- Таобао
- Книги / Журналы/ Газеты
- Общественные науки
- Социология
- 590976493105
На переводе «Свободы» Джона Мюллера Мэн Фанли в социальное государство, где индивидуальная свобода - это место, где власть правительства ограничена, где политическая философия политической философии является
Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.
- Информация о товаре
- Фотографии
Введение
★ «О свободе» -самый известный шедевр британского мыслителя Джона Стюарта Милл в девятнадцатом веке.Это углубляет экспозицию личной свободы и политической свободы с момента просвещения, интегрируя великие достижения классической либеральной теоретической системы, и является долговечной классикой.
★ Характеристики перевода:
Этот перевод является верным и плавно воспроизводил ненормативную логическую демонстрацию Мюллера.“Синь, да, я”Степень аспектов еще выше.Согласно оригинальной «Коллекции Мюллера», в 1977 году была опубликована часть «О свободе», эта версия является относительно полной версией «О свободе» Добавлены подробные аннотации к оригинальному Мюллеру, что необходимо для лучшего понимания исходного текста и прослеживания происхождения и траектории Мюллера.
Руководство профессора Гао Куэнси: «Почему мы все еще читаем Мюллер сегодня?«Поговорите о практическом значении Мюллера, когда трансформация современного общества в Китае.
Эта книга четко разъясняет основную идею либерализма: личная должна иметь полную идеологическую свободу, свободу слова и свобода личности, если они не повредят другим.Это именно самый ранний китайский переводчик Ян Фу перевел его как“Кунжуан”Где происхождение.Для каждой страны по отношению к современному обществу это мышление все еще имеет решающее значение.
Хотя «на свободу» -это только тонкий объем, это идея, создавая эпохи.
об авторе
Джон·Мюллер (John Stuart Mill,,1806—1873) ,,,19Британский британский знаменитый философ, экономист и политический теоретик, один из самых важных представителей современного западного либерализма.Из -за его восторженной защиты личной свободы и выдающегося интерпретации принципов либерализма он уважается как“Святой либерализма”Сущность
Meng Fanli,1980Новый год, Чифенг, Внутренняя Монголия,2006Он окончил аспирантуру китайской академии социальных наук каждый год и имеет степень магистра в области истории.Основные переводы: «Китай в Великой депрессии: рынок, страна и мировая экономика1929—1937》 ([День] Монасуми, Чэншан, Цзянсу Народной издательство,2010Публикация в году, перевод): «Как вы думаете: в таинственной системе академических суждений» ([нас] Мишель·Lammont, высшее образование пресса,2011Опубликовано ежегодная публикация, символ) и т. Д.Жить в Пекине сейчас.
Оглавление
Гид, почему мы все еще читаем Мюллер сегодня?/Gao Quanxi
предложениеПодать в отставку
Глава 1Аргумент
Глава II по сговору
Глава III.
Глава IV о социальной власти к личным ограничениям
Глава 5 Применение принципов свободы
Таблица сравнения переводов
Постмодель