8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 21.13 руб.

Catti третий перевод Han Gang 90 дней Wufeng Двенадцать дней прорывает английский -китайский квалификационный тест перевода.

Цена: 814руб.    (¥38.5)
Артикул: 610995498035
Цена указана со скидкой: 53%
Старая цена:  1729р. 

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:鸿业腾飞书店
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥ 59 41.8884руб.
¥29613руб.
¥681 437руб.
¥ 41.5 38.8820руб.

Planets

Параметры продукта

[Два группы групп] Han Gang B2A"Точка перевода": 90 дней, чтобы преодолеть перевод Catti третьего уровня (второе издание)+двенадцать дней, чтобы прорваться через английский перевод -китайский перевод
Ценообразование81.80
ИздательChina Renmin University Press
Издание 1
Опубликованная датаАвгуст 2015
формат16
авторХан Банга
УкраситьПлатформный порядок
Количество страниц  
Число слов  
Кодирование ISBN9787300216942
масса919 грамм


Введение

"Хан Банд B2A“ точка перевода&rdquo ;: 90 дней для преодоления Catti Third Pen " - это копия“ тест на перевод фактической боевой техники Daquan&Rdquo;, в основном объяснять различные методы перевода и сопровождать книгу“Прошлые вопросы прошлых лет” громкость, пластиковая упаковка."Хан Банд B2A“ точка перевода&rdquo ;: 90 дней для преодоления третьей ручки Catti включает в себя семь глав и приложение.Каждая глава - это цикл.Каждый цикл включает в себя шесть частей: Han -Egnaglish Presstanation Prestion и оценка, сравнительная оценка китайско -английского перевода, обучение китайско -английскому имитации перевода, английская -китайская оценка перевода и объяснение навыков, оценка сравнения переводов на английском языке, китайское перевод . Кандидаты могут завершить процесс от понимания до квалификации; приложение - это китайский перевод британских британских фраз, чтобы выразить коллектив. Эти фразы очень полезны для повышения мастерства и точности увеличения перевода.“ прикрепить реальный вопрос&Rdquo;


Оглавление



Добавить теневые тибетские символы