8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 17.98 руб.

Шанхайский перевод на иностранные языки

Цена: 526руб.    (¥29.25)
Артикул: 529654095427

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:上海交通大学出版社旗舰店
Адрес:Шанхай
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥20360руб.
¥42756руб.
¥41.2741руб.
¥47846руб.

Название книги:
 
Автор:
 
Цены:
  39,00 Юань
Номер ISBN:
 9787313105042
Издательство:
  Shanghai Jiaotong University Press
формат:
 16
Фрагментация:
  Установка
Дата публикации:
  март 2014
Дата печати:
 
 
"Шанхайский серии серий серий серий перевода иностранных языков и экзаменов&Middot; Экзамены.Через статьи с похожими темами и разными углами в подобных разделах, читатели могут иметь всеобъемлющее понимание связанных тем и углубить свое понимание.Например, в социальном и политическом разделе в нескольких статьях упоминается судебная система и система избирательных систем США, которые могут помочь читателям понять политическую систему и судебную систему Соединенных Штатов.Короче говоря, «Шанхайский серия серии серий серий сертификатов по переводу иностранных языков.&Middot; Требуемые для блоков контента, таких как здравоохранение и здоровье, занятость на рабочем месте может не только достичь цели обучения английскому языку, но и достичь влияния знаний о росте и расширить их горизонты.Есть надежда, что читатели могут наслаждаться чтением английского языка из этого вопроса о чтении, изучить питательные вещества экзотического языка и культуры, а затем улучшить свой уровень английского языка и в конечном итоге способствовать улучшению интерпретации английского языка. редакторы.
 

Социальные и политические

Экономика и торговля

Гигиена

Туристическая география

Гуманитарные развлечения

школьное образование

Археологическое открытие

Научная технология

Защита окружающей среды

Занятость на рабочем месте

 

 
Тест «Шанхайский сертификат промежуточного интерпретации английского языка» является стандартизированным тестом для единого элемента и уровнем комплексной английской способности теста.Первый этап письменного теста разделен на четыре части: слух, чтение, английский перевод, перевод Хан и Хан.Ввиду доли чтения в экзамене и важность в изучении иностранных языков, эта книга выбрала вопросы понимания прочитанного промежуточного теста интерпретации в течение последних десяти лет и собрана в книгу и разделила их на другие категории, которые разделены на социальную политику. Ссылка читателей.
Вопросы чтения промежуточной интерпретации являются объективными вопросами. 6 статей.тест’Тема материалов для чтения включает в себя все уровни политики, экономики, социальной жизни, образовательных технологий, здоровья и здоровья.
Что касается шагов шага, будь то сначала читать статью, а затем посмотреть на тему или сначала посмотреть на статью, а затем см. Мудрость.Следует отметить, что в соответствии с нашим анализом реальных вопросов на протяжении многих лет большинство вопросов изучают основное содержание статьи, что означает, что детали учитывают значительную долю. Оригинальный текст в соответствии с позиционированием ключевого слова.Конечно, это только что -то вроде мышления. подходит им.
При решении проблемы обратите внимание на сочетание точки и лица, точка -крэк и сначала задайте детали и семантические вопросы.Ключевые слова некоторых деталей не могут быть расположены в статье.Точно так же основная тема заключается в том, что уточнение и обобщение сущности эссе -центра, идеологической коннотации и т. Д., Как правило, можно помещать в окончательный ответ.Несмотря на то, что некоторые тестовые вопросы будут делать основную тему ранее, вы можете изменить заказ при решении проблемы и избавиться от практики решения проблемы.
Кроме того, следует отметить, что длина статьи не обязательно пропорциональна сложности темы. Сложный, поэтому он может основываться на ключевых словах.Казалось бы, простые и легкие статьи нельзя воспользоваться легким.
Для использования этой книги вы можете сначала практиковать навыки и методы решения решения проблем и суммировать правила решения проблем: в соответствии с предписанным временем теста, задайте вопросы в соответствии с вышеупомянутыми навыками решения и стремятся постепенно улучшить эффективность и точность проблемы.Не спешите посмотреть на ответ после завершения ответа. ПолемКроме того, ответ - только первый шаг, вы можете организовать в другой раз“”, прочитайте полный текст всего текста, чтобы найти новые слова и точки знания, и суммируйте красочные предложения и выражение.Кандидаты должны обратить внимание на навыки решения проблемы, и в то же время установить цель на влияние уровня английского языка, использовать чтение для расширения словарного запаса, улучшить чувство языка и резервировать базовые знания, а затем продвигать их Английский слушание, разговор, чтение, написание и уровни перевода.
Эта книга широко отобрана и богата предметом. Среднее уровне английского языка.Через статьи с похожими темами и разными углами в подобных разделах, читатели могут иметь всеобъемлющее понимание связанных тем и углубить свое понимание.Например, в социальном и политическом разделе в нескольких статьях упоминается судебная система и система избирательных систем США, которые могут помочь читателям понять политическую систему и судебную систему Соединенных Штатов.Короче говоря, богатые материалы для чтения в этой книге могут помочь читателям понять социальную и политическую, историческую географию, образовательные технологии, таможенную культуру, медицинскую и здоровье и т. Д. Западных стран посредством чтения. Цель обучения английскому языку, но также достигать последствий знаний о росте и расширить их кругозор.Есть надежда, что читатели могут наслаждаться чтением английского языка из этого вопроса о чтении, изучить питательные вещества экзотического языка и культуры, а затем улучшить свой уровень английского языка и в конечном итоге способствовать улучшению интерпретации английского языка. редакторы.
Редактор -в этой книге -профессор Чен Демин, а заместитель редактора -учитель Джи Цзяджу.Редактор этой книги -это личный учитель, который много лет занимался преподаванием английского языка.Из -за стремительного времени в книге неизбежна утечка.В то же время редактор глубоко благодарен за тяжелую работу экспертной группы Шанхайского комитета по интерпретации английского языка.
 
 

 

··············

··········