- Таобао
- Книги / Журналы/ Газеты
- Романы
- Тайны
- 560793072371
跽 谱 跽 跽 跽 跽 跽 椤 椤 椤 椤 椤 椤 跽 跽 跽 跽 跽 跽 跽 跽 缧 ∷ 跽 跽

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.
Описание товара
- Информация о товаре
- Фотографии

Тао Яо, доктор-призрак из Таоду, лечит только монстров, но не людей. Она берет маленького монаха Мо Я и путешествует, по пути леча монстров.Тао Яо подчинил демона-лиса. Чтобы спасти свою жизнь, демон-лис вернулся в свою первоначальную форму и начал все сначала, став последователем Мо Я Fox Gun Gun.Две лисы вместе со своим старым соседом, демоном-змеей г-ном Лю, путешествуют вместе. Они проявляют свои магические силы в этом мире, где свирепствуют монстры, полные опасностей, но люди их скучают. Они лечат различные тяжелые и запутанные болезни окружающих их монстров, а также решают проблемы людей, окружающих этих монстров.
Отношения между Таояо, Моя и г-ном Лю не очевидны, и нас ждут еще более причудливые проблемы, которые мы сможем изучить и решить вместе с этой небольшой командой.Верхушка айсберга может раскрыть величие и изысканность всей истории. Это великолепное и неизведанное приключение.История всегда продолжается, и каждое путешествие — это новая глава.В этом процессе мы можем почувствовать радость от постепенного открытия уровней, насладиться тишиной и спокойствием после решения проблемы и работать с главными героями, чтобы соединить сказочные истории в чудесный мир.……
Двойные деревья, женщина, Стрелярие, внештатные писатели, такие как еда и мода, хорошо развлекают и записали фантазию в ходьбе. Работы имеют как романтический древний стиль, так и модный современный визуальный вкус.Серия шедевров «Плавающая история», серия «Семейная семья» и т. Д.
“Доктор-призрак Таояо, добро и зло подобны загадкам. Куда бы ни прошел золотой колокол, от доспехов не остается и следа.”
Древняя фэнтези* личность, королева бестселлеров миллионов
Вслед за «Сказкой о плавающих существах» следует шедевр «Два дерева».
Поговорите о сотнях монстров, опишите превращения в мир.
Люди, монахи и лисы, смеясь и ругаясь, разбрелись кто куда.
Сотни монстров, сотни вещей, сотни эмоций, всевозможные странные вещи, тепло и холод мира.
Один.
клин.
“Это не его я спас.”И без того стройные глазки лисы изогнуты, как полумесяцы,“Я спас молодого человека, который хотел сразиться на мечах у костра и крепкого вина холодной ночью много лет назад.”
1.
В первый год таипсинга Сингу, Чэнду, окраины.
“Сэр, квашеная капуста и тертая свиная лапша, которые вы хотите, уже здесь!”Официант принес дымящуюся миску с лапшой и быстро поставил ее перед ней. Он привычно стряхнул с плеча платок и сказал молодому монаху, сидевшему рядом с ней:“Маленький Мастер, простая лапша, которую ты хочешь, подождёт ещё немного.”
Она пахла лапшой Сянксианга и улыбнулась на брови:“Пахнет вкусно. Говорят, что в Сычуани много деликатесов, и даже маленькая тарелка лапши не разочаровывает.”Она взяла палочки для еды и подула на лапшу, затем ее наручники упали, обнажив запястья, связанные красной веревкой. На красной веревочке висел маленький золотой колокольчик, который оттенял ее белоснежную кожу, делая ее еще ярче и очаровательнее. Однако, какими бы резкими ни были ее движения, покачивающийся колокол не издавал ни звука.
Сделав глоток лапши, она удовлетворенно вздохнула и показала официанту большой палец вверх.
“Если вам это нравится, гость, сэр.”Официант был очень рад такому комплименту и не мог не взглянуть на нее еще несколько раз. Какая хорошенькая девушка, ей, должно быть, лет четырнадцати-пятнадцати. Ее глаза были похожи на абрикосовые косточки, сверкающие и водянистые. Когда она улыбалась, они изгибались в два полумесяца, и у нее была пара милых ямочек. С такой улыбкой можно почувствовать сладость без необходимости вкуса.Она тоже была хорошо одета, в красном платье и юбке, праздничной, как новогодняя картинка. На талии у нее висел черный матерчатый мешок размером с кулак, который не был похож ни на сумочку, ни на пакетик. Он был связан обычной пеньковой веревкой и топорщился.Эта маленькая девочка хороша во всем, кроме того, что ее волосы зачесаны немного более небрежно, с двумя небрежными косами, явно толстыми и тонкими, лениво свисающими перед ее телом.Рядом с ней еще шести- или семилетний маленький монах. На нем обычные серые монашеские одежды и висят буддийские четки. Его маленькая лысина блестит под светом. Но с того момента, как он вошел в гостиницу, и до сих пор, он всегда выглядел как мужчина.“кто-то должен мне денег”депрессивное лицо.









