8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 21.13 руб.

Открытка для подарочной закладки, романы «Дворцовая стена», романы, сновная, искренняя бесплатная доставка физическая книга слезы, слезы, древние слова, дворцовые боя, поиск чесночных картин, почему наложки в гареме должны быть популярны

Цена: 476руб.    (¥22.5)
Артикул: 617206433458
Цена указана со скидкой: 50%
Старая цена:  951р. 

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:新视角图书专营店
Адрес:Чжэцзян
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥ 55 36.8778руб.
¥ 46.8 33.8715руб.
¥ 48 33.1700руб.
¥ 68 40.8863руб.

Параметры продукта

Автор: Менгва

Время листинга: 2020.05

Издательство:Jiangsu Phoenix Литература издательство

Номер книги:978-7-5594-4698-5

Линейка продуктов: молодежная литература

лиТвердая обложка: нет

Будь то серияКнига:Нет

Цены: 45.00 Юань

формат:32

Готовый размер: 146*210

Индийский:10.125

Процесс печати: масло над маслом

CIPКатегория: романы -China -contemporary IV.I247.5



Введение

Император написал мне, чтобы кататься на бамбуковой лошади каждый день, и делал зеленую сливу в постели.Сожительство того же времени, два маленьких предположения, но два маленьких догадки с ним, а не я.

К счастью, я думал об этом только три дня, и пламя было стыдно.К сожалению, я пытался сломать свою загадку в течение трех дней. . Сущность



Оглавление


**Глава «Несчастный случай»

Глава 2. Служение королю

Глава 3: Проблемы

Глава 4. Ветер крепчает

Глава 5. Заход луны

Глава 6. Луна заходит

Глава 7. Новички

Глава 8. Близнецы

Глава 9. Основание королевы

Глава 10. Воспитание детей

Глава 11 Бессмертный

Глава 12 Зимнее солнцестояние

Глава тринадцатая: Обратная шкала

Глава 14 Обычная

Глава 15. Дворцовая битва

Глава 16. Восстание

Глава 17 Свадьбы и похороны

Глава 18 Брак

Глава 19 Смерть

Глава 20: Смерть

Экстра 1 Ли Фугуи

Экстра 2 Е Баолинь

Экстра 3: Принцесса Гонг

Задняя запись



об авторе

Менгва - девушка, которая любит слушать историю.
Услышав историю, я хочу написать историю, и я хочу сказать людям, чтобы рассказать людям.Поэтому я написал это.
«Гунцянлю» — первый полный рассказ, написанный Мэн Ва Чжэнгер Ба Цзин. Возможно, это не очень захватывающая история, но это действительно история, рассказанная с большой тщательностью.
Есть долгий путь для жизни, и есть много историй.



СМИ обзор

   Я был ошеломлен, когда впервые увидел эту статью. Непринужденный и веселый стиль письма мне очень понравился. Никого не волнует этот подонок-император. Мы вместе едим семена дыни каждый день, читаем сборники рассказов и счастливо воспитываем наших детей, и это доставляет мне огромное удовлетворение.

У меня всегда такое ощущение, что они настоящие, как будто их голоса, лица и улыбки — все передо мной, поэтому я собрал их и медленно последовал за ними.Я бездействовал несколько дней, а сегодня только открыл Чжиху и увидел финал... Это правда,

Как бы вы ни смеялись в начале, вы будете горько плакать в конце.

—— Читатель Чжиху Ах Кит


   Когда я впервые прочитал это, я так смеялся, что у меня начались конвульсии. Я думал, что это просто беззаботная статья. Было действительно красиво видеть гармонию и любовь в гареме. Позже, когда сестрёнки одна за другой ушли, я очень плакала. Я чуть не плакала на каждом из них.

Наконец, я очень хочу поблагодарить автора за такую ​​расслабляющую и красивую статью.

—— Читатель Чжиху Моу Сюань



Рекомендуемая рекомендация

   ★Почему наложницам в гареме приходится соревноваться за благосклонность?Самая горячая красная статья 2019 года: 250 000 коллекций и 230 000 лайков — старая печальная поговорка, популярная на Zhihu и Bilibili!Этот роман «Дворцовая битва», рекомендованный бесчисленными читателями со слезами на глазах, вы никогда раньше не читали.

   ★ Хорошо известный иллюстратор звонит на зеленый лук, чтобы нарисовать обложку и вышивку. мир со снегом.

   ★ Двойное уплотнение внутри и снаружи, изысканное украшение, выбранная специальная бумага в тексте, плавное ощущение и изысканная дворцовая стена закладок и открытки с книгой очень коллекционируются.

   ★ В тот год мне было всего четырнадцать лет, и в молодом и юношеском возрасте я впервые встретил такого человека. Он тянул меня за волосы и красил брови, пел мне стихи и песни и говорил очаровательным голосом. Неужели я совсем не тронулся?Ведь любовь к стране важнее красоты.



Чтение в Интернете

                      **Глава «Несчастный случай»

   Я случайно вошел во дворец.

   Меня зовут Цзян Инлю, в этом году мне исполнилось четырнадцать лет, и я из ученой семьи. Мой дедушка — императорская наложница династии, а моя бабушка — двоюродная бабушка Святого Императора, принцессы Хуаян.Его отец и дядя были придворными чиновниками, а братья были молоды и многообещающи. Это была действительно большая и процветающая семья, которая находилась на подъеме.

   Такая семья должна отправить дочь во дворец, но меня никогда не было в списке кандидатов.Дело не в том, что моя внешность хуже, чем у других, а в том, что я...

   Так глупо.

   Моя бабушка часто говорит, что я такая же, как она, младшая дочь, у которой нет намерений и которая не может понять основного смысла.Сестры настолько завидовали, что чуть не подрались из-за сравнения. Я все еще тщательно обдумывал, какие слова в моем стихотворении использованы неудачно.

 «Вот и все, когда Сяо Люэр исполнится шестнадцать, давайте найдем ей мужа с низким семейным прошлым, который готов добиться прогресса!» Мой предок сказал это, и я почувствовал себя вполне удовлетворенным, поэтому вообще не зажег навык борьбы за благосклонность.

   Я никак не ожидала, что накануне призыва у одной из двух моих сестер на лице появилась сыпь, а другая упала в озеро. Меня заставили пойти на призыв, а на призыв я пришел необъяснимым образом и в оцепенении, и, конечно, меня выбрали.

   Конечно, император интересуется не мной, а моим отцом и братом.Эта истина всегда звучит так, будто что-то не так.

   Я из хорошей семьи и имею высокий статус.Мне было присвоено звание Красавицы, и я живу в павильоне Ланфэнь во дворце Ихуа.Главой дворца Ихуа является бывшая наложница императора, наложница Шу, родившая трёх принцесс.Наложнице Шу сейчас двадцать пять лет. Она не конкурирует с другими и ее можно назвать невидимкой номер один в Шестом дворе Трех дворцов.Внутренне... внутренне он повар.

   Наложница Шу любит готовить и очень хорошо готовит. Она сожалеет, что не может стать ответственным за питание в Продовольственном бюро. Ей нравятся люди, которые хорошо едят.

   И я завоевал ее благосклонность сердечной похвалой за ее мастерство и практические действия по округлению своего полумесяца.

   В первый день апреля, через месяц после входа во дворец, я пошел засвидетельствовать свое почтение наложнице Шу.Наложница Шу сердито отругала мою хорошую подругу, третью принцессу: «Ли Цзялэ! Дай мне вкусной еды!»

   Третьей принцессе было всего пять лет, но у нее уже были свои стандарты красоты. Она поклялась, что больше не хочет быть толстой, как мяч. Она спряталась за мной и крикнула: «Сестрица Красавица, помогите мне! Моя свекровь сумасшедшая!»

   Наложница Шу с усмешкой потерла руки: «Ли Цзялэ! Один! Два!» Как и ожидалось, каждый ребенок боялся, что родители назовут его полным именем плюс один, два, три. Третья принцесса опустила голову и со слезами на глазах жевала красные финики в ячменной каше из красных фиников. Она случайно прикусила язык из-за слишком большой силы. Когда она подняла глаза, она увидела бесстрастное лицо наложницы Шу, поэтому ей пришлось продолжать есть с мешком слез на глазах.

   Я почувствовал себя немного расстроенным, поэтому сел рядом с ней и похлопал ее по спине.Наложница Шу сказала: «Сяо Люэр, пожалуйста, не обращай на нее внимания! Съешь что-нибудь быстро. Королева сегодня здорова. Пойдем во дворец Вэйян, чтобы засвидетельствовать ей почтение».

   Королева заболела и даже отсутствовала на призыве. Я впервые иду к ней.

   Через четыре года после того, как император взошел на престол, во дворце уже было много наложниц.Наложница Чэнь была высокомерной и властной, наложница Сянь была нежной и щедрой, наложница Чунь не любила говорить, Вэнь Чжаои была еще менее разговорчивой, Чжэн Шуи пользовалась наибольшим уважением, а некоторые наложницы, такие как Баолинь, были самыми жалкими. Они были явно старше меня и вошли во дворец раньше меня, но все равно отдавали мне честь и называли сестрой.Есть также десять новичков, которые вышли из призыва, как и я, некоторые уже получили одобрение и повышение, а некоторые, как я, до сих пор не знают, круглый ли император или плоский.

   Королева такая красивая, она как волшебная дочь в небе, говорит тихо-мягко, но время от времени кашляет, что мне очень ее жаль.Напротив, наложница Чен, которая искала недостатки во всей аудитории, была очень дисгармонична.

   Наложница Шу сказала мне, что наложница Чен была дурой и у нее плохой мозг. Ей действительно нравился император, настолько, что она была одержима салом. Она не была дружелюбна к женщинам императора и нажила во дворце бесчисленное количество врагов.

 «Сяо Люэр не должна подражать ей. Нехорошо кому-то нравиться. Если тебе нравится император, разве это не болезнь?»

   Втайне я думал, что наложница Шу действительно мудрый человек.

   После того, как наложница Чэнь отругала Чжэн Шуи за кокетство и избила шестерых новичков, которые спали с ней, настала очередь нас пятерых, которые не приняли услугу:

 «Вы пришли во дворец, чтобы служить императору! Вы находитесь во дворце уже месяц и даже не видели лица императора. Какая от вас польза?! Разве это не стыдно?!»

   Я подумал про себя, что нечего стыдиться. В мире так много людей, которые никогда не видели императора, и я никогда не видел, чтобы кто-то искал смерти или выживания!

   Однако Чжао Баолинь, Хэ Лянжэнь, Вэнь Юнь и Чжоу Юнв вокруг меня выглядели пристыженными и готовыми заплакать, поэтому я очень волновалась!Я не могу плакать!Мне пришлось опустить голову и не осмеливаться пошевелиться, но наложница Чэнь отказалась отпустить меня:

 «Цзян Мейрен, ты новенький с самым высоким статусом во дворце, поэтому ты должен подавать пример! Почему ты такой бесполезный? Не учись во дворце Ихуа и не становись обрезной тыквой, как некоторые люди!»

   Эти два человека сказали мне не подражать друг другу. Они были настоящими врагами. Было бы здорово, если бы они родились мальчиком и девочкой.Это определенно было бы идеальное сочетание!

   Наложница Шу и я промолчали в молчаливом согласии, и императрица сказала: «Хорошо, госпожа Цзян еще молода, и у нее еще много времени впереди. Пока все новые сестры будут в безопасности, у них будет возможность служить императору».

   Наложница Чен яростно взглянула на королеву, небрежно поклонилась и ушла.

   Вернувшись во дворец Ихуа, наложница Шу рухнула на кресло и выругалась: «Этот идиот Чэнь Цайжун хочет, чтобы император спал с ней, поэтому она идет к императору! Что ты делаешь, чтобы создавать нам проблемы! Могу ли я все еще спать с ней ради императора?!»

   После того, как я закончил говорить, я увидел, что сбит с толку, поэтому быстро переформулировал свои слова: «Сяо Люэр, ты хороший мальчик, не будь глупым. А в противном случае, Джиале, ты здесь уже месяц, ты видел, как император приходил ко мне? Ты добросердечный и молодой, поэтому я не боюсь твоих шуток, прежде чем сказать тебе это, я отношусь к тебе как к полудочери и полусестре. В будущем, если ты примешь услугу, не имеет значения, хочешь ты этого или нет!

   Я положила голову на колени наложнице Шу, как будто кокетничала с бабушкой дома. Я сказал, что не хочу, чтобы меня баловали. Я хотел остаться во дворце Ихуа со своей наложницей и вырасти вместе с маленькой принцессой.

   Во второй день апреля я провел день, играя в свинг с Джиале, но потерпел неудачу. Я слепила фигурку из глины и играла ею, как кот с раскрашенной мордочкой. Оба они были наказаны императрицей Шу Фэй за переписывание книг.Она также отказалась приготовить мне тушеную львиную голову с невозмутимым выражением лица. Вчерашняя нежность казалась сном. Какая трагедия!

   11 апреля, начиная с сегодняшнего дня, я единственная наложница во дворце, которая никогда не спала со мной.Наложница Шу боялась, что мне будет грустно, поэтому специально приготовила для меня стол вкусной еды. Она похвалила меня и сказала, что я самая милая девушка, которую она когда-либо видела. Не теряйте уверенности только потому, что вы не понравились подонку.Я ела вдоволь, но изо всех сил старалась притвориться несчастной, надеясь, что мама завтра мне приготовит столько вкусного.

   12 апреля, поздоровавшись, императрица оставила меня и императрицу Шу во дворце Вэйян.

   Королева действительно красива, с лицом гибискуса и бровями в форме ивовых листьев, она изящна и нежна, и когда она улыбается, у нее появляются две грушевидные ямочки.Как мог быть такой красивый человек!Я смотрел зачарованно.

   Наложнице Шу было так же комфортно во дворце Вэйян, как и во дворце Ихуа. Она скрестила ноги и откинулась на спинку стула: «Мы все свои люди, так что говори небрежно».

   Королева-мать тряхнула головой, вернулась, чтобы утешить меня, и сказала: «Я молода и красива, и рано или поздно мне окажут благосклонность». Не думайте безумно, не говоря уже о том, чтобы подстрекать других и делать глупости.

   Я просто посмотрел на красавицу, и мне потребовалось много времени, чтобы прийти в себя, и отчаянно кивнул: "Моя дорогая, ты такая красивая! Моя дорогая, не волнуйся, я этого не сделаю! Я буду хорошей!"

   Императрица улыбнулась, закатила глаза, коснулась моей щеки и сказала: «Неудивительно, что ты нравишься А Ру, ты такой милый».

   Наложница Шу обняла меня и сказала: «Эта маленькая любимая моя. Тебе не разрешено забирать ее у меня. Но Яояо, пожалуйста, скажи мне. Император явно сделал мою маленькую Люэр красавицей, почему он не назвал ее?»

   Королева понизила голос и спросила меня: «Сяо Люэр, две твои сестры так знамениты, почему вместо этого ты оказался во дворце?»

   Я объяснил причину, и Императрица вздохнула: «Вот и причина. Император давно хотел принять одну из твоих дочерей в качестве своей наложницы. Однако две твои знаменитые дочери не приехали и не послали тебя, четырнадцатилетнюю девушку. Боюсь, Император подумал, что твоя семья смотрит на царскую семью свысока! Вот почему я оставил тебя одну».

   Наложница Шу усмехнулась, когда услышала это: «Бах, какая мелочность!»

   Я немного боялся, что император накажет за это моего деда и остальных. Королева утешила меня и сказала: «Все в порядке. Тайфу Цзян всегда был добросовестным в своей работе. Император не поставит его в неловкое положение за подобные вещи. Это просто вопрос избиения. Я, вероятно, вызову тебя через несколько дней».

 «Есть ли способ избежать вызова?!»

   Королева так рассмеялась, что указала на наложницу Шу и выругалась: «Чему ты научил эту маленькую девочку!»

   Наложница Шу сказала: «Я не девиантка, я просто думаю, что тогда она немного похожа на тебя, и я не хочу, чтобы она была такой, как ты».

   Услышав это, королева перестала смеяться и долго смотрела на меня в глубокой задумчивости, от чего мне стало неловко. Потом она сказала: «Не то чтобы они похожи... но этот темперамент действительно...» Прежде чем она успела закончить слова, она закашлялась, и мне вдруг стало очень грустно. Была ли она тогда такой же, как я? Но сейчас она совсем не похожа на меня.Она такая слабая, с затянувшейся угрюмостью в глазах и всегда слегка улыбается, но я всегда чувствую себя несчастной, когда смотрю на нее, и мне очень хочется сделать что-нибудь, чтобы моя императрица была счастлива!

   15 апреля королева-мать почувствовала себя лучше и попросила меня и наложницу Шу отвезти Третью принцессу к ней на обед.Когда мы приехали, мы обнаружили Вэнь Чжаои, который был особенно тихим.