- Таобао
- Книги / Журналы/ Газеты
- Общественные науки
- Язык
- 618488537744
Китайские имена и имена китайских имен = китайские имена и личные имена
Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.
- Информация о товаре
- Фотографии
......
наименование товара: | Китайские имена и имена китайских имен = китайские имена и личные имена (отдел книг китайской культуры иностранных переводов&Миддот; | формат: | 16 |
Автор: | Солнце Сюйву | Цены: | 45.00 |
Номер ISBN: | 9787566827548 | Опубликованная дата: | 2020-01-06 |
Издательство: | Jinan University Press | Время печати: | 2020-01-07 |
Версия: | 1 | Индийский: | 1 |
Китай является одной из стран мира*ранее, чтобы использовать фамилии, у него есть тысячи лет фамилии. Китайская нация.
Китайские имена и личные имена («китайские имена и имена») анализируют имена и развитие фамилий китайцев с точки зрения китайских иероглифы и представляет происхождение и развитие фамилии, связь и различия имен, персонажей, персонажей, и числа, избегание имени, и сегодня характеристики человеческих имен позволили иностранным читателям оценить долгосрочную китайскую культуру.
Sun Xuwu, профессор Школы литературы и передачи Университета Гуандунга, степень магистра в области литературы, старший приглашенный ученый на факультете поступившегося и общения в Школе журналистики и коммуникации Университета Цзинана.Основными областями исследований являются древний китайский словарь, звуковая рифма и коллекция.Основными курсами преподавания являются древние китайские, китайскую фонологию, культуру китайской фамилии и методы исследований социального обследования.Опубликованные монографии и учебники включают в себя пример «Wake -Up Braision Words», «Китайские имена и имена».Он опубликовал более 30 статей в журналах, таких как «Журнал Джинана», «Журнал Университета национальностей Гуанси», «Журнал Нормального университета Южно -Китая», «Журнал Технологического университета Южно -Китайского университета».Он руководил и участвовал в Национальном фонде социальных наук, фонде социальных наук и проектах Гуандунского фонда социальных наук.
Переводчик:
Чен Йипинг, врач, профессор и заместитель декана Школы перевода Университета Цзинана и степень магистра в области репетитора.Публикация монографий, компиляции и перевода 21 произведения/набора, репрезентативные работы включают в себя «Исследование исследований мечты о красных особняках», «Сбалансированное: от взлета и падения великих держав из древнего Рима до Соединенных Штатов сегодня» «Киссинджер: идеалист».Опубликовано 29 статей в публикациях, таких как «Китайский перевод», «риторическое исследование» и «Мечта о красных особняках».Редактор -ин -киф «Учебное пособие по переводу по английской культуре» получила первый приз 4 -й награды Китая Университет Университета за книжную премию в 2015 году.
Luo Liuling окончил школу иностранных языков университета Джинана.
Чжоу Янву, который учился бакалавриату в Хангшанском колледже учителей, окончил специалист по переводу по английскому языку в Университете Джинана и в настоящее время занимается преподаванием английского языка в старшей школе.