминаниям о «Возвращении домой» история и искусство объединяются, и, наконец, устанавливается признание высшей ценности жизни, а также вводится метод диалогового повествования, в котором рассказчик по своему желанию путешествует по древним и новым временам, Китаю и зарубежным странам.

 

Amatalize записывать

"Золотой век"

Оглавление:

Золотой век                                        /1

Тридцать                                        /51

Наводнение                                        /109

Любовь во время революционного периода                                  /179

Моя царство инь и ян                                    /329


"Серебряный век"

Оглавление:

Серебряный век                                        /1

будущий мир                                        /61

2015                                            /175


"Бронзовый век"

Оглавление:

Предисловие: Мое наставничество                                    /1

Храм Ваншоу                                          /1

Hong Fu Night Rung                                        /249

Найдите Wushuang                                        /477

 

Подлинная защита

     Режиссер“Китайский китайский”Продано с уважением, 100% оригинал!

Чтение в Интернете

     Когда мне было 21 год, я был в очереди в Юньнане.Чэну Циняну было двадцать лет, и был врачом, где я был в очереди.Я нахожусь в четырнадцатой команде под горой, и она в пятнадцатой команде на горе.Однажды она спустилась с горы и обсудила со мной, что она не сломанная туфли.В то время я не очень ее знал, и я мог только сказать, что знал это.Она хочет обсудить: хотя все сказали, что она сломанная туфли, она думала, что нет.Потому что она украла туфли Хана, и она не украла Хана.Хотя ее муж жил в течение года, она не украла Хана.До этого он никогда не украл Хана.Так что она не понимала, почему люди говорят, что она была сломанной обуви.Было бы не сложно, если бы я ее утешал.Я могу логически доказать, что она не сломанная обувь.Если Чэнь Циньян был сломанными туфлями, Чэнь Циньян украл Хан, по крайней мере, один человек украл ее.Теперь, когда кто -то не может быть указан, Чэнь Циньян, кражу Хань, не может быть установлен.Но я сказал, что Чэнь Циньян был сломанной туфли, и не было никаких сомнений.

     Чэнь Цинъян попросила меня доказать, что она не сломанная туфля. Причина была в том, что я попросил ее сделать уколы.Произошло следующее: когда была занята сельскохозяйственная пора, капитан не просил меня вспахивать поле, а просил посадить рассаду риса, так что моя поясница не всегда могла стоять вертикально.Любой, кто меня знает, знает, что у меня старая травма талии и что мой рост выше 1,9 метра.После такого введения в течение месяца у меня начались невыносимые боли в спине, и я не могла спать без пломбирования.Иглы в лазарете нашей команды имели шелушащееся покрытие и зазубрины, которые часто задевали мою талию.У меня было такое чувство, словно меня ударили в поясницу выстрелом из дробовика, шрамы остались навсегда.В данном случае я вспомнил, что Чэнь Цинъян, врач 15-й команды, была врачом, окончившим Пекинский медицинский университет и, вероятно, могла отличить иглы от крючков, поэтому я пошла к ней.Через полчаса после возвращения из больницы она погналась за мной в мою палату и попросила доказать, что она не сломанная туфля.

Чэнь Цинъян сказала, что совершенно не презирает изношенную обувь.По ее наблюдениям, Сломанные Ботинки добры, отзывчивы и меньше всего желают разочаровать.Отсюда ее восхищение изношенной обувью.Вопрос не в том, хороши тряпки или нет, а в том, что она вовсе не тряпки.Точно так же, как кошка не собака.Если кошку назовут собакой, она тоже будет чувствовать себя очень неуютно.Теперь все называют ее Сломанные Туфли, от чего она настолько обезумела, что почти даже не знает, кто она такая.

     Когда Чэнь Цинъян была в моем коттедже с соломенной крышей, она носила белый халат с обнаженными руками и ногами, ту же одежду, которую она носила в лазарете на горе.Разница в том, что длинные волосы подвязаны платком, а на ногах — дополнительная пара тапочек.Увидев ее внешний вид, я стал задаваться вопросом: было ли на ней что-то под этим белым халатом или на ней вообще ничего не было?Это может показать, что Чэнь Цинъян очень красива, потому что она чувствует, что не имеет значения, что она носит или не носит.Это уверенность в себе, воспитываемая с детства.Я сказал ей, что это действительно сломанная туфля.Он также привел несколько причин: Так называемый сломанный ботинок является эталоном. Все говорят, что ты сломанный ботинок, и ты сломанный ботинок. Нет причин объяснять.Люди говорят, что ты украл Хана, но ты только что украл Хана. Для этого нет причин.Что касается того, почему люди говорят, что ты неудачник, я думаю вот что: все думают, что замужняя женщина, которая не является изменщицей, должна иметь смуглую кожу и обвисшую грудь.Но лицо у тебя не черное, а белое, и грудь не обвисшая и высокая, значит, ты плохой башмак.Если ты не хочешь быть плохой туфелькой, тебе придется затемнить лицо и сделать грудь обвисшей, чтобы в будущем никто не называл тебя плохой туфелькой.Конечно, это недостаток. Если вы не хотите страдать от невыгодных условий, вам следует пойти и украсть кого-нибудь.Таким образом, вы сами подумаете, что вы сломанный ботинок.Другие не обязаны сначала выяснять, являетесь ли вы вором, прежде чем решать, называть ли вас сломанным ботинком.Вы обязаны препятствовать тому, чтобы другие сломали вашу обувь.Услышав это, лицо Чэнь Цинъяна покраснело, его глаза расширились от гнева, и он чуть не дал мне пощечину.Эта женщина была известна тем, что давала людям пощечины, и многие люди получили от нее пощечину.Но она вдруг обескуражилась и сказала: «Ну, пусть туфли сломаются».Но не твое дело, черный он или нет.Она также сказала, что если я буду слишком много думать об этих вещах, то, вероятно, получу пощечину.

     Двадцать лет назад я представлял сцену, когда обсуждал проблему сломанных туфель с Чэнь Циньян.В то время мой цвет лица был блестящим, мои губы были потрескиваны, с сломанной бумагой и дымом на нем, мои волосы были грязными, как коричневые, в сломанной военной куртке, и многие отверстия на ней растились резиновой пастой Кровать, есть мошенник.Вы можете представить, как зуд на ладони его руки, когда Чен Циньян услышал такого человека, который сказал, что ее грудь не может свисать.Она была немного волшебной, потому что было много сильных мужчин, которые искали ее, чтобы обратиться к врачу, но она не была больна.Эти люди увидят не доктора, а чтобы увидеть сломанные туфли.Только мое исключение.Казалось, это было построено две графы на спине.Независимо от боли в пояснице, одни только эти отверстия также могут быть причиной для обращения к врачу.Эти дыры заставляют ее надеяться, что она может доказать мне, что она не сломана туфли.Один человек признает, что она не сломанная туфли, которая сильно отличается от никого.Но я разочаровал ее.

Я вот что думаю: если я хочу доказать, что она не сломанная туфля, было бы слишком легко доказать, что она не сломанная туфля.На самом деле я ничего не могу доказать, кроме того, что не нуждается в доказательствах.Весной капитан рассказал, что я ослепил его суке левый глаз, из-за чего она все время поворачивала голову, чтобы посмотреть на людей, как будто танцевала балет.С тех пор он всегда давал мне носить туфли. Я хочу доказать свою невиновность и есть только три способа:

1. В семье капитана нет собаки-суки;

2. Собака родилась без левого глаза;

3. Я безрукий человек и не умею стрелять из ружья.

     В результате ни один из трех принципов не является верным.В семье капитана есть коричневая сука, и левый глаз суки действительно ослепил послезавтра. Но я не только умею стрелять из ружья, но и моя меткость очень хороша.Незадолго до этого я одолжил у Ло Сяоси пневматическую винтовку, использовал в качестве пуль миску с машем и подстрелил два килограмма крыс на пустом зерновом складе.Конечно, в этой команде много людей, которые хорошо стреляют, включая Ло Сяоси.Пневматическое ружье принадлежало ему, и я смотрел, как он ослепил капитанскую сучку.Но я не могу разоблачать других, мы с Ло Сяосы тоже неплохие.Кроме того, если бы капитан мог обидеть Ло Сяоси, он бы не был уверен, что это был я.Поэтому я промолчал.Тишина – это значение по умолчанию.Поэтому весной я пошел сажать рассаду риса, которая воткнулась в землю, как полтелеграфного столба. После осеннего сбора урожая я пошёл пасти скот и не смог добыть горячей еды.Я, конечно, тоже отказываюсь ничего не делать.Однажды на горе я случайно одолжил пневматическую винтовку Ло Сяоси. Капитанская сука случайно взбежала на гору, и я это увидел. Я выпустил пулю и ослепил ей правый глаз.У собаки не было ни левого, ни правого глаза, поэтому она не могла побежать назад и дать капитану увидеть ее — бог знает где.

     Помню те дни, когда казалось, что делать нечего, кроме как пойти в горы пасти скот и лежать дома.Я чувствую, что ничто не имеет ко мне никакого отношения.Но Чэнь Цинъян сбежал с горы, чтобы снова найти меня.Оказывается, был еще один слух, что она со мной издевается.Она попросила меня предоставить доказательства нашей невиновности.Я сказал, что для доказательства нашей невиновности мы можем доказать только следующие два пункта:

1. Чэнь Цинъян – девственница;

2. Я евнух и не имею возможности вступать в половую связь.

     Оба пункта трудно доказать.Поэтому мы не можем доказать свою невиновность.Я предпочитаю доказать, что я не невиновен.Услышав эти слова, Чэнь Цинъян сначала побледнел от гнева, затем покраснел и, наконец, встал и ушел, не сказав ни слова.

     Чэнь Цинъян сказал: «Я всегда был злодеем.Когда она попросила меня доказать ее невиновность, я закатил глаза и начал нести чушь.Когда она во второй раз попросила меня доказать нашу невиновность, я снова серьезно предложил ей заняться сексом.Поэтому она решила рано или поздно дать мне пощечину.Если бы я знал, что у нее есть такой план, возможно, того, что произошло дальше, не произошло бы.