8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 21.13 руб.

Повторно открыто, почему Европа и Испания стали Испании об общем чтении в Испании в Испании в европейской истории

Цена: 632руб.    (¥29.88)
Артикул: 621223239015

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:中信书店旗舰店
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥29.25619руб.
¥36.4770руб.
¥127.62 697руб.
¥155.443 285руб.

Заголовок:Вновь открытие Европы: почему Испания становится Испанией

Формат: 32 страницы.

Автор: [английский] Джереми·Написано Блейком, переведено Гао Инь, непрочитано

Цена: 49,80

Номер ISBN: 9787201133560.

Пресса: Народной издательство Tianjin

Время печати: 2020-03-01

Издание: 1

Индийский: 1

1. Сосредоточьтесь на“Эволюционировать”, исправьте источник и разрушьте стереотипы: Почему Испания стала Испанией?Автор не просто одержим историческими деталями, но посредством ключевых разгадок, противостояния текущих споров Испании и исторических проблем он раскрывает историю Испании от прошлого до настоящего.“Эволюционировать”Контекст ломает стереотипы людей об Испании и рассказывает вам о ранее неизвестной Испании.
2. В нем есть теплота и отношение, которые не имеют себе равных среди других кратких историй хронологических событий, представленных на рынке.Большинство национальных историй Европы ограничиваются лишь накоплением и перечислением хронологических событий.«Почему Испания стала Испанией» — результат личных путешествий автора по Испании. Автор вложил в нее глубокие чувства и заботу. Он не только уделяет внимание истории Испании, но также обращает внимание на сегодняшнее и будущее Испании.
3. Давняя работа в истории: автор Джереми·Блэк — профессор истории Эксетерского университета в Великобритании и доктор философии Оксфордского университета. Он написал более 100 бестселлеров по истории и был отмечен британскими СМИ как“Самый плодовитый историк этой эпохи”Эта книга представляет собой результат многих лет учебы и путешествий автора и представляет самые глубокие взгляды автора на историю Испании и Европы.

Предисловие

*Глава Разнообразие географии формирует разнообразную жизнь
Глава 2 Римское правление заложило материальную основу
Глава 3 Cycot Invasion с Муром: похоронен виды сопротивления
Глава 4 Средние века двух конфронтации Испании и сломанного средневекового пейзажа
ГЛАВА 5 ГЕОГРАФИЧЕСКОЕ ОТКРЫТИЕ И ДОСТОЯНИЕ Золотого века
Глава 6. Упадок империи от процветания: Сервантес предсказал это
Глава 7 Процесс индустриализации преследования трона и стагнации
Глава VIII Наполеона война: страх перед домашними
Глава 9 Промышленная революция: Испания ленивая и пассивная?
Глава 10 Конец монархии,“поколение 1898 года”видение реформы
Глава 11 Испания Гражданская война: обе стороны также жестоки
ГЛАВА 12 Франко Правление с темным приливом
Глава 13: Реконструкция конституции монарха и мировых участников мира
Глава 14 Заключение: страна, которая постоянно выбирает

......

Испания, известная как могущественная страна, уже более тысячи лет возвращает утраченные территории?Почему империя, над которой никогда не заходит солнце, достигла своего расцвета, а затем пришла в упадок?Драма Сервантеса уже предсказала это?Испанцы страстны, но их правители — макиавеллисты?Говорят, в Испании развит транспорт, но когда-то на выезде можно было ездить только на ослах?Суровая окружающая среда и исторические войны – что именно сформировало Испанию?
историк Джереми·Блейк использует лаконичный язык и богатый материал, чтобы рассказать неизвестную историю Испании.От небольших приграничных стран Древнего Рима, которые вели кровавые битвы против королевской власти, до морских империй эпохи Великих географических открытий и революционных авангардов, выступавших против диктаторов в 20 веке.В этой книге в качестве основной линии рассматривается переплетающееся влияние исторических событий на реальность.С точки зрения окружающей среды, населения, политики, экономики, продуктов питания, жизни и т. д. эта книга глубоко отображает всю картину испанской истории, свободно путешествующей на протяжении 2500 лет.Эта книга помогает нам понять, как формировались былое морское господство, колыбель революции и сегодняшняя художественная мощь.

*Глава Разнообразие географии формирует разнообразную жизнь

     Окружающая среда сформировала историю Испании со своими законами и суровыми условиями.

   “Большая часть дождя в Испании выпадает на равнинах.”Э-э, нет, это не тот случай. Но эта фраза, прославившаяся в «Моей прекрасной леди» (1956) и позже пародированная певческим комедийным дуэтом Фландерс и Сванн, отражает необходимость понять испанскую среду. Эта строка не появилась в оригинальной пьесе Шоу «Пигмалион» (1913), но появилась в киноверсии 1938 года, а затем в пьесе Аллена.·Jiey·Он стал популярным в мюзикле 1956 года на слова Алана Джея Лернера. На испанском языке это предложение буквально переводится как“Дождь в Севилье – это чудо”Сущность 
   На самом деле здесь имеется в виду не одна среда, а несколько сред.Поскольку в Испании разнообразная среда, ее можно охарактеризовать как сложную и изменчивую для путешественников.Однако в последние десятилетия, благодаря развитию транспорта, особенно строительству удивительных высокоскоростных железнодорожных линий, экологическая сложность стала неактуальной.Среди них особенно поражает 1900-мильная (около 3100 километров) Испанская высокоскоростная железная дорога (AVE).Он соединяет Мадрид, Барселону и Севилью, включая запланированное расширение высокоскоростной линии, начинающейся из Барселоны, проходящей через Валенсию, Гранаду и заканчивающейся в Севилье.В 1992 году была открыта первая в Испании высокоскоростная железнодорожная линия, начинающаяся от Мадрида и заканчивающаяся в Севилье.В 2015 году линия была продлена до Кадиса (Cáдиз).В 2004 году поездка по скоростной железной дороге из Мадрида в Малагу занимала 2,5 часа.Открытая в 2008 году высокоскоростная линия проходит из Мадрида через Сарагосу в Барселону, ее общая длина составляет 386 миль (примерно 621 километр) и примерно такое же время работы.Испанские высокоскоростные железные дороги также связаны с французскими железнодорожными линиями.Кроме того, испанская железнодорожная отрасль известна во всем мире, а железнодорожная сеть построена и за пределами страны, например, в Мекке в Саудовской Аравии.—Медина высокоскоростная железная дорога. 
   Сегодня автомагистрали, проходящие во всех направлениях, стали важной частью инфраструктуры.Службы гражданской авиации также играют роль свертывания пространства, изменения времени и ускорения наземной передачи.Кроме того, авиаперевозки также играют важную роль в экономике.Например, это позволит жителям Мадрида, не имеющего выхода к морю, есть свежую рыбу, доставленную самолетом рано утром.На самом деле мадридцы скажут вам, что у них лучшая рыба в Испании. 
   Однако на самом деле это появилось совсем недавно.В конце XIX века, еще до того, как при прокладке туннелей стали использовать сильные наркотики, топография сформировала различные регионы Испании и разорвала страну на части.Горы удлиняют расстояния и разделяют территории, что особенно актуально, когда плохая погода усугубляет топографические проблемы.В то время путешественники сталкивались со многими трудностями, будь то поездка в Испанию из-за границы или путешествие по Испании. 
   Чтобы попасть в Испанию, вам придется пересечь Пиренеи.Задачу крайне осложняли зимняя погода и весеннее таяние снегов, из-за которого река разлилась.Пиренейские горы, высота которых достигает 11 168 футов (около 3404 метров) над уровнем моря, долгое время служили разделительной линией между странами.Горы делили территорию некоторых прошлых королевств на две части, например, Королевство Арагон и Королевство Наварра. 
   Не так давно некоторые естественные барьеры были устранены. Например, туннель Виера (Túнель де Вьелья, 1948 г.) и туннель Кальди (Túnel del Cardí, 1984).В Западных Пиренеях в 2003 году открылся автодорожный туннель Сомпорт, соединяющий Францию ​​и Испанию. В центральных Пиренеях туннелей нет. 
   Трудности морского судоходства не были решены до тех пор, пока люди не использовали паровые машины для преодоления распространенных проблем морского ветра (или его отсутствия), океанских течений и штормов.Проблемы были особенно очевидны, когда корабли шли из Бискайского залива к атлантическому побережью Испании. 
О положении в Испании, 1787 г. Артур·Ян Гэ упоминал там“плохая дорога”.В 1729 году по пути из Парижа в Севилью Вильгельм·Уильям Стэнхоуп жаловался, что, путешествуя по Испании, он мог быстро бегать, только сидя на корточках верхом на лошади, но такое положение было неудобным.При этом, даже если он ехал на муле, путешественник должен был сохранять эту позу на протяжении 100 лье.Специфика автономного региона Наварра, как и Страны Басков, отчасти обусловлена ​​его географической изоляцией, хотя до Астурии и Кантабрии исторически было труднее добраться.Независимо от того, насколько железная дорога сократила расстояние между Мадридом и Барселоной, пространственное разделение во многом создаст политическую оппозицию между ними. 
   Испанию нельзя идентифицировать как имеющую единый географический объект не потому, что она такая большая, но размер имеет решающее значение: Испания намного больше Англии.Имея площадь около 194 980 квадратных миль (около 505 000 квадратных километров), это четвертая по величине страна в Европе после России, Украины и Франции.Испания не имеет единой географической идентичности, главным образом потому, что у нее нет центральной долины, не говоря уже о такой, которую можно было бы сравнить с Нилом, Миссисипи, Дунаем или Янцзы.Напротив, на территории Испании преобладают плато, причем плато Месета поднимает среднюю высоту до 640 метров.Плато Месета занимает обширную территорию в центральной Испании и в основном окружено горными хребтами, особенно горами Кантабрия на северо-западе, горами Морена на юге и Пиренейскими горами на северо-востоке.За двумя горами позади находится большая речная долина. Через эту территорию протекают реки Гвадалквивир и Эбро. Это важные реки в автономном регионе Андалусия и автономном регионе Арагон соответственно.За этими двумя долинами величественно возвышаются более высокие горы, а именно Сьерра-Невада и Пиренеи.Между горами и побережьем много прибрежных равнин.Поскольку важные реки, особенно Эбро и Гвадалквивир, впадают в море, эти прибрежные равнины будут расти в размерах и значении.Реки Дору и Тежу протекают через Португалию и впадают в Атлантический океан из Порту и Лиссабона соответственно. 
   Прибрежная равнина намного уже между горами Кантабрии на севере и Сьерра-Невадой на юге.Там, даже если нельзя сказать, что горы насколько хватает глаз, вид будет ограничен горами.По сути, границы Испании образуют Средиземное море, Атлантический океан, национальная граница Португалии и Пиренеи, которые являются пограничными горами между Францией и Испанией. 
   С экологической и сельскохозяйственной точки зрения береговая линия Испании геологически разнообразна.Кроме того, в целом Средиземное море более благоприятно для судоходства, чем Атлантический океан, а на пересечении этих двух морей есть труднодоступные воды. Особенно у входа в Средиземное море наблюдается сильное океанское течение, идущее с запада, которое вызовет огромное сопротивление кораблям, которые собираются тянуться или плыть на запад.Корабли могут частично избежать этого течения, воспользовавшись более низким противотечением на северном побережье.Именно на этом основании финикийцы успешно доплыли из Средиземного моря до Кадиса.
   Владения Испании простирались до моря, особенно на Балеарские и Канарские острова*, и включали прибрежные анклавы Сеута и Мелилья в Марокко.Эти два анклава эквивалентны Гибралтару в Испании.Гибралтар — анклав, расположенный на юге Испании. Он был оккупирован Великобританией с 1704 года, но сменявшие друг друга испанские правительства всегда заявляли о суверенитете над Гибралтаром.Испанская империя больше не имеет сфер влияния где-либо еще, но когда-то она была мировой империей, как по размеру, так и по глобальному охвату. 
   Геологическое разнообразие приводит к значительным различиям в климате, как это имеет место в Испании.В Кастилии, расположенной на плато Месета, суровая холодная зима и жаркое и сухое лето. Его суровая среда не пригодна для жизни человека и не способствует развитию сельского хозяйства.Напротив, вдоль побережья и в Галисии, расположенной на северо-западе Испании, с видом на Атлантический океан, есть несколько средиземноморских климатических зон.Между регионом Бретань во Франции, юго-западными графствами Англии и Галисией есть много общего, не только в их рыбной диете, но и в густых лесах, созданных обильными дождями, и в производстве молочных продуктов, которое редко встречается в большинстве частей Испании.Интересно также отметить, что в Галисии вместо вина пьют сидр. 
   Плато Месета в центральной Испании, особенно в Старой Кастилии (или Северной Кастилии), в основном расположено в бассейне реки Дору.Основной отраслью промышленности здесь является посев, особенно выращивание пшеницы, а население относительно немногочисленно.Сравнивая его с побережьем Средиземного моря, неудивительно, что на плато Месета такая ситуация.Побережье Средиземного моря богато водой, что позволяет формировать густонаселенные орошаемые территории.Здесь используется интенсивное сельское хозяйство: выращиваются самые разные культуры: от цитрусовых до риса.Разнообразие жизни в Испании сразу бросается в глаза в разнообразии ее окружающей среды: от тяжелой фермерской пасторальной жизни на плато Месета до фермеров, работающих на плодородных орошаемых полях недалеко от Валенсии, до деревень, занимающихся ловлей трески, разбросанных вдоль побережья Кантабрии.
   Однако технологии привели к радикальным изменениям.Погонщики мулов, привозившие свежую рыбу в Мадрид, упомянутые Сервантесом в «Дон Кихоте» (опубликованном в двух частях в 1605 и 1615 годах), теперь были водителями грузовиков.Разрыв между брацерами, трудившимися в андалузских латифундиях, и крестьянами, трудившимися в галицких минифундиях, постепенно устранялся за счет механизации сельского хозяйства. Однако суть сельской жизни не изменилась и далека от замены крупной техники.Экологические соображения остаются важными.

Джереми·Джереми Блэк, профессор истории Эксетерского университета в Соединенном Королевстве, эксперт по военной и дипломатической истории, работал приглашенным профессором в Вест-Пойнте, Техасском христианском университете и колледже Стилман.Он является выдающимся выпускником Кембриджского университета, а затем окончил Оксфордский университет со степенью магистра.Блэк является научным сотрудником Темплтона Британского института внешней политики в 2018 году и был удостоен стипендии Американского общества военной истории в 2008 году.“Самуил·Элиот·Премия Моррисона”. Он опубликовал более 100 исторических книг, в том числе «Современная британская история: от 1945 года до Брексита», «Холодная война» и «Британская империя».