Han Gang B2a & ldquo; точка перевода

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.
Описание товара
- Информация о товаре
- Фотографии





Название: Han Gang B2A“ точка перевода”: 9 дней с высоким баллом Catti/Mti перевод пера обратный тренинг
Цена: 45,00 Юань
Автор: отредактирован Хан Банд Дуан Яри
Издатель: Издательство Китайского университета Жэньминь
Дата публикации: 2018-01-01
ISBN: 9787300255040
Количество слов:
Номер страницы:
Версия:
Переплет: в мягкой обложке, идеальный переплет.
Open: 128 Open
Товарный вес:

Хан Банг, окончила теорию и практику иностранного института английского перевода в 2001 году, был принят в отдел перевода WAI* для перевода Министерства коммуникаций для получения обучения с отличными результатами, а затем перенесен в представитель новостей ПолемБудучи основателем метода обучения интерпретации B2A и метода обучения CECE/ECEC, с 2003 года он посвятил себя обучению интерпретации и переводу. Перевод лекторов.Вход в интерпретацию B2A и интерпретация B2A Фактическая боевая серия преподавательских компакт -дисков, опубликованные с помощью Пекинского аудиовизуального издательства, вызвали большой отклик в китайской индустрии обучения интерпретации.

Эта книга является уточнением автора сущности многих лет обучения и тщательно.Эта книга не только помогает кандидатам быстро настраивать тест на перевод за короткий период времени, но и помогает кандидатам по -настоящему улучшить практические способности перевода.Эта книга принимает метод обучения автора, помогая студентам взять три других, овладеть основными очками и сдать экзамен.В то же время выбор этой книги отвечает текущим потребностям кандидатов и по -настоящему помогает кандидатам сэкономить время, усилия и точную подготовку.

Эта книга является материалом сущности лица автора -к лицу и онлайн -онлайн“”Эта книга включает в себя универсальные методы перевода ручки и основные средства, перевод Catti для 7 -дневных спринта фактического боя, настоящих вопросов подготовки MTI и перевода Catti.“”“Day1~Day9”Эта книга основана на порядок от мелкого до глубокого, сначала, а затем сложной, и нацелена на то, чтобы помочь студентам писать истинные и подлинные переводы, освоив базовые навыки перевода для улучшения скорости перевода.

Введение в навыки и основные навыки перевода GM /1
Большой тест на перевод и фактический бой 20 основных методов перевода /1
Восемь предметов восьми мажоров в переводе и фактическом бою /5
День 1 основан на иностранном официальном переводе диалектов /9
Часть: британская и китайская обратная подготовка /9
Часть 2: Китайская и инверная подготовка /16
День 2 переводится как сообщения СМИ как основная линия /29
Часть: обзор позитивного обучения /29
Часть 2: британская и китайская обратная подготовка /31
Часть III: китайская и инжи, что обратно тренировки /37
День 3 использует культурную традицию в качестве прорыва /47
Часть: обзор позитивного обучения /47
Часть 2: британская и китайская обратная подготовка /50
Часть III: китайский и инжи, обратный тренировка /56
День 4 переводится на фундаментальный /71 с кратким представлением предприятия
Часть: обзор позитивного обучения /71
Часть 2: британская и китайская обратная подготовка /74
Часть III: китайская и инжи, обратная тренировка /80
День 5 основан на переводе белой бумаги /93
Часть: обзор позитивного обучения /93
Часть 2: британская и китайская обратная подготовка /96
Часть III: китайский и лечебный обратный тренировка /2
День 6 Использование институционального перевода профиля в качестве цели /119
Часть: обзор позитивного обучения /119
Часть 2: британская и китайская обратная подготовка /122
Часть III: китайская и инжи, обратная тренировка /129
Хан Банг B2A“ точка перевода”: 9 дней с высоким баллом Catti/Mti перевод пера обратный тренинг
2
День 7 использует политические горячие точки до /145
Часть: обзор позитивного обучения /145
Часть 2: британская и китайская обратная подготовка /149
Часть III: китайский и реверскую тренировку /154
День 8 MTI реальный выбор терминала и отражение /171
Часть: обзор позитивного обучения /171
Часть II: MTI Real Terminal Real Selection and Reflection /174 /174
День 9 Практика перевода CATTI РЕАЛЬНЫЙ СПЕЦИЯ ВОЗВРАЩЕНИЯ ВОЗДЕЙСТВИЯ Оценка шага /211
Перевод CATTI Практические реальные вопросы выбранные параграфы доверенные оценки /211
Перевод CATTI Практический выбор вопросов, входящие в поступление на стадию Справочный перевод /220
Аффилированное имитационное тест HAN 70 -Сегмент Уточненное обучение конверсии мышления и широко используемый сбор экспрессии /243
На данный момент нет каталога




|




