8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 21.13 руб.

Один день

Цена: 1 458руб.    (¥69)
Артикул: 536748102861

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:当当网官方旗舰店
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥491 036руб.
¥54.071 143руб.
¥18.6394руб.
¥5.7121руб.

Лучшая книга о чайных церемониях и закусках в мире
Выиграл премию World Food Book Award 2015**.

“Гостеприимством будет самая важная деталь.Каждая фотография в этой книге для меня – грандиозное событие.”
Шедевр известного мастера чайной церемонии Кимуры Сошина.

Изысканные закуски в сочетании с красивой традиционной посудой.Искусное мастерство, демонстрирующее происхождение и элегантность.
Прилагается подробное введение, включая новый постскриптум, написанный автором для китайской версии.“Что такое чайная церемония?”, идеально конструируя мир вагаси

Основная информация
наименование товара:Один деньформат:16
Автор:Кимура ЦукиЦены:138.00
Номер ISBN:9787535672155Опубликованная дата:2015-09-01
Издательство:Хунаньский художественный издательствоВремя печати:2015-09-01
Версия:1Индийский:1

Предисловие
Январь
Февраль
март
апрель
Может
Июнь
Июль
Август
Сентябрь
Октябрь
Ноябрь
Декабрь

Мир вагаси
1. Что такое вагаси?
2 Классификация и терминология японских кондитерских изделий
3 Чайная церемония и японские кондитерские изделия
4. Сочетание фруктов и посуды
5. Как бороться с проверенными временем брендами

Постскриптум: Что такое чайная церемония?


Индекс магазина

PostScript

Вагаси и чайная церемония тесно связаны и неразделимы.Изысканность японских кондитерских изделий заключается не только в их восхитительном вкусе. Плод используют для развлечения гостей на чайных банкетах. Красота фруктов совершенствуется и приобретает форму во время бесчисленных чайных банкетов.В других главах этой книги я также говорил, что на официальном чаепитии для гостей готовят блюда кайсэки. В качестве прекрасного завершения последнее блюдо кухни кайсэки – это тарелка с фруктами, а фрукты – завершающий штрих.Как элегантно называется тарелка с простыми фруктами и какой контейнер для фруктов используется для их хранения? Это важные качества для любителей чая, они отражают намерение хозяина развлечь гостей и тему чайного банкета.
Возвращаясь к своим истокам, чайная церемония сама по себе является своего рода“Привычка пить чай”Поведение которое было сублимировано до высокого уровня культуры. Глядя на привычки чаепития в странах мира, которые постепенно развивались с древних времен до наших дней, можно сказать, что в целом чай рассматривается как напиток, и чай пьют, чтобы ощутить его чудесный вкус. На что обращает внимание японская чайная церемония, так это на“ пить чай”Чтобы создать совершенство и совершенство, мы рассматриваем красоту окружающей среды как главный фокус и развиваемся по сей день.Говоря точнее, японская чайная церемония – это уникальная культура. Здесь оригинальный вкус матча вторичен. Неосязаемое, но повсеместное внимание и забота наполнены чайным банкетом. Гости и хозяева думают друг о друге и вместе создают встречу, рожденную чаем. Это и есть настоящий вкус чайной церемонии.
Будь то фрукты или чай, чайная комната или чайные сервизы, хозяин или гости – все это неполные фрагменты, и только когда они собраны воедино, можно отразить красоту чаепития.

Чайная церемония состоит из двух основных составляющих.Один из них“”, второй“ поведение жеста”.
Первоначальное значение слова «Шу Цзи» относится к сбору недостаточного количества вещей. Это относится к людям, которые любят чай, и коллекционерам, которые гонятся за новизной. С древних времен чайный путь называли способом элегантного коллекционирования вещей.Чтобы развлечь гостей, хозяин приложил все усилия, чтобы собрать всевозможные красивые вещи для украшения обстановки чаепития. Ухоженную чайную комнату можно назвать аппаратной.
Значение позы и поведения так же, как и значение слова. Это относится к позе тела и движениям во время банкета, а также к вину, еде и чайным фруктам, подаваемым гостям. Это программное обеспечение.
Программное и аппаратное обеспечение занимают две крайности, а чайная церемония возникла в узкой среде между двумя крайностями.Хозяин и гости, крепкий чай и жидкий чай, посуда и цветы, если вдуматься, чайная сцена полна красоты полярных противоположностей.Хотя мир чая полон различных видимых объектов, чайная церемония преследует невидимые вещи. Рассматривать цветы – это не видеть красоту цветов, а ощущать капли воды, падающие на цветы. Относительно тарелки фруктов, независимо от их вкуса, симпатий и антипатий, можно сказать: Некоторые люди могут подумать, что это похоже на практику Дзен, а чайная церемония — это всего лишь способ нарисовать контур наших внутренних намерений, и этот контур будет мимолетным. Цветочные композиции в чайном домике и прозрачная вода, капающая на посуду, символизируют эту краткосрочность.Жесты и мысли чайной церемонии после завершения превратятся в пустоту и от пустоты покажутся богатыми.

Если говорить об уникальности чайной церемонии, то среди всей традиционной японской культуры и искусства именно чайная церемония наиболее проявляет человеческий инстинкт, поскольку чайная церемония сопровождается речевым и пищевым поведением. Само собой разумеется, что все это понимают. Чайная церемония отличается от других традиционных культур. Песни и танцы, такие как драма Но и Кёгэн, изначально возникли из ритуалов поклонения. Объектом поведения являются боги, а не люди. Самое яркое свидетельство можно увидеть в изображении сосны, нарисованной на зеркальной доске драматической сцены Но, поскольку сосна считается священным деревом.То же самое касается аранжировки цветов и благовоний. Первоначальное намерение — поклоняться богам.Если люди подвергаются целенаправленному нападению, вкус неизбежно будет испорчен.Только чайная церемония с самого начала была ориентирована на человека.
Древние дали этому убедительные объяснения. Они пишут&Ldquo; чай”, радикалы намеренно разделены и записаны как“ трава, люди, дерево”, люди стоят среди травы и деревьев, наследуют блага природы и лелеют людей, живущих среди них.Потому что есть люди, есть чай.Поскольку объектом является человек, чай также раскрывает человеческую природу и иногда содержит навязчивые идеи и желания.Именно из-за одержимости возникают покладистые и беспрепятственные мысли, и чайная церемония становится живой и интересной.Если вы хотите продолжить поверхностную гламурную беседу во время чайной церемонии, вы просто представляете, как цветок лотоса поднимается из грязи и остается незапятнанным.

В форме вагаси и различных контейнеров с фруктами воплощено горячее стремление японцев к изобилию, и эта мечта об изобилии может не осуществиться в этой жизни.В короткой сцене, которая длится некоторое время, люди будут полны молитв и поделятся ею со всеми. Эта необыкновенная сцена похожа на детскую игру, в которой он притворяется домом. Это чайная церемония.Просто в этой игре в притворство семьей есть пугающая серьезность и энтузиазм. Это очень красиво и на самом деле является моментом физического и умственного удовольствия и расслабления.

«Один фрукт в день» — шедевр японского мастера чайной церемонии Кимуры Сошина.Она выиграла премию World Food Book Award 2015* и получила высокую оценку и похвалу со всего мира.В этой книге автор не только меняет триста шестьдесят пять дней в году с временами года, но и сотрудничает с фестивалями и фестивалями, тщательно сочетая изысканные японские кондитерские изделия с посудой, богатой историческим наследием. Каждое сочетание – произведение искусства, а каждая картина – праздник.В то же время Кимура Сосин в этой книге подробно останавливается на культуре вагаси, рассказывая читателям ее историю, классификацию, терминологию, связь с чайной церемонией, подбором посуды и многовековыми магазинами. Даже те, кто не разбирается в культуре вагаси, смогут без каких-либо препятствий оценить красоту этой культуры с помощью этой книги.Можно сказать, что книга «Один фрукт в день» прекрасно и всесторонне представляет мир вагаси.

Кимура Цуки
Популярный японский мастер чайной церемонии.Его настоящее имя — Синтаро.Родился в 1976 году в городе Увадзима, префектура Эхимэ.Окончил Университет Кобе.Он начал изучать чайную церемонию Сатосенкэ, когда был подростком, и в 1997 году основал культурную организацию чайных церемоний Фангшинкай.Проводя обучение чайной церемонии в Киото и Токио, он также писал книги по основам чайной церемонии, распространял культуру чайной церемонии в журналах и телевизионных программах и проводил выставки.Награжден Японским музеем в 2008 году.В 2011 году курировал чайхану.“Зонтик”Выиграно пожалование золота конструкции деловой среды Японии JCD.
Книга «Один фрукт в день» получила премию World Food Book Award 2015*.

Переводчик: Рик
Он родился в Пекине, работал в Пекинском университете, а сейчас живет в Токио.
Он публиковал статьи во многих отечественных журналах о моде и субкультуре, уделяя особое внимание стилю и эстетике.
Он перевел такие произведения, как «Творение духовно и прекрасно» (написанное Акито Акаги).
Weibo @Лелак