8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 21.13 руб.

[Флагманский магазин издательства эстафеты] китайские иероглифы прослушивание конференция моя веселая китайская иха для китайской идощей 4 тома веселый текст укусить китайский классический китайский классический китайский китайский экстраординарные книги чтения

Цена: 1 471руб.    (¥69.6)
Артикул: 574807982598
Цена указана со скидкой: 50%
Старая цена:  2942р. 

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:接力出版社图书旗舰店
Адрес:Тяньцзинь
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥ 138 62.11 313руб.
¥481 015руб.
¥ 42 26.04551руб.
¥ 68 37.4791руб.

 

Выбор редактора
1. Ли Бо, Цянь Вэньчжун, Мэн Ман, Кан Чжэнь, основные докладчики «Форума ста школ», Чжан Ицин, директор научно-исследовательского отдела преподавания языка Института языковых и символов Министерства образования, автор: Мэн Пэншэн из Института лингвистики Китайской академии социальных наук.“Интерпретация известных экспертов&рдкво; Колонка позволяет читателям прикоснуться к выражению китайских иероглифов и исследовать глубину культуры.
2. Суть «Конференции по диктовке китайских иероглифов» собирается в столице, а знания и культура китайских иероглифов глубоко расширяются.
3. Отличный бонус: содержит авторитетные слова по подготовке к экзамену и официальное руководство по соревнованию.
4. Рекомендовано известными экспертами: деятелями культуры, такими как Цянь Вэньчжун, Ли Бо, Мао Пейци и Мэн Ман, спикерами «Форума ста школ»; лингвистические эксперты, такие как Лю Даньцин, Чжан Боцзян и Тан Цзинчунь из Института лингвистики Китайской академии социальных наук; Руководители CCTV и директора программ, такие как Ху Чжаньфань, Ли Тин, Цзинь Юэ, Гуань Чжэнвэнь и т. д., рекомендовали совместно.

Книжные награды:
В 2014 году выбран для участия в ежегодном мероприятии, организованном Государственным управлением печати, публикаций, радио, кино и телевидения.“ 50 книг, которые Volkswagen Love” 
Выбран для участия в программе, спонсируемой Обществом китайских книжных критиков и научно-образовательным каналом CCTV.“ 2014 Китай хорошая книга”
Выбрано в «Китайской газете Publishing Media Business Daily».“ Книга по влиянию китайского языка 2014 года” 
Победить“2014 Детская книжная премия Бин Синь” 
Экспорт авторских прав на книги в Сингапур
Во многих местах включен в списки рекомендуемого чтения для учащихся средних школ на каникулах. 

 

Основная информация
наименование товара:«Конференция по диктовке китайских иероглифов. Мой интересный мир китайских иероглифов» Все четыре тома (1) (2) (3) (4) Официальная книга «Конференция по диктовке китайских иероглифов»формат:16
Автор:Редактор программной команды «конференция диктовки китайской китайской идей»Цены: 139.20
Номер ISBN:  Опубликованная дата: 2015-06-01
Издательство:Этлан издательстваВремя печати: 2015-06-01
Версия: 1Индийский: 1

 

СМИ обзор
Мы должны всегда придерживаться творческих преобразований и инновационного развития, а также трансформировать и развивать прекрасную китайскую культуру в такую форму, которая будет интересна детям.Хантинг завершил инновационную трансформацию.От телевидения к «Конференции по диктовке китайских иероглифов «Мой интересный мир китайских иероглифов» — это тоже трансформация.

——Го Ицян, директор издательского бюро отдела пропаганды ЦК КПК



Слова – это сила, движущая человеческий прогресс.Этот набор книг делает важную миссию программы по распространению китайских иероглифов более значимой и долгосрочной.

——У Шулин, бывший заместитель директора Государственного управления печати, публикаций, радио, кино и телевидения, исполнительный вице-председатель Китайской издательской ассоциации и президент Китайского общества книжных критиков



Программы аудирования китайского языка, а также «Конференция по диктовке китайских иероглифов, Мой интересный мир китайских иероглифов» играют большую роль в продвижении китайской культуры. Они являются важным каналом и носителем защиты национальных культурных традиций.

——Вице-президент Ассоциации китайских писателей Гао Хунбо



Китайские иероглифы очень маленькие, это просто горизонтальные и вертикальные квадратные иероглифы, но китайские иероглифы очень большие, соединяющие Китай на протяжении пяти тысяч лет.В условиях снижения гуманистических качеств молодого поколения «Конференция по диктовке китайских иероглифов» и «Конференция по диктовке китайских иероглифов «Мой интересный мир китайских иероглифов» являются прекрасным началом.Через каждого яркого китайского иероглифа мы прикасаемся к памяти мудрецов, восстанавливаем глубокую традиционную культуру и ценим накопление цивилизационной мудрости.…&...В процессе диалога с историей взращивайте свой характер, позвольте мудрости цивилизации влиться в вашу кровь и запечатлеться в вашей жизни.

——“”



Китайские иероглифы являются важнейшим носителем китайской цивилизации. Среди четырех древних цивилизаций только китайская цивилизация не была сломлена и существует по сей день. Его фундаментальная поддержка заключается в китайских иероглифах. Ключом к тому, что китайская цивилизация в ходе своего развития всегда могла достичь многоэтнического сосуществования, являются также китайские иероглифы.

—&мдаш; Ли Бо, известный спикер «Форума ста школ», профессор и преподаватель Нанкинского педагогического университета.



Каждый китайский иероглиф — это миниатюрный китаец.В наши дни люди постепенно привыкают писать на клавиатуре, и многие забывают писать, когда берут в руки ручку.В то же время некоторые неправильные китайские иероглифы и нерегулярное использование китайских иероглифов постепенно стали тенденцией в Интернете.Это наносит вред не только самим китайским иероглифам, но и китайской культуре, связанной с китайскими иероглифами.

—&мдаш; Известный спикер «Форума ста школ», доцент и преподаватель исторического факультета Китайского университета Миньцзу Мэн Ман

 

 

Прочтите некоторые главы онлайн.
Письмо может обеспечить более глубокое понимание культурного значения китайских иероглифов.



Мао Пейци, спикер «Форума ста школ» и профессор Китайского университета Жэньминь



Китайское иероглифическое письмо, похоже, отдаляется от нас.Популяризация новых инструментов, таких как компьютеры и мобильные телефоны, а также изменения в методах работы часто делают писательство ненужным.Весь текст, который необходимо написать, можно сделать с помощью машины.Даже если вы примерно знаете произношение слова, которое хотите написать, вы сможете набрать необходимое слово.Некоторое программное обеспечение с нечеткими функциями может помочь людям, которые не могут правильно произносить слова, набрать необходимые китайские иероглифы.Однако это приносит не только потерю удовольствия от письма, но и потерю культуры китайских иероглифов.За последние тридцать лет уровень владения иностранными языками в нашей стране, особенно английским, значительно улучшился.Страна и даже весь народ потратили на это много финансовых и материальных ресурсов.Напротив, китайским иероглифам, похоже, не уделяется так много внимания.Излишне говорить, что в качестве основного средства общения китайцы должны правильно читать и писать свои слова; В настоящее время, когда многие страны и регионы уделяют все больше внимания изучению китайских иероглифов, ответственность китайского народа должна заключаться в том, чтобы хорошо говорить по-китайски и хорошо писать китайские иероглифы.

Конференция по диктовке китайских иероглифов – очень значимое мероприятие.Он несет в себе богатый функциональный смысл, включая правильное произношение, правильное чтение, распознавание и правильное письмо, а также значение продвижения китайского языка.Еще одна важная функция заключается в том, что вы можете углубить свое понимание значения китайских иероглифов и культуры китайских иероглифов посредством письма.

Китайские иероглифы не только выражают идеологические намерения, когда соединяются в предложения, но также имеют богатый культурный подтекст.Это связано с правилами завязывания китайских иероглифов.Китайские иероглифы — это идеографические символы.Значение большинства слов очевидно с первого взгляда.Многие культурные концепции заключены в самих персонажах.Например&Ldquo; доброжелательный”Слово.Конфуций сказал:“Доброжелательные люди также&рдкво;.Рен — об отношениях между людьми.Относиться к людям как к людям, уважать их и любить их – это первоначальный смысл доброжелательности.Давайте еще раз посмотрим на состав слова рен и обнаружим, что в нем заключено его значение.&Ldquo; доброжелательный”К слову «Конг Рен» добавляется слово «два». Разве это не выражает ясно концепцию доброжелательности?Другой пример — Ли, которое на традиционном китайском языке пишется как Ли. Знак слева представляет Бога, а приношения Богу расположены справа.Что ж, если вы внимательно посмотрите на это слово, вы поймете, что оно означает серьезную церемонию и выражает своего рода уважение.

Структура китайских иероглифов сложна. Многие персонажи очень похожи, с небольшими различиями между ними. Чуть больше или чуть меньше может означать что-то неправильное или иметь совершенно другой смысл.Чтобы избежать ошибок в написании, можно запоминать их наизусть, но если понимать происхождение слов или принципы словообразования, ошибиться будет непросто.Например,“Ходьба&rdquo&LDQUO”, наиболее вероятное место ошибки — нижняя половина слова. Если случайно добавить еще немного, получится&LDQUO&рдкво;. Однако, заглянув в происхождение этого слова, мы знаем, что это такое.&LDQUO”, вы не можете ошибаться.Как люди ходят? Используйте две ноги. Оказывается, этот иероглиф означает две ноги, одну вверху, другую внизу.выше“ остановиться”Это одна нога, а симметричная ниже - другая нога.Они идут одно за другим, что является состоянием ходьбы.Зная это, вы не будете писать следующее как&LDQUO&рдкво;. Другой пример,&LDQUO” слово и&Ldquo; жертва”Верхняя часть слова отличается, но многие люди часто путают их или пишут неправильно.Точно так же, если вы знаете, как образуются эти два слова, вы никогда больше не поймете их неправильно.&LDQUO”, что означает «снизу вверх». В древних книгах говорится, что у Гая две ноги обращены наружу, что, очевидно, является изображением двух ног.&Ldquo; жертва”, по мнению радикала, это в месячной части.Этот месяц — *месяц, то есть на его левой стороне есть *, а на правой — стрелка.Возьмите * в руку и предложите его Богу.Поняв это, вы больше не будете совершать ошибок и путаться.

Я не только правильно написал китайские иероглифы, но и глубже понял культурный смысл иероглифов.Многие юные участники этого «Конкурса по диктовке китайских иероглифов» показали высокий уровень диктовки китайских иероглифов.При этом многие конкурсанты большое внимание уделяют каллиграфии.Хотя они используют твердые ручки, рамки и штрихи прекрасны. Правильно и красиво писать всегда пользовалось уважением у китайцев.Благодаря практике каллиграфия хорошо написана, и в то же время культивируется элегантный эстетический вкус, который является менее стремительным, более скромным и лучше понимает традиционную китайскую культуру.Я надеюсь, что подобные мероприятия будут продолжаться и становиться все лучше и лучше.

 

 

1955330341
Рекомендации по контенту
«Конференция по диктовке китайских иероглифов» — первая популярная образовательная телепрограмма в Китае, имеющая огромное влияние.Данная серия книг составлена ​​на основе программы.В качестве консультантов приглашаются известные отечественные эксперты по китайскому характеру и ученые-культурологи.Общие слова, которые легко читать, неправильно писать и неправильно понимать, выбираются из официального словаря «Конференции по диктовке китайских иероглифов» для отображения и анализа. Китайские иероглифы и пояснения в этой книге отражают методы формирования китайских иероглифов, такие как пиктография и значение, и наследуют элементы китайской национальной культуры. Это может не только помочь читателям повысить точность распознавания и чтения китайских иероглифов, но также углубить понимание читателями культурного значения китайских иероглифов.

Помимо интерпретации, эта книга также фокусируется на расширении:“Интерпретация известных экспертов”Некоторых из них возглавляли Ли Бо, Цянь Вэньчжун, Кан Чжэнь, Мэн Ман, Чжан Ицин и Мэн Пэншэн, основные докладчики «Форума ста школ» и культурные гости «Конференции по диктовке китайских иероглифов», чтобы исследовать прошлую и настоящую жизнь китайских иероглифов;&Ldquo; анализ”Частично проанализируйте причины, почему слова легко неправильно произносятся, пишутся неправильно и неправильно понимаются;“ пример предложения”Большинство из них выдержки из известных работ;“Каждое слово внутри и снаружи слова”Часть его рассказывает интересные культурные истории за словами;“”Соединение с интересными историческими и культурными знаниями за китайскими иероглифами.

В эту книгу также включены слова для подготовки к конкурсу «Конференция по диктовке китайских иероглифов», которые помогут читателям улучшить свои базовые навыки чтения и письма, а также способность использовать родной язык.

Письменность – культурный ген нации.Эта книга соответствует“Передача цивилизации через письменность и подготовка нации к дождливому дню.”Эта цель-побродить по миру китайских иероглифов вместе с читателями, понять красоту китайских иероглифов, попробовать чудо китайских иероглифов и почувствовать необъятность и глубину моря китайских иероглифов.
1955330341