- Таобао
- Книги / Журналы/ Газеты
- Путешествия
- Туризм Другое
- 559379829552
Dangdang.com Beidou Translation Cong Squad Edition: Подлинная книга путешествий в азиатских хинтерланах

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.
Описание товара
- Информация о товаре
- Фотографии

“Отец западных регионов”Великое путешествие во времени и пространстве
исследователь мира вечности

| наименование товара: | формат: | 32 | |
| Автор: | [Швеция] Свен·Заголовок | Цены: | 44.00 |
| Номер ISBN: | 9787539993423 | Опубликованная дата: | 2017-02-01 |
| Издательство: | Издательство литературы и искусства Цзянсу | Время печати: | 2017-02-01 |
| Версия: | 1 | Индийский: | 1 |
главаПроисхождение
Глава втораяПереход через горы Альборз в Тегеран.
Третья главаЕзда по Персии
Глава четвертаяЧерез Месопотамию в Багдад
Пятая главаПриключенческая езда по западной Персии
Глава шестаяСтамбул
Глава VIIВстреча с королем Персии
Восьмая главаОграбление гробниц
Глава девятьПоднимитесь на вершину пика Дермавен.
Глава десяткаПрогулка по солнечной стране Куласан.
Глава 11Машт, Город мучеников
Глава 12Покхара и Самарканд
Глава 13Глубоко в сердце Азии
Глава 14Познакомьтесь с главой Покхары
Глава 15Две тысячи миль перевозки——Зимняя поездка“Крыша мира”
Глава 16С киргизами
Глава 17и“Отец айсберга”драться
Глава 18близко к пустыне
Глава 19Сэнди море
Глава 20столкнуться с катастрофой
Глава 21дни после
Глава 22я Робинзон
Глава 23Очередная экспедиция на Памир
Глава 24В пустыне обнаружен двухтысячелетний город
Глава 25Дикий верблюжий рай
Глава 26Отступление на тысячу двести миль
Глава 27Детективная история в самом сердце Азии
Глава 28Первый раз въезжаю в Тибет
Глава 29Дикие ослы, дикие яки и монголы
Глава 30На территории тангутских бандитов
Глава 31Направляемся в Пекин
Глава 32Вернуться в пустыню
Глава 33Жизнь на реке в самом сердце Азии
Глава 34борьба со льдом
Глава 35Опасное путешествие по пустыне
Глава 36Откройте для себя древний город в пустыне Роб
Глава 37Через несколько недель после путешествия по реке Тарим
Глава 38Приключение в Восточном Тибете
Глава 39Отступление в тени смерти
Глава 40Переход через пустыню Гоби без воды
Глава 41Спящий древний город Лоулань
Глава 42
Мы проезжали деревни и сады.На закате я заметил среди деревьев что-то серое. Это оказалась городская стена Пекина!Я просто чувствовал себя так, будто спешу на великий праздник в своей жизни.В это время я гулял один с двумя китайцами, и разговор между ними ограничивался обычными словами на китайском языке.Но теперь, менее чем через полчаса, мое самостоятельно запланированное путешествие по внутренней Азии подходит к концу. Я не знаю, комфорт это или дискомфорт, когда я думаю о перспективе повторного принятия человеческой цивилизации.
Карета, в которой я сидел, качнулась, как лодка, и въехала в арочные южные городские ворота.Когда я подошел к улице консульства, то увидел белые ворота на левой стороне дороги. Снаружи стояли на страже два солдата-казака.Я поздоровался с ними и спросил, кто хозяин дома, и солдат ответил:“Это российский министр.”Замечательный!В то время Швеция еще не“Королевство Центральных Равнин”Представители аккредитованы.Я выпрыгнул из покачивающегося портшеза, прошел прямо через большой двор и подошел к дому с элегантными китайскими чертами, окруженный группой китайских слуг. Последователь пришел, чтобы сообщить мне.Через две минуты исполняющий обязанности российского министра Павлов(M. Pavloff)Выйди и поприветствуй меня.Он искренне поздравил меня с завершением этого путешествия и сообщил, что давно получил поручение Министерства иностранных дел в Санкт-Петербурге. Герцог Кассини, первоначально находившийся в Пекине,(Count Cassini)Теперь, когда он вернулся в Китай на каникулы, он организовал для меня проживание в его квартире.
В этот момент я не могу не вспомнить дворец, в котором добрый Хасан остановил меня, когда я был в Команше!На этот раз было то же самое. Когда я приехал сюда, я был измотан физически и морально, а моя сумка была пуста. У меня не было ничего, кроме того, что я носил в руках.Я пришел из глубин пустыни и спал в простых монгольских палатках, но теперь оказался в особняке с гостиной, столовой и спальнями. Дом был покрыт китайскими коврами и шелковой вышивкой, там был драгоценный антиквариат и ценные изделия из бронзы, а также бутылки и чаши времен Канси и Цяньлуна!
Жизнь в дороге была настолько суровой, что мне потребовалось три дня, чтобы изменить свою внешность с головы до пят, превратив меня из бродяги в джентльмена.Только когда этот процесс трансформации закончится, я смогу посетить посольства разных стран и окунуться в водоворот разнообразных ужинов и вечеринок.
Мои теплые воспоминания о Пекине связаны с моим знакомством с Ли Хунчжаном, мудрым старейшим государственным деятелем с мировым именем.В то же время он также был признан одним из самых богатых людей Китая того времени.Хотя он находится в этом сложном лабиринте домов и улиц, его образ жизни очень прост и непритязателен.В то время улицы в Пекине были узкими и грязными, и люди не пользовались ни автомобилями, ни конными повозками, как сегодня, ни даже тракторными прицепами.Даже рикшам трудно найти точку опоры в Пекине.Улицы были настолько грязными, и добраться куда-либо было так далеко, что идти по улице было почти невозможно.Если вам необходимо выйти, вам придется ехать на лошади или в портшезе.
Ли Хунчжан принял меня и Павлова с широкой улыбкой.Он расспросил меня о моей поездке и планах, а через несколько дней пригласил нас на ужин.
Этот званый ужин был просто потрясающим!В центре комнаты средних размеров стоял небольшой круглый стол. На стене было всего две картины и никаких других украшений.Как только мы вошли, старик сразу же попросил нас посмотреть фотографии на стене, не в силах скрыть своего гордого взгляда.Один из них — Ли Хунчжан и Бисмарк.(Bismarck), второй — Ли Хунчжан и премьер-министр Великобритании Гладстон.(Gladstone).На фотографии он улыбается, демонстрируя достоинство и превосходство, как бы давая понять, что эти два европейских сановника ничто по сравнению с ним, и они должны быть благодарны и удостоены чести иметь возможность сфотографироваться с ним.
Блюда все в европейском стиле, шампанское предоставляется бесплатно.С помощью переводчика мы говорили о прошлом году(1896Год)Ли Хунчжан отправился в Москву, чтобы присутствовать на церемонии коронации российского царя, а также посетил несколько европейских стран и США.Мы также говорили о моих приключениях на азиатском континенте.В ходе разговора произошло несколько резких обменов мнениями.Судя по собственному опыту Ли Хунчжана, все европейцы, приезжающие в Пекин, имеют плохие мотивы и приезжают сюда просто для того, чтобы получить какую-то выгоду.Он считал, что я не исключение, поэтому признался мне:
“Излишне говорить, что вы приехали сюда в надежде получить должность профессора в Тяньцзиньском университете, верно?”
Я ответил:“Нет, спасибо!Даже если вы действительно предложите мне такую должность с министерской зарплатой, я ее не приму.”
Говоря о короле Швеции, Ли Хунчжан использовал титул:“король”, то есть“принцы”значение.
Павлов пояснил, что шведский король чрезвычайно независим и обладает реальной властью наравне с монархами европейских держав.В это время я спросил Ли Хунчжана:
“Ваше Превосходительство посетили Европу в прошлом году, а Швеция находится недалеко.Почему бы не посетить Швецию?”
“У меня нет времени рассматривать все ваши страны одну за другой.Но с тем же успехом вы могли бы рассказать мне, что это за страна Швеция и как живут ваши люди.”
Я сказал:“Швеция – огромная страна с мирной жизнью.Зимой не слишком холодно, а летом не слишком жарко.Там нет пустыни или лугов, только поля, леса и озера.Здесь нет ни ядовитых скорпионов, ни свирепых змей, а дикие звери встречаются и того реже.Нет ни богатых, ни бедных……”
В этот момент меня прервал Ли Хунчжан, повернулся к Павлову и сказал:“Какая удивительная страна!Я бы посоветовал царю сделать Швецию своей собственностью.”
Павлов был очень смущен и не знал, как сгладить ситуацию.Он ответил:“Это невозможно, милорд!Король и царь Швеции — лучшие друзья в мире и не питают друг к другу неприязни.”
Ли Хунчжан тут же направил на меня вопрос:“Вы только что сказали, что путешествовали по Восточному Туркестану, Северному Тибету, Кайдаму и Южной Монголии.Тогда почему вы хотите ступить на эти территории, принадлежащие нашей стране?”
“Целью было исследовать неизвестные части этой территории, составить их карту и изучить там географию, геологию и флору, а также, что немаловажно, выяснить, какие провинции подходят королю Швеции для того, чтобы объявить их своими!”
Ли Хунчжан добродушно рассмеялся, поднял большой палец вверх и похвалил:“Молодец, молодец!”Я отомстил.Однако он не стал продолжать задавать вопросы о завоевании Швецией китайских территорий. Вместо этого он почувствовал, что это неловко.
Первое научное обследование Лоп-Нура, первое плавание по реке Тарим, открытие древнего города Лоулань и вход в загадочную заснеженную чистую землю.земля……Трудно поверить, что все это произошло19В конце века, даже встоСегодня, спустя много лет, это непросто.Китайцы всегда спорно относились к Штейну и другим иностранным исследователям, считая их бессовестными ворами.инежный·Хединг путешествовал один, как аскетичный монах.ноЕщё немного почтения.



Вэнь·Хедин, шведский, всемирно известный исследователь.Геологоразведкой он занимался всю свою жизнь с шестнадцати лет. Из-за своих исследований он так и не женился.У себя на родине он так же известен, как Нобель.





