8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 17.98 руб.

Шанхайский сериал по отекению иностранных языков.

Цена: 495руб.    (¥27.5)
Артикул: 529770324564
Доставка по Китаю (НЕ включена в цену):
144 руб. (¥8)

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:上海交通大学出版社旗舰店
Адрес:Шанхай
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥47846руб.
¥41.2741руб.
¥28.5513руб.
¥34612руб.

Название книги:
  
Автор:
 
Цены:
 26.25
Номер ISBN:
 9787313097231 
Издательство:
 Shanghai Jiaotong University Press
формат:
 16
Фрагментация:
  Установка
Дата публикации:
 2013-6-1
Дата печати:
 2013-6-1
"Шанхайский перевод на иностранные языки.&MidDot; Способность кандидата понимать предложение статьи, а затем из основных аспектов, деталей, точек зрения, рассуждений, вопросов, вопросов интерпретации и т. Д. В конце культурные категории.
"Шанхайский перевод на иностранные языки.&Middot;"Шанхайский перевод на иностранные языки.&Middot;Выбор материалов в статье включает в себя множество аспектов науки и техники, политики, экономики, общества, культуры и т. Д. Сложность и материалы аналогичны реальным вопросам."Шанхайский перевод на иностранные языки.&Middot; Уровень перевода.

Чжан Си, доктор литературы в Университете Шанхай Цзятонг, доцент в Университете Донхуа, приглашенный ученый из Университета Флориды и старший преподаватель интерпретатора в Шанхайском центре исследований в области восточной интерпретации.

Надолго&Ldquo; Harvard Business Review&rdquo“”“&rdquo“&Rdquo;“&Rdquo;“&Rdquo;

Опубликовано несколько документов в Национальном основном журнале;“&rdquo“&rdquo“&rdquo“”

В течение долгого времени он занимался преподаванием курсов передового интерпретации, а также преподавателям перевода с высоким уровнем перевода в интерпретацию, «Средний и старший тест» в тесте на интерпретацию и экзаменатор.Знание глубоко, классика цитируется в классе, юмористические и смешные, и они хорошо приняты студентами.&Ldquo;”.

Введение в единицу 1 Английская интерпретация Часть чтения

1. Требования к экзамену

2. Обучение чтению

3. Чтение шагов

В -четвертых, чтение контрмеров

 

Блок 2 Тип статьи

Во -первых, повествование

Во -вторых, обсудить тезис

3. Объяснение

 

Предложение темы 3 Блок 3

1. Характеристики предложения темы

2. Определите предложение темы

В -третьих, обратить внимание

В -четвертых, тема предложения определяет основную цель

Пять, детали позиционирования темы

 

Блок 4 Подтверждающие детали (1)

1. Пример демонстрации

2. Демонстрация данных

В -третьих, введение

 

Блок 5 Подтверждающие детали (2)

1. Сравнение аргумента

Во -вторых, параллельная демонстрация

 

Понимание предложения подразделения 6

1. Сложное длинное предложение

2. Специальная структура

 

Блок 7 Вопрос темы

1. Вопросы на основе матери и стратегии решения проблем

2. Основная цель стиля

3. Предложение темы определяет основную цель

 

Блок 8 Подробные вопросы (1)

I. Подробности, чтобы установить вопросы и стратегии решения проблем

Пример распаковки

 

Блок 9 Подробности (2)

1. Метод установки причины и следствия причина и детали следствия и стратегии решения проблем

Пример распаковки

 

Блок 10 Вопрос интерпретации

1. Стратегия -решающая стратегия метода и задачи вопросов интерпретации

Пример распаковки

 

Блок 11 Вопрос о взгляде на точку зрения

1. Метод и задача -стратегия просмотра вопросов

Пример распаковки

 

Блок 12 Вопросы рассуждения

1. Способ установить проблему и решить стратегию решения проблем рассуждения вопросов

Пример распаковки

 

Блок 13 Комплексное обучение (1)

Блок 14 Комплексное обучение (2)

Блок 15 Комплексное обучение (3)

Комплексные ответы на обучение и анализ

 
 
 

 

............

.........