- Таобао
- Книги / Журналы/ Газеты
- История
- Знание истории книги
- 624438234362
[旗人风华:一个老北京人的生命周期 中国人用英文写的汉学名著国 北京文化 八十年后中文回译 邵燕祥、叶广芩推荐 定宜庄撰序]

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.
Описание товара
- Информация о товаре
- Фотографии


![]() |

[中国人用英文写的汉学名著]
[国外学者了解北京文化的必读书]
[八十年后中文回译]
[邵燕祥、叶广芩推荐]&[nbsp; 定宜庄撰序]
[本书是部英译汉的译著。经埃德加斯诺的介绍,罗信耀先生在《北平时事日报》用英语向外国人介绍北京文化,后结集为:The Adventures of Wu: the Life Cycle of a Peking Man,先后有英语版本和日语版本出版,在国外影响很大,一版再版,被认为是外国研究北京民俗的必备书籍,遗憾的是因为大量民俗的专业名词,以及涉及的领域太广,翻译烦难,所以一直没有中译本。吴晓铃、葛兆光等名家曾阅读日文本,力主翻译。罗进德先生秉着对北京文化的爱,以及父亲的嘱托,根据初版和日文本相对照,花了10余年的功夫终于翻译出来,同时又参照近百种北京文化类书籍对其中的民俗文化进行与时俱进的注释和考订。]
[本书以20世纪一位老北京人从生到死的日常生活为主线,包括生子、婚丧嫁娶,也包括进香、赛马、上朝等,忠实记录了老北京多姿多彩的生活方式。尤其难得的是作者自身是旗人,他写出了一幅生动翔实的满族旗俗的风情画卷。这对我们理解北京文化的多民族形成和巨大包容性,勾勒中国乡愁的北京特色极具意义。]
[本书以叙述为主,不仅趣味性高,可读性极强,罗信耀先生又善于版画,本书通过大量的生动插图,对我们还原那些老北京消逝的绝活极有启发意义。]
[罗信耀 著]&[nbsp; 罗进德 译写]
[罗信耀(1908]&[mdash;1992),满族,生于北京。1925年毕业于京师公立第一中学,曾任公司职员、从事媒体翻译等自由职业。1938年开始英文写作,以笔名H.Y.LOWE发表。1951年入中国科学院国际联络局工作,后调入国家标准局。主要英文著作除本书外还有《中国戏剧故事集》等。]
[罗进德,满族,1934年生于北京,1956年毕业于北京外国语大学俄语学院。曾任大学外语教师、出版社编辑、联合国职员。享受政府特殊津贴。获中国翻译协会]&[ldquo;资深翻译家]&[rdquo;称号。]

[译写者的话 1]
[第一章 礼士胡同一人家 1]
[第二章 生了个大胖小子 13]
[第三章 洗三 20]
[第四章 满月 29]
[第五章 一百天 49]
[第六章 周岁 60]
[第七章 请大夫 78]
[第八章 妙峰山进香 91]
[第九章 童谣 111]
[第十章 北京花事 119]
[第十一章 朝阳门外三座庙 128]
[第十二章 赏心乐事 137]
[第十三章 家庭园艺 149]
[第十四章 幼童游戏 158]
[第十五章 五月端午 169]
[第十六章 哈达门外一座庙 178]
[第十七章 北京茶馆 182]
[第十八章 荷花市场 189]
[第十九章 夏日消遣 202]
[第二十章 开蒙 215]
[第二十一章 消夏 222]
[第二十二章 小秃儿上学了 240]
[第二十三章 过生日 254]
[第二十四章 七月七 270]
[第二十五章 祖先崇拜 284]
[第二十六章 吃河鲜儿 295]
[第二十七章 养鸽之乐 301]
[第二十八章 义结金兰 314]
[第二十九章 金风送爽 321]
[第三十章 中秋佳节 333]
[第三十一章 淘换小狗 346]
[第三十二章 黄酒和白酒 357]
[第三十三章 追思狩猎 364]
[第三十四章 九九重阳 372]
[第三十五章 吴老爷子欠安 387]
[第三十六章 吴宅丧事恕报不周 398]
[第三十七章 办丧事 408]
[第三十八章 出殡 426]
[第三十九章 冰嬉 象棋 腊八粥 450]
[第四十章 张罗过年 461]
[第四十一章 过大年 481]
[第四十二章 逛庙会 489]
[第四十三章 逛厂甸儿 504]
[第四十四章 上元逛灯,万民同乐 514]
[第四十五章 吴学文订婚 523]
[第四十六章 吴学文办喜事 543]
[译写主要参考书目 564]
[本书及其作者的故事 566]
