8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 21.13 руб.

Подлинная бесплатная доставка Бога Кондор Герои (Новое издание) (4 тома в наборе)/Коллекция работ Jin Yong из Tianlong Babu Yi Tian Tu Longji Heroes Heroes Ride

Цена: 2 283руб.    (¥108)
Артикул: 575429660471

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:书城中心城图书专营店
Адрес:Гуандун
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥41.3873руб.
¥ 239 167.33 536руб.
¥ 72 50.41 065руб.
¥77.81 644руб.

 Оглавление
  ** назад  Беспощадная луна
  Второй раунд  Сын старого друга
  Третий раунд  Ищу учителя в Чжуннане
  Четвертый раунд  Под Кванчжэнь
  Пятый раз  Гробница
  Шестой раз  Jade Girl Heart Soutra
  Седьмой  Двойной девятый фестиваль
  Восьмой раз  белая девочка
  Девятый раз  Избегайте врагов
  Десятый  Молодой герой
  Одиннадцатый  Избегайте врагов
  Двенадцатый раунд  Праздник героев
  13 -й раунд  Мастер боевых искусств
  14 -й раунд  Великая защита этики
  15 -й раунд  Dongxiemen
  16 -й раунд  Убивая вашего отца глубокой местью
  17 -й раунд  Бессердечная долина
  Восемнадцатый  Гонссун Вэлли Мастер
  Девятнадцатый раунд  Подземная старуха
  20 -й раунд  Рыцарский
  ……

Захватывающий контент
    Взрыв мягкого и мелодичного пения, плывущего в дыму и воде? ?на озере.Пение доносилось с маленькой лодки.В лодке пять девушек пели и смеялись, гребли и собирали цветы лотоса. Они пели песню «Бабочка-цветок любви», написанную Оуян Сю, великим поэтом династии Северная Сун.В нем описывается сцена, где девушки Юэ собирают лотосы. Хотя персонажей всего шесть, времена года, время, место, пейзажи, а также внешний вид, одежда, украшения и настроение девушек Юэ описаны ярко. Во второй половине стихотворения даже изображена сцена с повествованием, причем повествование лирическое, близкое и далекое, с бесконечными затянувшимися мыслями. Оуян Сю долгое время был чиновником на юге реки Янцзы, и его нежность и сладость воплощены в длинных и коротких предложениях.Люди династии Сун, будь то высокопоставленные чиновники или простые люди в переулках, все получали удовольствие от пения песен.Поэтому, как только вышли новые тексты Лю Юна, они запели везде, где была колодезная вода. Когда на весенних берегах на юге реки Янцзы складывали ивы и собирали лотосы в осенних озерах, это часто сопровождалось европейской лирикой.
    Это было во времена правления Лизонга Южной Династии Сун и находилось на озере Нанху в Цзиасинге.В то время Jiaxing принадлежала Xiuzhou, Liangzhe Road.Когда фестиваль приближается к фестивалю в середине осени, листья лотоса постепенно украдены, а мясо лотоса заполнено.Эта песня была передана даосской монахине у озера.Она долго стояла под ряд ивы.“Fangxin борется только за хаос”ПолемЯ мог слышать только эту песню постепенно исчезнуть, и я пел еще одну лирику песни Оуян Сю "Butterfly Love".“Ветер и луна беспощадны, а люди тайно изменяются, а старое путешествие похоже на сон, а сердце разбито……”Как только пение прекратилось, послышался взрыв смеха.
    Даосская монахиня глубоко вздохнула, подняла левую руку, посмотрела на окровавленную ладонь и пробормотала про себя:“Тогда что такого смешно?Маленькая девочка только что пела слепо, неспособная понять боль от любви и меланхолии в текстах.”
    Более десяти футов от монахини, старик с длинными бородами в зеленой одежде и длинных бородах стоял неподвижно, только чтобы“Ветер и луна беспощадны, а люди тайно изменяются, а старое путешествие похоже на сон, а сердце разбито”Когда эти два предложения были приняты, вышел очень нежный вздох.
......

 краткое введение
В конце правления Южной династии Сун Ян Го, молодой человек с юга реки Янцзы, в молодости потерял родителей.Его отправил в секту Цюаньчжэнь, подлинную даосскую религию в мире, чтобы изучать боевые искусства заклятый брат его отца, Го Цзин, известный во всем мире герой, при жизни.В секте Цюаньчжэнь действуют строгие правила и положения, и Ян Го, мятежный по своей природе, много пострадал в секте и больше не мог этого терпеть, поэтому он, наконец, сбежал из секты Цюаньчжэнь.Его взяла в ученики маленькая девочка-дракон из Гробницы Живых Мертвецов.Мастер и ученик вместе занимались боевыми искусствами в гробнице, вместе росли и постепенно влюбились друг в друга.
    Однако смешанный брак между мастером и учеником нарушал этику династии Сун, и мир не мог терпеть любовь между ними. В этот период они испытали боль воссоединения и разлуки. Ян Го даже узнал правду о смерти своего отца, но больше понимал баланс между ненавистью к стране и семье.В отношениях между Яном и Лонгом было много перипетий, и в конце концов они были разлучены на шестнадцать лет.
    Два человека воссоединились после шестнадцати лет, бесконечная радость……Ян Го забрал Xiaolongnu от пропасти и направился в Сяньян.Ян Го убил монгольского императора среди тысяч войск своими мощными боевыми искусствами.После этой битвы возвращение героев Кондора стало известным по всему миру, но Ян Го тихо отступил с Сяолонгну……

об авторе
Цзинь Юн, настоящее имя Чжа Лянъюн, родился в Хайнинге, провинция Чжэцзян, в 1924 году.Он работал газетным репортером, переводчиком, редактором, сценаристом, режиссером и т. д. В 1959 году он основал организацию Мин Пао в Гонконге, издающую газеты, журналы и книги.Он вышел на пенсию в 1993 году. Он написал пятнадцать романов о боевых искусствах, которые широко приветствуются современными читателями. Они стали общим языком китайцев во всем мире и создали тенденцию изучения золота дома и за рубежом. Получил множество наград.Включая Большую медаль Баухинии, высшую награду Специального административного района Гонконг, Орден O.B.E.Приказ британского правительства и французов“Рыцарь Почетного легиона”Почетное звание: Почетный профессор Пекинского университета, Почетный профессор Университета Сока в Японии, Почетный профессор Университета Гонконга, Почетный доктор литературы Университета Британской Колумбии в Канаде, Почетный академик Оксфордского университета, Кембриджского университета, Мельбурнского университета в Австралии, Института восточноазиатских исследований в Сингапуре, Почетный профессор Университета Цинхуа в Тайбэе, Нанкайского университета, Сучжоуского университета и Восточно-Китайского педагогического университета.В настоящее время он является старшим научным сотрудником Института китаеведения Оксфордского университета в Великобритании, адъюнкт-профессором Школы гуманитарных наук Университета Британской Колумбии в Канаде, а также деканом и профессором Школы гуманитарных наук Чжэцзянского университета.Когда-то он был членом Редакционного комитета Основного закона Специального административного района Гонконг Всекитайского собрания народных представителей Китайской Народной Республики и членом Подготовительного комитета Специального административного района Гонконг.Его «Сборник произведений Джин Юна» опубликован в Гонконге, Гуанчжоу, Сингапуре/Малайзии и имеет множество переводов на английский, японский, корейский, тайский, вьетнамский и индонезийский языки.