- Таобао
- Книги / Журналы/ Газеты
- Общественные науки
- Язык
- 44967986272
Красота календаря в китайских иехах (версия в твердом переплете, текстовые эксперты раскопают и показывают вам красоту китайских иерогли
Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.
- Информация о товаре
- Фотографии
Китайские иероглифы являются одним из драгоценных наследия нашей великой родины.
Когда дело доходит до характеристик и характеристик китайских иероглифов, это красота.Изысканный метод китайских иероглифов и изящество текстовой осанки удивительны.
Благодаря простой и достойной форме китайских иероглифы, мы также можем понять историю, культуру и жизнь китайского общества, стоящую за китайским обществом, и даже мудрость создания персонажей у наших предков.—&- Все это слишком красиво, чтобы на это смотреть.
Современные китайские иероглифы, которых мы используем сегодня, уже меняют формы, и они потеряли свой ранний стиль. Благодаря этому набору книг мы можем прочитать историю от китайских иероглифы и проследить происхождение китайских иероглифов из истории. Это не только понимание Китай. Процесс культуры - еще один процесс оценки красоты текста.
Этот набор книг с точки зрения текста и текста—— язык, история, культура, археология, литература и другие аспекты, раскопайте и показывают красоту китайских иероглифы во всех аспектах. Во время разъяснения древних персонажей это будет таким источником китайской культуры, что они отражают. Быстро!
наименование товара: | Красота календаря в китайских иехах (версия в твердом переплете, текстовые эксперты раскопают и показывают вам красоту китайских иерогли | формат: | 16 |
Автор: | Цзян Депинг | Цены: | 45.00 |
Номер ISBN: | 9787549611249 | Опубликованная дата: | 2015-03-01 |
Издательство: | Wenhui Press | Время печати: | 2015-03-01 |
Версия: | 1 | Индийский: | 1 |
Гиджали&rdquo”
&LDQUO”
Жертва””
&LDQUO”
Свет&rdquo”
к””
Четыре”&Rdquo;
“”
&LDQUO&Rdquo;
&Ldquo;”
&LDQUO”
час&rdquo”
плоский&rdquo”
&Ldquo; Duan&Rdquo;
Холод”&rdquo
Год””
“ la”
&Ldquo;”
луна”&Ldquo;
&Ldquo; Wang”
Дао Гуангьян””
“ битва”
луна””
На постоянной основе””
&LDQUO&Rdquo;
“ gui”
“ гравирован”
даже&rdquo”
“”
Солнце и Луна&rdquo”&rdquo&rdquo
луна&Rdquo;”
Гиджали&LDQUO”
Можно сказать, что новый год является карнавалом китайцев.
Однажды во время китайского Нового года в этом году младшая внучка, которой было более трех лет, внезапно задала мне вопрос:&Ldquo;”Это, вероятно, не тот вопрос, на который может ответить каждый китайский.Чтобы ответить на этот вопрос, вы должны сначала следить за&LDQUO&Rdquo;
&LDQUO&Rdquo;&Ldquo;”“.”."Джи Юн&Миддот;&Ldquo;.Сущность&Rdquo;
&LDQUO”&Ldquo;&rdquoЭто и“ он&Rdquo;Понимать&LDQUO&rdquo“ он&Rdquo;“ он” слово.“ он”Династия Восточной Хань Сюй Сюй Шен «сказал слова&Миддот;
&Ldquo;Начиная с февраля, в августе (приготовленном), в середине этого, так что он называется он.”&Миддот;&Ldquo;”&Миддот;&Ldquo;”&Миддот;&Ldquo;”&Миддот;&Ldquo;” "Zuo Zhuan&Миддот;&Ldquo;”&Ldquo;” "huainanzi&Middot;“‘’”
Gaojun Примечание:“”“ он&Rdquo;На самом деле, то же самое верно в Oracle и Jinwen.Oracle распространен&Ldquo;&rdquo“&rdquo“&rdquo&Ldquo;&rdquo&Ldquo;”“ он”С точки зрения глифа, Oracle“ он”Золотой“ он&Rdquo;Итак, надоедовано&Ldquo;”, это&Ldquo;&Rdquo;“..”."Говорящий&Миддот;&LDQUO..Он тоже, люди, люди принимают это.От него, Коготь.ухо,..Или от него, польза.”&Миддот;” "Сяо Гуанги&Миддот;“
&Ldquo;” "Выбор&Middot;
&Ldquo;”&Ldquo;"Хуайананзи" сказал:&Lsquo;’‘’”&Ldquo;”Первый
Форма слов кости текста, Джинвен и Сяан Чжухе - это линизация зрелых зерновых.В Китае преобладает сельское хозяйство, а китайцы живут для посадки.Хорошее или плохое сборы в том, что их судьба важнее этого.так“ он&rdquo&LDQUO&Фонд RDQUO;Как сказал г -н Хуан Сянчжэн в своей книге «Древняя книга интерпретация»:
затем&Ldquo;&lsquo&Слова Rsquo;&Rdquo;
Атрибуты китайских иероглифы определяют возможность использования китайских иероин для интерпретации древней китайской традиционной культуры.Эта книга выбрана&LDQUO&rdquo&LDQUO&rdquo&LDQUO&rdquo&LDQUO&rdquo“ ян”31Китайские иероглифы, разделенные на“&rdquo“&rdquo“&rdquo&Ldquo;&Rdquo;, от анализа значения фонетического значения этой части китайских иелок, не только анализирует развитие и изменения фонетического значения между персонажами, но и попытки интерпретировать долгосрочную культуру китайской традиционной культуры, переносимой этим Часть китайских иерогене.
......Цзян Депинг,Окончил докторскую степень по китайскому языку и культуре нормального университета Восточного Китая, доцентом Хуанхуайского колледжа культуры и медиа -колледжа, члена китайского общества ученых и членом Общества Энан.
В основном он участвует в изучении персонажей Цзянвена воюющих государств Чучжу и изучения текстового обучения.
Он участвовал в написании «Древнего текстового экзаменационного объяснения» и опубликовано «См. Вращающий государственный период из новых слов Чу Цзянь из новых слов от Чу Цзянь“&Есть много документов, таких как rdquo;