[Подлинная книга Dangdang.com] 900 разговоров английского языка на деловом рабочем месте, практические знания бизнес -элиты, 900 подлинных разговорных золотых предложений, двуязычный звук иностранных учителей во всей книге, Практика

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.
Описание товара
- Информация о товаре
- Фотографии



Оглавление
Chapter 1 Собеседование 001
Раздел 1. Должностное намерение 002.
Раздел 2. Представьтесь 006
Раздел 3 Опыт работы 012
Раздел 4 Преимущества·Недостатки 016
Раздел 5 Хобби 023
Раздел 6 Причины увольнения и заявления 027
Раздел 7 Карьерные цели 032
Раздел 8 Зарплата 036
Раздел 9. Преимущества 041
Раздел 10. Запрос о результатах собеседования 045
Chapter 2 Новичок на дороге 050
Раздел 1 Знакомство с новыми коллегами 051
Раздел 2 Обучение новичков 055
Раздел 3 Опоздание·Уйти пораньше 059
Раздел 4. Сверхурочная работа 064
Раздел 5. Оставьте 068
Раздел 6 Продвижение по службе и повышение заработной платы 072
Раздел 7 Передача 076
Раздел 8 Отставка·Уволен 080
Chapter 3 Забота о повседневной работе 085
Раздел 1 Задание 086
Раздел 2. Приступаем к работе 089
Раздел 3 Оценка должностей·Предложение 093
Раздел 4. Проблемы с работой·Анализ 098
Раздел 5 Печать·Копировать 102
Раздел 6 Организация файлов 105
Раздел 7 Отправка и получение экспресс-доставки и электронных писем 109
Раздел 8. Отказ оборудования 113
Раздел 9. Рассмотрение жалоб 116
Раздел 10 Общение с начальником 121
Chapter 4 Рабочая встреча 124
Раздел 1. Подготовка к собранию 125
Раздел 2 Состав повестки дня 129
Раздел 3. Изменения в расписании 133
Раздел 4. Бронирование конференц-зала 138
Раздел 5 Конференц-услуги 142
Раздел 6. Темы обсуждения 146
Раздел 7. Заявление о мнении 150
Раздел 8 Согласен Не согласен 155
Раздел 9 Мозговой штурм 161
Раздел 10. Резюме совещания 166
Раздел 11. Расследование после заседания 170
Chapter 5 Презентация компании 175
Раздел 1. Профиль компании 176
Раздел 2. Знакомство с продуктом 180
Раздел 3. Применение диаграммы 184
Раздел 4. Описание производительности 189
Раздел 5. Стиль управления 193.
Раздел 6 Корпоративная культура 198
Раздел 7 Деловая среда 202
Chapter 6 Прием клиентов 207
Раздел 1 Приветствие в аэропорту 208
Раздел 2 Приветствие 212
Раздел 3 Приглашение клиентов 216
Раздел 4 Посещение производственного цеха 219
Секция 5 Деловой ужин 224
Раздел 6. Прощание в аэропорту 228
Chapter 7 Посещение клиентов 233
Раздел 1. Назначение визита 234
Раздел 2 Изменение или аннулирование маршрута 237
Раздел 3 Опишите цель визита 241
В разделе 4 обсуждаются детали сотрудничества 245
Раздел 5 Прощание с клиентами 248
Chapter 8 Деловая деятельность 252
Раздел 1. Установление деловых отношений 253
Раздел 2. Выпуск новой продукции 257.
Раздел 3 Исследование рынка 261
Раздел 4. Продвижение продукции 266
Раздел 5. Участие в выставках 270
Раздел 6. Послепродажное обслуживание 274
Раздел 7 Банковские услуги 278
Chapter 9 Торговля 282
Раздел 1. Запрос·Отчет·Встречное предложение 283
Раздел 2 Заказ и доставка 288
Раздел 3 Скидки и комиссии 292
Раздел 4 Количество·Качество 296
Раздел 5. Упаковка и транспортировка 300
Раздел 6. Страховая выплата 304.
Раздел 7 Жалобы и претензии 308
Раздел 8 Тендеры и торги 313
Раздел 9 Финансирование 317
Статья 10. Подписание договора 321.

Введение
1.
9 самых популярных тем на рабочем месте в бизнесе
Собеседования, новички, повседневная работа, рабочие встречи, брифинги компании, прием клиентов, посещение клиентов, деловая деятельность, торговые контакты
Вы можете найти все, что хотите сказать
2.
900 предложений подлинного разговорного выражения
Сообщите средний высокий характер подлинного предложения
Классификация в соответствии с общей темой, легко найти и память
3.
5 основных модулей в глубине анализа точек знаний
Ключевые слова, воспроизводство контекста, выражение экспансии, английская культура
Решение различных проблем, которые столкнутся с устным выражением
[Основные слова] Словарный запас объяснений, расширенное произнесенное практическое выражение, чрезвычайные ситуации в верхней и одному предложению
[Вы также можете сказать] дать обычно используемое заменное предложение, позволить читателям изучать различные методы выражения и увеличить библиотеку
[Сайт симуляции], в каком сценарии можно использовать в этом предложении, скопируйте исходные слова с аналогом на -Site
[Связанное утверждение] Что можно сказать в аналогичных сценах и ответить, и соответствующее утверждение ответит на вас
[Вы знаете], что такое использование, выражение и культурные обычаи, которые мы не знаем на английском языке, учитесь вместе
[Ученики ситуации] Каждая сцена дает длительный диалог, реальная тренировка, восстановить реальный контекст
[Предложение плюс] Дополнительные модели предложений в длинном диалоге, увеличьте корпус в этой сцене
4.
Длинный диалог на каждой тарелке
Китай -брюк -контроль, реальная тренировка жизни
Включите однозначное обучение в жизненные сцены
5.
Подробная интерпретация длинный диалог
Обычные модели предложений, сопоставление и грамматика, которые вы должны знать



