新东方 Слокарный запас испытаний на оральный порт в середине и старших

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.
Описание товара
- Информация о товаре
- Фотографии

Почти ста экспертов и ученых приняли участие во всем процессе исследования исследования интерпретации
级 Супер высокая скорость прохождения/усовершенствованная тест на интерпретацию Средняя скорость прохождения далеко вперед в стране
覆 Охватывает массивные тестирование.
译 Ультра -высокие авторитетные эксперты по толкованию, свитки и экзаменаторы с интерпретаторами совместно предлагают
年 150 000 человек на ежегодном обучении огромной аудитории, 1260 человек записывают Daily Daily
格 Моделирование Chaoqiang строго следует за тенденцией середины -высокого уровня устной интерпретации **, тесно связанной с контуром и идеей проблемы
岁 Супер элитные студенты прошли середину в возрасте 9 лет и были слишком высокими в возрасте 12 лет.
Метод обучения системы по всей стране **“” каждый сломался
全 Супер авторитетный вступительный экзамен по всей стране“”
国 Экзамены супер профессионального анализа по всей стране“”

| наименование товара: | Новая восточная средняя и старшая пероральная пероральная тестирование словарного запаса. | формат: | 32 |
| Автор: | Ван Хайтао, составленный Цю Чжэнчжэнгом | Цены: | 26.00 |
| Номер ISBN: | 9787553620350 | Опубликованная дата: | 2014-12-01 |
| Издательство: | Чжэцзян Образование Пресс | Время печати: | 2014-12-01 |
| Версия: | 1 | Индийский: | 1 |
Экономика, финансы, торговля и реформа
Раздел ⅰ: английский перевод
Раздел ⅱ: Китайский перевод английский
Chapter 2 External Affairs, Ceremony& Reception
Иностранные дела, этикет и прием
Раздел ⅰ: английский перевод
1. Этикет иностранных дел
2. Отношения между двумя странами
Раздел ⅱ: Китайский перевод английский
Chapter 3 Society& Hot Issues
Социальные и горячие темы
Раздел ⅰ: английский перевод
Раздел ⅱ: Китайский перевод английский
Chapter 4 Art, Culture& Recreation
Искусство, культура и развлечения
Раздел ⅰ: английский перевод
музыка
Раздел ⅱ: Китайский перевод английский
1. Китайская культура
2. Спорт и развлечения
3. Культура питания
4. Философия и религия
Chapter 5 Environment
Экология, природа, защита окружающей среды
Раздел ⅰ: английский перевод
Раздел ⅱ: Китайский перевод английский
Chapter 6 Tourism
Осмотр достопримечательностей
Раздел ⅰ: английский перевод
1. Расширение тем.
2. Связанный словарный запас
Раздел ⅱ: Китайский перевод английский
1. Пойдите в море
2. Китайский туризм
3. Семь чудес древнего мира
4. Список естественного и культурного наследия Китая в Китае
Chapter 7 Education
обучать
Раздел ⅰ: английский перевод
Раздел ⅱ: Китайский перевод английский
1. Популярный словарь в китайской индустрии образования
2. Текущие проблемы с системой образования Китая
Chapter 8 Science& Technology
наука и технология
Раздел ⅰ: английский перевод
Раздел ⅱ: Китайский перевод английский
Китай популярный словарный запас технологии
Chapter 9 Hot Issues of the World
Международная точка доступа текущие дела
английский перевод
1. Связанный словарный запас
2. Словарь на Ближнем Востоке
Chapter 10 China’s Politics
Политический словарь и словарный запас 18 -го национального конгресса Коммунистической партии Китая
Китайский на английский
1. Цифровая политика и специальный словарь
2. Общий характерный словарь и выражение
3. Название 18 -го национального конгресса Коммунистической партии Китая и других должностей
Chapter 11 Health
здоровый
Раздел ⅰ: английский перевод
Раздел ⅱ: Китайский перевод английский
Chapter 12 Vocabulary for Daily Life
Повседневная словарь
английский перевод
1. Категория спальни
2. Кухня
3. Категория ванной комнаты
4. Ванная комната
5. Столы и стулья
6. Шкаф, полка
7. Электрические приборы
8. Обломки
9. Категория по уходу за кожей и косметикой
10. Одежда
11. Автомобиль
Chapter 13 Sports& Olympiad
Спорт и олимпийский словарь
Раздел ⅰ: Китайский перевод английский
1. Общий словарь
2. Баскетбол
Раздел ⅱ: английский перевод
1. Общий словарь
2. Награды
3. Спортивный проект
4. Шар -спорт
5. Водные виды спорта
6. Велосипеды и мотоциклы
7. скачки
8. поворотный
9. Плавание
10. Футбол
11. Бейсбол и Барбол
12. Борьба соревнования
13. Фистинг
Chapter 14 Culinary Art& Cooking
Диета приготовление пищи
Раздел ⅰ: Китайский перевод английский
1. Ранний китайский стиль
2. рис
3. Класс лица
4. Суп
5. Сталь
6. Лед
7. фруктовый сок
8. Закуска
9. Он он
Раздел ⅱ: английский перевод
1. выпить
2. еда
3. Еда и приправы
4. Категория мяса (курица, свинья, говядина)
5. Морская категория
6. Овощи
7. Блюда
8. Он он
9. Название предмета супермаркета китайское и английское сравнение
Chapter 15 Quotes& Idioms
Введение и XI
Раздел ⅰ: Китайский перевод английский
1. Виды китайских и иностранных лидеров обычно используют цитаты, стихи и известные цитаты
2. Цитаты Gu Shengxian
3. Китайская и иностранная практика
Раздел ⅱ: английский перевод
Chapter 16 Model Sentences
Шаблон шаблона
Китайский на английский
1. Политическая/экономика с китайскими характеристиками
2. Политическая/дипломатическая категория
3. Тайваньский выпуск
4. Экономический/бизнес/торговля
5. Технологическая категория
6. Здоровье
7. Социальная культура
8. Охрана окружающей среды
9. Средний и старший интерпретационный тестирование вопросов и ссылки на ответы
Приложение
1. В последние годы
2. Промежуточная интерпретация сложных слов с высокой частотой
3. Усовершенствованная интерпретация сложных слов с высокой частотой
4. Выбор интерпретации эзистической фразы
5. Иностранные слова обычно используются на английском языке
6. Британские и американские основные фестивали
7. Общие средства массовой информации для пресс -конференции
8. Представитель китайской истории
последовательностьВступив в 21 -й век, процесс интернационализации в Китае все больше ускоряется.Быстрое развитие городской экономики и широких рыночных и экономических платформ Шанхая привлекли тысячи иностранных компаний для инвестиций в Шанхай.Среди талантов нехватки в Шанхае, средние и старшие переводчики являются первыми.Среди тех, кто понимает иностранные языки, таланты, которые опытны в переводе, отсутствуют.Рождение «Квалификационного свидетельства о должности в Шанхае иностранного языка и устного перевода» значительно стимулировало энтузиазм большинства студентов и граждан улучшить свои навыки английского языка.В последние годы участники интерпретационных экзаменов увеличились.В 2006 году кандидаты для переводчиков превысили отметку в 100 000 человек;
“&Rdquo;Достижения новой обучения восточной интерпретации не только связано с различными типами тестовых читов, накопленных при разработке New Oriental в течение более 20 лет, но также и самых мощных исследователей преподавателей в курсе интерпретации.Новое восточное комбинированное обучение“&Rdquo;Новая восточная интерпретация Star Corps состоит из 100 человек. Степень также собраны вместе.
Словарь категории и термины новостей признаются в центре внимания в тестах на интерпретацию.Хотя кандидаты овладели соответствующими знаниями и навыками в общепринятом обучении слуха и чтению, они сталкиваются с огромными трудностями при работе с темами различных переводов и интерпретаций.Специальные тестовые сайты, такие как новостные термины, словарный запас отрасли и пословицы идиомы, распределены во всех аспектах перевода.
После многих лет исследования и исследований в области теста на интерпретацию, Шанхайский центр исследования Новой Восточной интерпретации написал&Ldquo;&Rdquo; том.С непрерывным расширением содержания теста на интерпретацию, исследовательский центр находится в соответствии с“&Rdquo; Рабочее место представлено.Полный объем информации в этой книге охватывает различные высокочастотные словарь и выражение в середине и старших экзаменах по интерпретации.
Shanghai New Oriental всегда занимал лидирующие позиции в обучении очень сложных экзаменов по английскому языку.Следует подчеркнуть, что ни одно тестовое обучение не может быть основано только на тестовых навыках и высоких баллах в качестве конечной цели. Отличная позиция. Экспертизация способностей.Мы с нетерпением ждем этой группы студентов, которые могут воспринимать иностранные языки в качестве умелого инструмента применения после оспаривания успешного теста на интерпретацию, тем самым дополнительно накапливая различные профессиональные знания и в конечном итоге становясь элит, необходимыми для быстрого развития Шанхая.
Ван Хайтао
В Шанхайской новой восточной школе
Предисловие
Придерживаться“ бумажный сертификат+настоящий талант&Rdquo; и старшая база обучения интерпретации в стране.
С момента начала проекта 2003 года Шанхайский Новый Ориентал обучил 15 старших интерпретаций самого высокого балла и 20 переводчиков среднего уровня. , получили новое обучение восточной интерпретации.
В то же время очень интересно, что восьми вступительных экзаменов в Шанхайском колледже и чемпионов науки с 2005 по 2010 год также пришли в Шанхайский новый Oriental для обучения интерпретации.Шанхайский проект New Oriental Introvation выиграл Shanghai Education Expo исключительно&Ldquo; проект золотой медаль переводчика&Название rdquo. Это знаменует собой интерпретацию интерпретации в новую восточную эпоху!
В конце концов, уровень интерпретации должен быть проверен через сертификат, а наиболее благоприятное оружие в ответ на устный тест после интерпретации интерпретатора также будет использовать эффект большого количества устного словарного запаса для достижения больших усилий.Таким образом, более 100 000 кандидатов -интерпретаторов нуждаются в реальном словом тестирования порта интерпретации для целевого обучения.
В соответствии с сильным желанием и требованиями кандидатов -интерпретаторов Шанхайский центр исследования Нового Восточного интерпретации решительно определился и написал этот «средний и передовый словарный запас устного экзамена», который предоставил самую мощную помощь для большинства кандидатов на устный перевод.
Эта книга имеет следующие четыре характеристики:
I. Эта книга переводит словарный запас и фиксированный выбор выражения из следующих десяти источников:
1. Проект обучения талантов в Шанхае.—— Учебное пособие по тестированию сертификации квалификации на английском интерпретация (третье издание)
2. Шанхайский проект обучения талантов в Шанхае—— Учебное пособие по учебному поручению для английского сертификата квалификации перевода (3 -е издание)
3. Все -летние экзамены по интерпретации среднего и старшего возраста на протяжении многих лет
4. Связанные учебные пособия по консультированию среднего и старшего интерпретации
5. С 2006 года по настоящее время рукописи крупных китайских и иностранных журналистов, организованные Центральным и Шанхайским муниципальным правительством
6. China Daily и Shanghaiiily с 2006 года по настоящее время
7. CCTV-2, CCTV-4, CCTV-9 и Shanghai Satellite TV English News
8. Связанные документы Министерства иностранных дел Китая
9. Time/ Newsweek/ Economics и другие связанные статьи об известных британских и американских журналах
10. Связанный английский перевод и перевод и перевод
Во -вторых, словарный запас и фиксированное выражение этой книги можно описать как уверенность в кандидатах. Большинство из них являются китайскими характеристиками, которые соответствуют политическим, экономическим, культурным, дипломатии, туризму и социальным вопросам моей страны в этом этап.“ авторитет” выражение.Кандидаты, которые участвуют в среднем и старшем тесте на интерпретацию, или профессиональные переводчики, или студенты -переводчики могут иметь этот опыт: некоторые выражения с китайскими характеристиками (особенно внешним диаметром), если вы не ссылаетесь на согласованный перевод на английский язык, трудно быть Трудно выражено точно, поэтому эта книга имеет высокую справочную ценность.
3. В дополнение к необходимому словарному запасу и фиксированному выражению, эта книга также включена в определенное количество вопросов устного тестирования и моделирования, чтобы подготовиться к большинству кандидатов в любое время и вступит в тестовый статус как можно скорее Полем
В -четвертых, чтобы облегчить читателям провести самооценку, мы специально наняли иностранных экспертов для записи аудио -вопросов моделирования.
Кандидаты, у которых есть какие -либо вопросы о тесте на интерпретацию, могут войти в новую группу блогов «Новый переводчик порта», чтобы взаимодействовать с большинством учителей.Наконец, я искренне желаю всем успешного экзамена!
Цю Чжэнчжэн
В Шанхайской новой восточной школе
«Середине -высокий уровень устного устного экзамена для устного экзамена» охватывает тесты среднего и расширенного интерпретации, особенно в устных тестах, различных высоких словарных запаса и фиксированного выражения.В то же время кандидаты могут по -настоящему понять методы интерпретации, которые могут дополнить большое количество выражений политики, экономики, культуры, дипломатии, туризма и социальных проблем с китайскими характеристиками и имеют высокую справочную ценность.Кроме того, в дополнение к существенному словарному запасу и фиксированному выражению, эта книга также была включена в определенное количество вопросов устного тестирования и моделирования для подготовки большинства кандидатов для самостоятельного тестирования в любое время и введите статус экзамена на STAITE. как можно скорее.Чтобы облегчить читателям, эта книга также специально наняла иностранных экспертов для записи звука для моделируемых тестовых вопросов для загрузки крупных читателей.
......
Ван Хайтао:Эксперты знаменитой среды/старшей интерпретации, уровень 4/6 и аспирантура преподавания английского языка.Присоединившись к New Oriental в 1998 году, он выиграл один“&rdquo“&Rdquo; и другие названия, бывший вице -президент New Oriental Education Technology Group, директор Шанхайской Новой Восточной школы и президент Пекинского New Oriental.Цю Чжэнчжэн:Директор New Oriental (Shanghai) Департамент обучения английского языка, директор по исследованию интерпретации и основатель нового проекта Oriental Introptation.Знаменитый разговорной язык, интерпретация, обучение и исследовательские эксперты по обучению фильмов и эксперты по преподаванию и тестированию TOEFL, China 2010 Shanghai World Expo Волонтер -тренер.Шанхайский канал иностранного языка ICS Hose.Магистр образования Университета Сиднея, присоединившись к New Oriental в 1999 году, успешно присудил 700 000 студентов.

