8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 17.98 руб.

Новый восточный словарь перевода Zhongkou

Цена: 234руб.    (¥13)
Артикул: 44240742819
Доставка по Китаю (НЕ включена в цену):
108 руб. (¥6)

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:当当网官方旗舰店
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥29.5531руб.
¥46.5837руб.
¥ 26.37 19.9358руб.
¥ 32 24.5441руб.

Звездный огонь Уровень 4 экзамен на настоящую подготовку к тестированиюОксфордский высокоуровневый английский -китайский двойной раствор словарьНовый Кембриджский бизнес английскийСловарь 4 -го уровня. Метод памяти Lenova Lenova
Правовой квалификационный экзаменПолитика вступительного экзамена Сяо Сюрунга ПолитикаЗарегистрированный бухгалтер 20202022 МБА Урегулирование
Новая версия Sino -Japanese Exchange Standard японцевПринципы экономики (издание 8)Высшая математика (седьмое издание)Поведение организации (издание 16)

Почти ста экспертов и ученых приняли участие во всем процессе исследования исследования интерпретации
级 Супер высокая скорость прохождения/усовершенствованная тест на интерпретацию Средняя скорость прохождения далеко вперед в стране
覆 Охватывает массивные тестирование.
译 Ультра -высокие авторитетные эксперты по толкованию, свитки и экзаменаторы с интерпретаторами совместно предлагают
年 150 000 человек на ежегодном обучении огромной аудитории, 1260 человек записывают Daily Daily
格 Моделирование Chaoqiang строго следует за тенденцией середины -высокого уровня устной интерпретации **, тесно связанной с контуром и идеей проблемы
岁 Супер элитные студенты прошли середину в возрасте 9 лет и были слишком высокими в возрасте 12 лет.
Метод обучения системы по всей стране **“” каждый сломался
全 Супер авторитетный вступительный экзамен по всей стране“”
国 Экзамены супер профессионального анализа по всей стране“”

......
Основная информация
наименование товара:Новая восточная средняя и старшая пероральная пероральная тестирование словарного запаса.формат:32
Автор:Ван Хайтао, составленный Цю ЧжэнчжэнгомЦены:26.00
Номер ISBN:9787553620350Опубликованная дата:2014-12-01
Издательство:Чжэцзян Образование ПрессВремя печати:2014-12-01
Версия:1Индийский:1
Chapter 1 Economy, Finance, Trade& Reform
Экономика, финансы, торговля и реформа
Раздел ⅰ: английский перевод
Раздел ⅱ: Китайский перевод английский
Chapter 2 External Affairs, Ceremony& Reception
Иностранные дела, этикет и прием
Раздел ⅰ: английский перевод
1. Этикет иностранных дел
2. Отношения между двумя странами
Раздел ⅱ: Китайский перевод английский
Chapter 3 Society& Hot Issues
Социальные и горячие темы
Раздел ⅰ: английский перевод
Раздел ⅱ: Китайский перевод английский
Chapter 4 Art, Culture& Recreation
Искусство, культура и развлечения
Раздел ⅰ: английский перевод
музыка
Раздел ⅱ: Китайский перевод английский
1. Китайская культура
2. Спорт и развлечения
3. Культура питания
4. Философия и религия
Chapter 5 Environment
Экология, природа, защита окружающей среды
Раздел ⅰ: английский перевод
Раздел ⅱ: Китайский перевод английский
Chapter 6 Tourism
Осмотр достопримечательностей
Раздел ⅰ: английский перевод
1. Расширение тем.
2. Связанный словарный запас
Раздел ⅱ: Китайский перевод английский
1. Пойдите в море
2. Китайский туризм
3. Семь чудес древнего мира
4. Список естественного и культурного наследия Китая в Китае
Chapter 7 Education
обучать
Раздел ⅰ: английский перевод
Раздел ⅱ: Китайский перевод английский
1. Популярный словарь в китайской индустрии образования
2. Текущие проблемы с системой образования Китая
Chapter 8 Science& Technology
наука и технология
Раздел ⅰ: английский перевод
Раздел ⅱ: Китайский перевод английский
Китай популярный словарный запас технологии
Chapter 9 Hot Issues of the World
Международная точка доступа текущие дела
английский перевод
1. Связанный словарный запас
2. Словарь на Ближнем Востоке
Chapter 10 China’s Politics
Политический словарь и словарный запас 18 -го национального конгресса Коммунистической партии Китая
Китайский на английский
1. Цифровая политика и специальный словарь
2. Общий характерный словарь и выражение
3. Название 18 -го национального конгресса Коммунистической партии Китая и других должностей
Chapter 11 Health
здоровый
Раздел ⅰ: английский перевод
Раздел ⅱ: Китайский перевод английский
Chapter 12 Vocabulary for Daily Life
Повседневная словарь
английский перевод
1. Категория спальни
2. Кухня
3. Категория ванной комнаты
4. Ванная комната
5. Столы и стулья
6. Шкаф, полка
7. Электрические приборы
8. Обломки
9. Категория по уходу за кожей и косметикой
10. Одежда
11. Автомобиль
Chapter 13 Sports& Olympiad
Спорт и олимпийский словарь
Раздел ⅰ: Китайский перевод английский
1. Общий словарь
2. Баскетбол
Раздел ⅱ: английский перевод
1. Общий словарь
2. Награды
3. Спортивный проект
4. Шар -спорт
5. Водные виды спорта
6. Велосипеды и мотоциклы
7. скачки
8. поворотный
9. Плавание
10. Футбол
11. Бейсбол и Барбол
12. Борьба соревнования
13. Фистинг
Chapter 14 Culinary Art& Cooking
Диета приготовление пищи
Раздел ⅰ: Китайский перевод английский
1. Ранний китайский стиль
2. рис
3. Класс лица
4. Суп
5. Сталь
6. Лед
7. фруктовый сок
8. Закуска
9. Он он
Раздел ⅱ: английский перевод
1. выпить
2. еда
3. Еда и приправы
4. *Категория (курица, свинья, скот)
5. Морская категория
6. Овощи
7. Блюда
8. Он он
9. Название предмета супермаркета китайское и английское сравнение
Chapter 15 Quotes& Idioms
Введение и XI
Раздел ⅰ: Китайский перевод английский
1. Виды китайских и иностранных лидеров обычно используют цитаты, стихи и известные цитаты
2. Цитаты Gu Shengxian
3. Китайская и иностранная практика
Раздел ⅱ: английский перевод
Chapter 16 Model Sentences
Шаблон шаблона
Китайский на английский
1. Политическая/экономика с китайскими характеристиками
2. Политическая/дипломатическая категория
3. Тайваньский выпуск
4. Экономический/бизнес/торговля
5. Технологическая категория
6. Здоровье
7. Социальная культура
8. Охрана окружающей среды
9. Средний и старший интерпретационный тестирование вопросов и ссылки на ответы
Приложение
1. В последние годы
2. Промежуточная интерпретация сложных слов с высокой частотой
3. Усовершенствованная интерпретация сложных слов с высокой частотой
4. Выбор интерпретации эзистической фразы
5. Иностранные слова обычно используются на английском языке
6. Британские и американские основные фестивали
7. Общие средства массовой информации для пресс -конференции
8. Представитель китайского исторического персонажа ...последовательность
Вступив в 21 -й век, процесс интернационализации в Китае все больше ускоряется.Быстрое развитие городской экономики и широких рыночных и экономических платформ Шанхая привлекли тысячи иностранных компаний для инвестиций в Шанхай.Среди талантов нехватки в Шанхае, средние и старшие переводчики являются первыми.Среди тех, кто понимает иностранные языки, таланты, которые опытны в переводе, отсутствуют.Рождение «Квалификационного свидетельства о должности в Шанхае иностранного языка и устного перевода» значительно стимулировало энтузиазм большинства студентов и граждан улучшить свои навыки английского языка.В последние годы участники интерпретационных экзаменов увеличились.В 2006 году кандидаты для переводчиков превысили отметку в 100 000 человек;
  “&Rdquo;Достижения новой обучения восточной интерпретации не только связано с различными типами тестовых читов, накопленных в разработке New Oriental в течение более 20 лет, но также лежит в курсе интерпретации с мощным исследователем преподавателя.Новое восточное объединенное обучение“&Rdquo;Новая восточная интерпретация Star Corps состоит из 100 человек. Степень также собраны вместе.
Словарь категории и термины новостей признаются в центре внимания в тестах на интерпретацию.Хотя кандидаты овладели соответствующими знаниями и навыками в обычном обучении слуха и чтению, они сталкиваются с огромными трудностями при работе с темами различных переводов и интерпретаций.Специальные тестовые сайты, такие как новостные термины, словарный запас отрасли и пословицы идиомы, распределены во всех аспектах перевода.
После многих лет исследования и исследований в области теста на интерпретацию, Шанхайский центр исследования Новой Восточной интерпретации написал&Ldquo;&Rdquo; , кандидаты - это почти объем.С непрерывным расширением содержания теста на интерпретацию, исследовательский центр находится в соответствии с“&Rdquo; Рабочее место представлено.Полный объем информации в этой книге охватывает различные высокочастотные словарь и выражение в середине и старших экзаменах по интерпретации.
Shanghai New Oriental всегда занимал лидирующие позиции в обучении очень сложных экзаменов по английскому языку.Следует подчеркнуть, что ни одно тестовое обучение не может быть основано только на тестовых навыках и высоких оценках как*окончательных целей. Чрезмерное, что усердно. Порог проверки комплексных способностей студентов.Мы с нетерпением ждем этой группы студентов, которые могут рассматривать иностранные языки как умелый инструмент для применения после оспаривания успешного теста на интерпретацию, тем самым еще больше накапливая различные профессиональные знания и*в конечном итоге становятся элитой, необходимой в процессе развития с высоким уровнем развития Шанхая. Полем
Ван Хайтао
В Шанхайской новой восточной школе
Предисловие
Придерживаться“ бумажный сертификат+настоящий талант&Rdquo; база.
С момента начала проекта в 2003 году Shanghai New Oriental обучил 15 старших классов*классов и 20 переводчиков среднего уровня. 257,5 балла) получили обучение интерпретации New Oriental.
В то же время очень интересно, что восьми вступительных экзаменов в Шанхайском колледже и чемпионов науки с 2005 по 2010 год также пришли в Шанхайский новый Oriental для обучения интерпретации.Шанхайский проект Нового Восточного интерпретации еще больше награжден Shanghai Education Expo“&Название rdquo. Это знаменует собой интерпретацию интерпретации в новую восточную эпоху!
В конце концов, уровень интерпретации*будет проверен сертификатом, и интерпретация устного теста после того, как интерпретатор будет полезно*в дополнение к исследованию подлинности устных экзаменов на протяжении многих лет, это также это также Нужно читать большое количество устного словарного запаса, чтобы добиться большего усилия.Таким образом, более 100 000 кандидатов -интерпретаторов нуждаются в реальном словом тестирования порта интерпретации для целевого обучения.
В соответствии с сильным желанием и требованиями кандидатов в интерпретацию Шанхайский центр исследования Нового Восточного интерпретации решительно определился и написал этот «словарный запас устного перевода среднего и высокого уровня», который оказал сильную помощь для большинства кандидатов в пероральный перевод для тестирования.
Эта книга имеет следующие четыре характеристики:
I. Эта книга переводит словарный запас и фиксированный выбор выражения из следующих десяти источников:
1. Проект обучения талантов в Шанхае.—— Учебное пособие по тестированию сертификации квалификации на английском интерпретация (третье издание)
2. Шанхайский проект обучения талантов в Шанхае—— Учебное пособие по учебному поручению для английского сертификата квалификации перевода (3 -е издание)
3. Все -летние экзамены по интерпретации среднего и старшего возраста на протяжении многих лет
4. Связанные учебные пособия по консультированию среднего и старшего интерпретации
5. С 2006 года по настоящее время рукописи крупных китайских и иностранных журналистов, организованные Центральным и Шанхайским муниципальным правительством
6. China Daily и Shanghaiiily с 2006 года по настоящее время
7. CCTV-2, CCTV-4, CCTV-9 и Shanghai Satellite TV English News
8. Связанные документы Министерства иностранных дел Китая
9. Time/ Newsweek/ Economics и другие связанные статьи об известных британских и американских журналах
10. Связанный английский перевод и перевод и перевод
Во -вторых, словарный запас и фиксированное выражение этой книги можно описать как уверенность в кандидатах. Большинство из них являются китайскими характеристиками, которые соответствуют политическим, экономическим, культурным, дипломатии, туризму и социальным вопросам моей страны в этом этап.“ авторитет” выражение.Кандидаты, которые участвуют в среднем и старшем тесте на интерпретацию, или профессиональные переводчики, или студенты -переводчики могут иметь этот опыт: некоторые выражения с китайскими характеристиками (особенно внешним диаметром), если вы не ссылаетесь на согласованный перевод на английский язык, трудно быть Трудно выражено точно, поэтому эта книга имеет высокую справочную ценность.
3. В дополнение к необходимому словарному запасу и фиксированному выражению, эта книга также включена в определенное количество вопросов устного тестирования и моделирования, чтобы подготовиться к большинству кандидатов в любое время и вступит в тестовый статус как можно скорее Полем
В -четвертых, чтобы облегчить читателям провести самооценку, мы специально наняли иностранных экспертов для записи аудио -вопросов моделирования.
Кандидаты, у которых есть какие -либо вопросы о тесте на интерпретацию, могут войти в новую группу блогов «Новый переводчик порта», чтобы взаимодействовать с большинством учителей.*Я искренне желаю всем успешного экзамена!
Цю Чжэнчжэн
В Шанхайской новой восточной школе ...«Середине -высокий уровень устного устного экзамена для устного экзамена» охватывает тесты среднего и расширенного интерпретации, особенно в устных тестах, различных высоких словарных запаса и фиксированного выражения.В то же время кандидаты могут по -настоящему понять методы интерпретации, которые могут дополнить большое количество выражений политики, экономики, культуры, дипломатии, туризма и социальных проблем с китайскими характеристиками и имеют высокую справочную ценность.Кроме того, в дополнение к существенному словарному запасу и фиксированному выражению, эта книга также была включена в определенное количество вопросов устного тестирования и моделирования для подготовки большинства кандидатов для самостоятельного тестирования в любое время и введите статус экзамена на STAITE. как можно скорее.Чтобы облегчить читателям, эта книга также специально наняла иностранных экспертов для записи звука для моделируемых тестовых вопросов для загрузки крупных читателей.............Ван Хайтао:Эксперты знаменитой среды/старшей интерпретации, уровень 4/6 и аспирантура преподавания английского языка.Присоединившись к New Oriental в 1998 году, он выиграл один“&rdquo“&Rdquo; и другие названия, бывший вице -президент New Oriental Education Technology Group, директор Шанхайской Новой Восточной школы и президент Пекинского New Oriental.

Цю Чжэнчжэн:Директор New Oriental (Shanghai) Департамент обучения английского языка, директор по исследованию интерпретации и основатель нового проекта Oriental Introptation.Знаменитый разговорной язык, интерпретация, обучение и исследовательские эксперты по обучению фильмов и эксперты по преподаванию и тестированию TOEFL, China 2010 Shanghai World Expo Волонтер -тренер.Шанхайский канал иностранного языка ICS Hose.Магистр образования Университета Сиднея, присоединившись к New Oriental в 1999 году, успешно присудил 700 000 студентов.... ...