- Таобао
- Книги / Журналы/ Газеты
- Жизнь
- Книги кухня
- 613776015148
Подлинное пятно кислого аспирации деконструирует китайскую кислой ДНК и суммирует исторические и обычные региональные различия китайцев.

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.
Описание товара
- Информация о товаре
- Фотографии


1. Компания Eaters провела 30 лет, исследуя север и юг Китая, чтобы обобщить историю, обычаи и региональные различия китайцев, употребляющих кислую пищу. Это редкий и ценный обмен.&Ldquo; кислота”Исследование культуры.
2. Содержит полноцветные фотографии блюд в формате 8p и десятки рецептов кислых блюд, что позволит вам понять культуру кислых блюд, одновременно“Пиршество для глаз”, получите потрясающий опыт чтения.
3. Стиль письма автора красивый, с самообладанием старой закусочной, но в то же время милый и живой, поэтому читать его легко и приятно.
4. Изысканный переплет, желто-зеленый цвет обложки очень освежающий, волнистый дизайн отражает концепцию значения кислотности PH, он милый и интересный, внутренняя обложка изготовлена из изысканной специальной бумаги и прошла процедуру отбеливания.

Вкусы китайцев в еде часто основаны на“ пять ароматов”В общем, сладостный, кислый, пряный и соленый.И&Ldquo; кислота&«Это совершенно особая роль, которую можно сочетать с различными вкусами. У разных людей разные привычки в еде, но, как правило, они способны принимать кислую пищу».За последние тридцать лет старые посетители по всей стране пробовали квашеную капусту, квашеный рис, кислый суп и йогурт на севере, а также фруктовую кислоту, креветочную кислоту, кислоту говяжьего кишечника и муравьиную кислоту на юге. Они превратили кислый привкус на кончике китайского языка в освежающие и простые для понимания слова, записывая их одно за другим.
В этой книге исследуется история кислых продуктов питания в Китае, деконструируется карта кислых продуктов китайской нации и предлагается множество рецептов кислых продуктов, от которых у людей выделяется слюна.Почва и вода питают людей, а еда развивает вкусовые рецепторы людей.Попробуйте ощутить кисловатый вкус и ощутить аромат жизни, содержащийся в нем.

Яоюнь, старший путешественник и едок. Он родился в Чжанцзякоу, провинция Хэбэй, и его привычка часто передвигаться с детства сохранилась и по сей день.С годами путешествия, изучение деревень и изучение кулинарных обычаев и традиций различных мест стали хобби и занятием на всю жизнь.Он провел множество тематических туров в поисках местных кулинарных обычаев и написал более двух миллионов слов о впечатлениях от путешествий.
Он является автором таких работ, как «Пряный Цзянху», «Исследование Китая» и «Винные путешествия по миру».
предисловие
кислый вкус
万年之酸
Уксусная кислота
酸域拟测
Кислотная территория
У каждой есть свои особенности северной кислоты.
川渝经典三大酸
Каждая кислинка должна быть острой, Гуйчжоуская кислинка.
Странный Юньнань Кислый
荤酸素酸湘鄂酸
Дотошный Гуанси Кислый
酸域之外也有酸
кислотный спектр
Ацетат
腌 酸
泡 酸
糟 酸
Вода
酸 汤
禾 酸
мясо кислое
沤 酸
Кислота
Молочная кислота

предисловие
Вкусы китайцев в еде часто основаны на“ пять ароматов”В общем, сладостный, кислый, пряный и соленый.Он не только обобщает вкусы еды, но и расширяет их для описания жизненных ситуаций или настроений.Когда жизнь трудна, ее называют горькой, что означает страдание, тяжелую работу, невзгоды, страдания и т. д. Нахождение в счастливом настроении называется сладким, что также приводит к ряду красивых слов: сладкие, сладкие и сладкие.Вместе преодолевать трудности – значит делить радости и горести. Когда жизнь превращается из невзгод в легкость, это конец всех невзгод и радостей.То же самое касается и остроты, которая может быть острой, пряной, безжалостной или даже злобной. Просто прочитав это слово, люди почувствуют холодок по спине.Сравнительно мало людей используют соленый для описания эмоций и сцен. Основная причина в том, что соленый вкус слишком нейтрален, но это не невозможно. Например, если человек говорит слишком мало и безвкусно, то это“Ни соленый, ни пресный”, в диалектах есть более яркие примеры. Кантонский диалект означает, что люди непристойны, что называется“Соленый и влажный”, и, в более широком смысле, те, кто преследует женщин,“ соленая свиная рука”.
Интересно, что хотя диалекты варьируются от места к месту, говоря о пяти вкусах, большинство людей используют&Ldquo; кислота”Прежде всего, это культурное явление, которое стоит изучить.Тот, в котором больше всего метафор эмоций и пейзажей, является самым ярким.&Ldquo; кислота&рдкво;.Педантичность без денег называется бедностью, скупость называется убогостью, резкость называется озлобленностью, неспособность разрешить депрессию называется озлобленностью, существуют также кислая, кислая, кислая и ложная ревность и т. д. Самый замечательный и часто употребляемый из них - это описание ревности, которая называется“Кислый&рдкво;.Если используются все пять вкусов, когда у человека сложное настроение, это означает“Опрокинул бутылку с пятью ароматами, на вкус она кислая, сладкая, горькая, пряная и соленая, я не знаю, какой у нее вкус.”, кислота должна быть ранжирована первой.Это показывает важность кислинки в жизни китайцев.
Кислота играет особую роль в китайской пищевой приправе. Его можно комбинировать с различными вкусами, такими как сладкий, кислый, острый, соленый и кислый, чтобы сделать его вкусным.Китай имеет огромную территорию, и у разных людей есть свои предпочтения в еде, и их стремление к вкусу, естественно, имеет свои особенности.Тем не менее, люди всех слоев общества могут принять кисловатый вкус, хотя их предпочтения к нему различаются.Использование кислоты для описания ситуаций и сцен проникло в местные диалекты, что является лучшим примером.Однажды я сказал в своей книге «Пряный Цзянху»:“Китайцы всегда обращали внимание на сработанность 5 вкусов в их еде и напитках.Но Китай слишком велик, со сложной географией, разным климатом, разными продуктами и множеством этнических групп.Люди со всего мира имеют свои предпочтения в отношении пяти вкусов.Излишне говорить, что существуют различия между этническими группами. Даже в ханьских областях различия между югом, севером, востоком и западом настолько велики, что их невозможно описать двумя обычными словами.Даже грубое обобщение затруднено.”Мое грубое разделение,“Северо-восток соленый, северо-запад кислый, юго-запад пряный, и юго-восток сладкий.”.
Это просто широкое разделение. Фактически, если внимательно соблюдать пять вкусов, то кислый, сладкий, горький, пряный и соленый будут объединены в четыре рецепта.Например, кислинку принимают и любят все этносы независимо от региона. Даже на юго-востоке, наименее кислом, уксус по-прежнему остается важной приправой. Среди четырех знаменитых уксусов Китая на долю Юго-Восточного приходится два.Большинство китайцев считают Шаньси родиной уксуса, а вкус еды у жителей Цзинь обычно кислый.Но именно Гуйчжоу на юго-западе действительно считает кислый вкус самым важным вкусом в повседневной жизни, а кислинка Гуйчжоу настолько кислая, что глубоко укоренилась в сердцах людей.“ нет кислины в течение трех дней, я прыгаю во время ходьбы”, насколько высок статус.
Однако нелегко обобщить применение и смешивание кислинки людьми со всего Китая. Причина в том, что оно отличается от соленого, острого и сладкого.Соленое соответствует соли, сладкое соответствует патоке, острое соответствует чили, перцу, луку, имбирю и чесноку, но ощущение кислинки у людей имеет совершенно разное происхождение.На севере незаменимы для жителей лугов кислый уксус, квашеная капуста, квашеная капуста, квашеная капуста, кислый суп и простокваша.Кислота на юге еще более красочна, не говоря уже об обилии растительных кислот, да и виды фруктовых кислот тоже огромны. Сливовая кислота из Фуцзянь и Гуандун, пряная кислота из Гуйчжоу, лимонная кислота из Хайнаня, ананасовая кислота из Гуанси и тамариндовая кислота из Юньнани — все это суть кислот.Не говоря уже о великолепном разнообразии мяса и рыбы, кислой рыбы, кислых креветок, кислой муравьиной кислоты. Кислые блюда, приготовленные с ними, можно назвать деликатесами. Без многолетнего опыта дегустации еды сложно ее полностью описать.
За прошедшие годы я побывал во многих местах, чтобы изучить обычаи кислой еды в разных местах: Ляонин, Цзихэй, родной город северо-восточной квашеной капусты, Шэньси, Ганьсу, Нинся и Циндао, где популярны маринованные овощи, Шаньси, город уксуса, Гуанси, город кислой еды, Сычуань, родина соленых огурцов, Гуйчжоу, где кислая еда не популярна, Юньнань, где кислые фрукты их много, и так далее, и так далее.Меня всегда поражают обычаи употребления кислой пищи и необыкновенные кислые блюда в разных местах.На Северо-Востоке едят маринованные щи из Суйхуа; в Шэньси едят суп из квашеной капусты из Ханьчжуна; в Сычуани едят соленые огурцы из Синьфаня; в провинции Фуцзянь ешьте свинину с уксусом из Цюаньчжоу; в провинции Хунань ешьте кислую рыбу из Чжицзяна; в Гуйчжоу едят кислый суп Кайли; а в Гуанси ешьте кислый суп из уличных ларьков.…&...Практически везде, куда бы вы ни пошли, вас могут встретить сюрпризы.В поисках кислой пищи и дегустации кислой пищи, наслаждаясь вкусной едой, я также испытывал глубокие чувства по поводу богатства и разнообразия китайской кулинарной культуры.
Во время своей последней поездки в поисках кислоты я отправился на юг из Пекина и провел более сорока дней, посещая несколько мест, в которых никогда раньше не был лично.В Эньши мы встретились в первый день“Планируйте суп”, маринованная капуста Энши и маринованная редиска преподали мне мой первый урок.Кислое мясо — деликатес многих этнических групп в Хунани, Гуйчжоу и Гуанси.Однажды в Чжицзяне я ел кислую рыбу Донг, но у меня не было большого опыта ее употребления.Когда я поехал в Хунань Тундао, я не только съел сушеные кислые бобы, смешанные с рисовой лапшой из деревни Таро Донг, маринованные свиные кишки редиса у подножия горы Ванфо, но также самую настоящую кислую рыбу Тонгдао и кислую свинину.Тщательно пережевывайте его, и кисловатый аромат, пропитанный измельченным мясом, поразит любой вкусовой рецептор.В трех южных штатах Гуйчжоу я ем кислые супы со всей страны, в том числе острый кислый Мао, плохой острый кислый, кислый рисовый суп с креветками, кислый мяо кислый Донг и кислый Буи.Это все равно, что бродить по морю кислого супа.Прогуливаясь по Саньцзяну, Гуанси, и живя в Чэнъян Бачжае, Саньцзян, народ Донг из Саньцзяна с трудом может перестать есть квашеную капусту. Я приехал в Хуаньцзян, чтобы найти&«Дкво»; Пробуждение”“Вэн кипит”“Суофа”И ушел.Друзья этнической группы Маонань в Хуаньцзяне, которые никогда раньше не встречали меня, не только подробно объяснили мне пищевые обычаи этнической группы Маонань, но и приготовили несколько разных блюд, чтобы я мог глубже понять их. Помимо горшочка овощного говяжьего супа Хуаньцзян и рисовых червей Сянань, для нас также специально приготовили кислый пир: красный и кислый суп.“Восковой конус”, ароматная свинина Хуаньцзян, ароматная колбаса из свиной крови, кислая свинина Маонань, я был глубоко тронут.Найдите кислую пищу Лючжоу в Лючжоу, съешьте лапшу Гуйлинь в Гуйлине и попробуйте кислую пищу из говяжьей кишки в Хэчжоу, что улучшит ваше понимание культуры кислой еды Гуанси.Хайнань – многонациональное место. Исторически это было основное место поселения народа Байюэ.Помимо народа ли, в него также входит диалектная группа лингао языковых групп чжуан и донг. Пищевые обычаи неразрывно связаны с народами чжуан и дай на материке, и употребление кислоты является важной общей чертой.На Хайнане я не только ел кислую лапшу Линшуй, но и пробовал настоящую пуцянскую отбрось и тушеное мясо с уксусом. Кислый вкус произвел на меня незабываемое впечатление.Я также считаю, что наслаждение вкусной едой похоже на наслаждение жизнью, а это огромное удовольствие.
Мир кислой еды богат и красочен, и я зашел лишь в несколько его уголков. Эта книга — опыт автора, путешествующего по кислому миру на протяжении десятилетий. Я пишу это в надежде пообщаться с читателями, поделиться тем удовольствием, которое мне приносит еда из разных мест, и надеясь получить советы от читателей.

恩施包谷酸
Эньши — единственная автономная префектура Хубэя, где проживают этнические меньшинства.Основными этническими группами являются Туцзя и Мяо, а также этническая группа Бай из Юньнани, которая мигрировала в Эньши в конце династии Сун и начале династии Юань.Народы туцзя и народ мяо имеют разное этническое происхождение. Народ Туцзя — потомки народа Ба, а народ Мяо — потомки народа Санмяо. Однако эти две этнические группы жили вместе со времен государства Чу. Вполне возможно, что народные обычаи сливаются друг с другом. Пищевые обычаи также очень схожи, и ацидофилия — одна из них.Острые и кислые рисовые пельмени и острые и кислые пельмени из клейкого риса - обычные деликатесы этнических групп Туцзя и Мяо в Эньши, Сянси и Цяньцзяне, Чунцин.
Так называемый кисло-острый клейкий рис и клейкий рис готовят путем измельчения клейкого риса и клейкого риса в грубый порошок, смешивания с нарезанным ярко-красным перцем, растирания в комочки, засаливания и брожения в банках. После ферментации ферментированный острый и кислый клейкий рис и клейкий рис становятся кислыми и мягкими.Обжаренные в кастрюле с растительным маслом и маслом камелии, острые и кислые рисовые клецки — отличное блюдо к рису, как и острые и кислые клейкие рисовые клецки. Острые и кислые пельмени из липкого риса также можно запекать в острые и кислые пельмени из клейкого риса, нарезать на мелкие кусочки, жарить или обжаривать во фритюре, и они подходят для еды и питья.Этот аромат возникает из-за пряности, кислотности и мягкого послевкусия после ферментации. Это невозможно понять, не попробовав на себе.
Горячие и кислые рисовые пельмени, клейкий рис и кислые рисовые пельмени также можно готовить с мясом и яйцами.Яичница с содержанием клейкой кислоты, кисловатым вкусом в сочетании со вкусом яйца.Жареный бекон с клейким рисом и кислым соусом – восхитительное блюдо, которое подойдет как к вину, так и к рису. Я ел его однажды в Эньши, после посещения Большого каньона Цинцзян.После дня восхождения на гору я устал и проголодался. Было поздно, шел небольшой дождь, поэтому было немного холодно.Когда мы сели в ресторане, на столе стояла большая тарелка тушеного бекона с клейким рисом и кислым соусом. Оно было красным, желтым, зеленым и белым, красочным, дымящимся и ароматным. Внезапно наши вкусовые рецепторы расширились, у нас потекли слюнки, и мы съели еще две тарелки риса.
Острый и кислый клейкий рис и кислый рис — традиционные деликатесы, характерные для этнических групп Туцзя и Мяо. Они популярны не только в Эньши, но также в Сянси, Чжанцзяцзе, Хуайхуа, Хунани, Цяньцзяне, Юяне, Пэншуе и Сюшане в Чунцине.По историческим причинам пищевые обычаи в этой области, как правило, острые и кислые.
Исторически, помимо военных и экономических средств, для правителей очень важны были и административные средства для контроля над политической властью.Одним из них была соляная политика. Соль незаменима в жизни человека. По этой причине правители всех династий считали добычу и продажу соли инструментом правления и никогда не отпускали его.В течение длительного исторического периода народы мяо, туцзя, донг и яо в центральных и юго-западных регионах жили в условиях нехватки соли. Кислые и острые пищевые приправы стали важной основой, а ингредиенты, из которых можно приготовить кислую и острую пищу, естественно, стали общим занятием всех этнических групп в этом регионе.По сравнению с кислинкой, острота перца чили появилась совсем недавно.Согласно литературе, народ Мяо вместо соли использовал перец чили, который появился после правления Цяньлун династии Цин. Однако обычай кислой еды соотечественников из числа этнических меньшинств в центральном и юго-западном Китае имеет тысячелетнюю историю.Помимо натуральных кислот, таких как дикорастущие фрукты, в качестве сырья используются зерна и зерна, а кислоту получают путем ферментации. Можно сказать, что это свет мудрости соотечественников из числа этнических меньшинств в этой области.
Энши ест кислую пищу, не только кислую пищу из клейкого риса, кислую пищу из клейкого риса, но также квашеную капусту, маринованный перец и маринованную редьку — все это ежедневное сопровождение.Энши с кислой редькой, баранина на сковороде богата
Вы можете попробовать его особенности, когда приедете в Эньши.


