[英语二级笔译考试指南 全三册]

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.
Описание товара
- Информация о товаре
- Фотографии

[ 二级笔译实务真题20套(2010年~2019年); 2.二级笔译综合能力模拟试卷5套; 3.] [二级笔译综合能力词汇与语法题300道; 4.] [笔译词汇训练1000题; 5.] [二级笔译经典句型训练100句; 6.] [二级笔译翻译技巧11个; 7.] [二级笔译题源精读70篇; 8.] [笔译技巧精讲视频课12堂。 ]

[ 分册一:英语二级笔译 实务真题 2019年度下半年英语二级笔译实务真题及详解 2019年度上半年英语二级笔译实务真题及详解 2018年度下半年英语二级笔译实务真题及详解 2018年度上半年英语二级笔译实务真题及详解 2017年度下半年英语二级笔译实务真题及详解 2017年度上半年英语二级笔译实务真题及详解 2016年度下半年英语二级笔译实务真题及详解 2016年度上半年英语二级笔译实务真题及详解 2015年度下半年英语二级笔译实务真题及详解 2015年度上半年英语二级笔译实务真题及详解 2014年度下半年英语二级笔译实务真题及详解 2014年度上半年英语二级笔译实务真题及详解 2013年度下半年英语二级笔译实务真题及详解 ]
[分册一:英语二级笔译 ] [实务真题]
[2019年度下半年英语二级笔译实务真题及详解]
[2019年度上半年英语二级笔译实务真题及详解]
[2018年度下半年英语二级笔译实务真题及详解]
[2018年度上半年英语二级笔译实务真题及详解]
[2017年度下半年英语二级笔译实务真题及详解]
[2017年度上半年英语二级笔译实务真题及详解]
[2016年度下半年英语二级笔译实务真题及详解]
[2016年度上半年英语二级笔译实务真题及详解]
[2015年度下半年英语二级笔译实务真题及详解]
[2015年度上半年英语二级笔译实务真题及详解]
[2014年度下半年英语二级笔译实务真题及详解]
[2014年度上半年英语二级笔译实务真题及详解]
[2013年度下半年英语二级笔译实务真题及详解]
[2013年度上半年英语二级笔译实务真题及详解]
[2012年度下半年英语二级笔译实务真题及详解]
[2012年度上半年英语二级笔译实务真题及详解]
[2011年度下半年英语二级笔译实务真题及详解]
[2011年度上半年英语二级笔译实务真题及详解]
[2010年度下半年英语二级笔译实务真题及详解]
[2010年度上半年英语二级笔译实务真题及详解]
[分册2:英语二级笔译 ] [综合能力]
[DY章 笔译综合能力考试概览]
[DY节 综合能力考试大纲]
[第2节 综合能力题型介绍]
[第二章 综合能力备考指南]
[DY节 词汇和语法]
[第2节 阅读理解]
[第3节 完形填空]
[第三章 综合能力模拟试题]
[二级笔译综合能力模拟试题(一)]
[二级笔译综合能力模拟试题(二)]
[二级笔译综合能力模拟试题(三)]
[二级笔译综合能力模拟试题(四)]
[二级笔译综合能力模拟试题(五)]
[分册3:英语二级笔译 ] [基础训练]
[Part 1 英译汉]
[DY章 英译汉翻译技巧]
[DY节 英译汉的基本步骤]
[第2节 如何确定和翻译关键词]
[第3节 三大从句及被动语态的翻译]
[第4节 欧美人名的汉译]
[第5节 词类活译法]
[第二章 常考词汇翻译训练500词]
[一、政治法律]
[二、商业经济]
[三、文化教育]
[四、社会生活]
[五、生态环境]
[六、信息科技]
[七、医疗健康]
[第三章 经典句型翻译训练50句]
Test 1—Test 5
[第四章 题源精读分类训练30篇]
[旅游]
[01 冰岛旅游业迅猛发展的秘密 ]
[02 杜绝旅游不文明行为:电子涂鸦墙的应用 ]
[03 马尔代夫面临严峻的环境问题 ]
[04 魅力小镇费尔霍普 ]
[05 寻觅电影《罗马》拍摄地 ]
[文化]
[06 戴安娜王妃纪录片:来自皇室的追忆 ]
[07 男子汉教育存在误区 ]
[08 女孩的成长:一段艰难的历程 ]
[09 如何培养双语儿童 ]
[10 员工的心理健康问题值得关注 ]
[科技]
[11 DNA证据揭示人类的起源与迁徙 ]
[12 硅谷父母对电子产品说不 ]
[13 双重认证:保护你的隐私安全 ]
[14 探寻火星生命 ]
[15 文本深度伪造模型:性能强大恐遭滥用 ]
[政治]
16“[我也是]”[反性侵运动矫枉过正? ]
[17 美国大公司不会让你把他们告上法庭 ]
[18 美国军队里的白人至上主义 ]
[19 美国前总统老布什:传奇的一生 ]
[20 社交媒体之恶 ]
[经济]
[21 搭乘私人飞机没有你想象的那么贵]
[22 共享经济下传统司机的困境 ]
[23 鸡肉经济 ]
[24 家族办公室:超级富豪的私人管家 ]
[25 马恩岛保险业:新的挑战与对策 ]
[艺术]
[26 大师相轻?来自安迪?沃霍尔的敌意]
[27 埃及图坦卡蒙黄金面具在修复中受损]
[28 传达气候变化讯息的艺术家们 ]
[29 辛迪?舍曼:女性角色的自我解构 ]
[30 摇滚乐之都克利夫兰孕育的管弦乐团 ]
Part 2 [汉译英]
[DY章 汉译英翻译技巧]
[DY节 汉译英的基本步骤]
[第2节 正确翻译汉语词汇]
[第3节 多个动词的翻译]
[第4节 四字成语或习语的翻译]
[第5节 如何理清句间逻辑]
[第6节 如何避免中式英语]
[第二章 常考词汇翻译训练500词]
[一、商业经济]
[二、政治法律]
[三、文化教育]
[四、传统文化]
[五、自然景物]
[六、信息科技]
[七、常用成语和俗语]
[第三章 经典句型翻译训练50句]
Test 1—Test 5
[第四章 题源精读分类训练40篇]
[领导人讲话]
[01 李克强在DY2届东亚峰会上的讲话 ]
[02 李克强在第七届中国-中东欧国家经贸论坛上的致辞 ]
[03 XJP在金砖国家工商论坛上的讲话节选 ]
[04 XJP在二十国集团领导人第十三次峰会DY阶段会议上的讲话]
[05 XJP主席在亚太经合组织工商领导人峰会上的主旨演讲]
[06 XJP在G20汉堡峰会讲话全文 ]
[07 XJP中国国际进口博览会主旨演讲]
[08 李张德江在]“[一带一路]”[高峰论坛上的演讲 ]
[09 李克强在国家科学技术奖励大会上的讲话 ]
[10 李克强在]“[中德论坛]——[共塑创新]”[上的演讲 ]
[政府公文]
[11 《关于中美经贸摩擦的事实与中方立场 》节选 ]
[12 《青藏高原生态文明建设状况》节选]
[13 《中国的中医药》节选 ]
[14 《为了一个更加美好的世界》节选 ]
[15 《携手打造中老具有战略意义的命运共同体》节选]
[16 《跨越时空的友谊 面向未来的伙伴》节选]
[17 《中国健康事业的发展与人权进步》节选 ]
[18 《中国人权法治化保障的新进展》节选 ]
[19 《中国的亚太安全合作政策》节选 ]
[20 博鳌论坛全球化宣言全文 ]
[地方机构外宣]
[21 中国移动 ]
[22 中国平安 ]
[23 故宫博物院 ]
[24 中国旅游研究院 ]
[25 中国信息通信研究院]
[26 北京]
[27 泰山]
[28 太原]
[29 天津]
[30 呼和浩特]
[政府工作报告]
[31 政府工作报告 1]
[32 政府工作报告 2]
[33 政府工作报告 3]
[34 政府工作报告 4]
[35 政府工作报告 5]
[36 政府工作报告 6]
[37 政府工作报告 7]
[38 政府工作报告 8]
[39 政府工作报告 9]
[40 政府工作报告 10]

[英语二级笔译,适用于:]
[初次备考CATTI二级笔译的考生;备考时间不足,希望快速通过英语二级笔译的考生;基础一般的考生;需要提高英语翻译能力的考生;翻译从业人员;对翻译感兴趣的英语爱好者;英语二级笔译培训机构的师生。]
[推荐理由:]
1. [一本搞定英语二级笔译实务和综合能力两门考试;]
2.“[实务真题]”[分册收录2010年至2019年共20套实务真题,采用中英对照、左右分栏的方式进行讲解;同时配备词汇积累、难句图解等板块,并按照采分点逐一点评分析翻译技巧,帮助考生在巩固基础,读透真题的同时,掌握更多翻译技巧;]
3.“[综合能力]”[分册覆盖新大纲综合能力考试的3大题型,归纳14个解题技巧,辅以真题和模拟题训练,帮助考生在短时间内提高解题能力;]
4.“[基础训练]”[分册配有翻译技巧讲解,设有常考词汇翻译训练、经典句型翻译训练,帮助基础薄弱的考生快速备考。此外,本册设有70篇题源精读,所选文章与二级笔译实务考试真题同源,配有对应译文、翻译技巧点拨、词汇积累、回译训练等板块,提高考生的翻译能力;]
[5. 附赠12堂英语笔译考试视频课,涵盖机考应试技巧和英汉互译技巧,在图书内文可扫码观看。]
