Английский разговор практическая коллекция + английская электронная почта практическая коллекция 2 Книги бизнес-английский говорящий на прослушивании рабочее место с самого начала до знания английских писем и электронных писем английское обучение учебные книги

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.
Описание товара
- Информация о товаре
- Фотографии

![]() |
Общая цена: юридический юг 90,00



| Дисплей продукта |
![]() |
| Основная информация |
Название книги: |   |
Автор: | Zhang Citting English R & D Team |
Цены: | 45.00 |
Номер ISBN: | 9787553750453 |
Издательство: | Jiangsu Phoenix Science and Technology Press |
формат: | 16 |
Фрагментация: |   Установка |
Дата публикации: | 2015-9-1 |
Дата печати: | 2015-9-1 |
| Выбор редактора |
| ■ Начиная с основного руководства по написанию, ярко покажите навыки письма и научите вас писать красивые и подлинные электронные письма, которые хвалит даже иностранцы. ■ Включает 200 примеров электронной почты высокочастотного использования, подходящих для различных типов рабочих ситуаций, быстро применяется для обеспечения практичности и простого использования! ■ Легко делать ошибки и запутать анализ грамматики, убедитесь, что электронное письмо является точным и подробно анализируется в различных грамматических трудностях, сообщите вам и даже больше! ■ 1200 Высокочастотные примеры предложения В выбранном деловом письме, все виды богатых выражений -все это в нем, легче использовать его гибко! ■ Одновременно включают 1500 английских электронных писем. ■ Приложение стоимости стоимости: 200 обычных предложений в 8 обычных ситуациях-отличные подарки. |
| Введение |
| Содержание «Практическая практика английской электронной почты» в основном разделено на четыре части: Руководство по написанию электронной почты английского языка, набор экземпляров по электронной почте английский, словарный запас, связанный с английскими электронными письмами и английская стоимость электронной почты.Руководство по письму позволяет читателям сначала понять основные правила и форматы написания электронной почты, и не будет никаких случаев, которые трудно начать, потому что они не могут понять тон и формат; Написание электронной почты на рабочем месте и жизни; Используемые случаи в 8 общих ситуациях были специально разобрались.Глубокий дизайн учебного элемента этой книги может не только устранить страх читателей по английскому электронной почте, но и заставлять читателей расширить возможность и развитие рабочего места и жизни и создать новый поворотный момент. |
| об авторе |
| |
| Оглавление |
| Инструкции по использованию Часть 1 Английское письмо по электронной почте 掼 Руководство 01 Английское письмо по электронной почте 7C Принципы 02 Подпись английского электронного письма восемь основных элементов композиции 03 Английский электронная почта, связанные с компьютером, практические навыки Часть 2 набор экземпляров электронной почты английского языка Социализация коммуникации блока 1 01 Добро пожаловать в посещение 02 Уведомление о назначении 03 Новое уведомление персонала 04 Отставка 05 Лечение связи 06, чтобы уйти вниз 07 дела о замене 08 Связь с возвращением на работу 09 Слава коллегам об общении 10 -леместер приветствует общение ЕДИНИЦА 2 Подать заявку на приложение 01 Подайте заявку на обучение за границей 02 Приложение праздник 03 ПРИМЕНЕНИЕ ПРИВЕТСТВИЯ 04 Подать заявку на регистрацию товарных знаков 05 Письмо заявления 06 разрешение на применение 07 Подайте заявку на кредиты 08 Подайте заявку на обучение за границей 09 Заявка на отдел замены 10 Подайте заявку на общежитие сотрудников Единица 3 Поиск работы подает заявку на работу 01 Применение административного помощника 02 Вакансии консультационной позиции 03 Рекомендуемое письмо 04 Self -Recommendation 05 Отправить электронное резюме 06 Рекомендуемое письмо для подтверждения подтверждения 07 Интервью по вопросам запроса 08 Спросите результаты интервью 09 Спасибо 10 Письмо отказа Блок 4 Спасибо благодарности 01 Спасибо за консультацию 02 Спасибо, Лай Нин 03 Спасибо за заказ 04 Спасибо за предоставление образцов 05 Спасибо за подарки 06 Спасибо за заботу 07 Спасибо 08 Спасибо за соболезнования 09 Спасибо за представление клиентов 10 Спасибо за помощь 11 Спасибо за сопровождающее 12 Спасибо за посещение 13 Спасибо за предложения 14 Спасибо за приглашение 15 Спасибо за сотрудничество Блок 5 приглашает приглашение 01 Приглашение посетить партию 02 Пригласить на пресс -конференцию 03 Приглашение стать представителем 04 Приглашайте посетить семинар 05 Приглашайте участвовать 06 Пригласить на банкет 07 Пригласить на свадьбу 08 Приглашение принять участие в вечеринке по случаю дня рождения 09 Приглашение принять участие в праздновании годовщины 10 официально принимает письмо приглашения 11 Приглашение отказа 12 Приглашайте посетить памятную деятельность 13 Пригласить сотрудничество 14 Приглашение против лиц 15 Отменить приглашение Уведомление об уведомлении единицы 6 01 Уведомление о переезде 02 Уведомление об изменении номера телефона 03 Уведомление об изменении работы 04 Уведомление о приостановке бизнеса 05 ВОЗДАТЕЛЬНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ 06 Уведомление об изменении рабочего времени 07 Уведомление о оплате 08 Уведомление о инвентаре 09 Уведомление об поиске работы 10 Праздничное уведомление 11 уведомление об увольнении 12 Уведомление о смене персонала 13 Уведомление о банкротстве компании 14 Компания остановить бизнес уведомление о бизнесе 15 Уведомление о доставке товара 16 Образец отправки уведомления 17 Заказать уведомление о продукте 18 Подтвердите заказ на заказ продукта 19 Уведомление о торговле 20 Уведомление о подтверждении оплаты 21 Недостаточное уведомление Создание бизнеса по развитию и обслуживанию бизнеса 7& Maintaining 01 Бизнес разработки 02 Расширение бизнес 03 Представьте новые продукты 04 Введение в дополнительные услуги 05 Восстановление деловых отношений 06 Консолидация деловых отношений 07 углубление делового контакта 08 Запрос на представление клиентов 09 Ищите сотрудничество 10 Определенно ответ 11 отказались друг от друга 12 Ищите деловое сотрудничество снова 13 консультационного использования продукта 14 Поддержание старых клиентов 15 Спасибо, клиенты Блок 8 Спросите запрос 01 Информация о продукте консультации 02 Дата доставки консультаций 03 Консультационные условия торговли 04 Статус инвентаризации консультаций 05 Консультационные продукты 06 Цена консультации и расходы 07 Информация о консультационной компании 08 Консалтинговый банк бизнес 09 Консультационные склад 10 консультационных отелей бронирование Запрос на единицу 9 01 Запрос оплаты 02 Запрос возврат средств 03 Запрос на отправку цены 04 Запрос доставки в дверь 05 Запросить информацию компании 06 попросили открыть счет -фактуру 07 Запрос на добавление инвестиций 08 Запрос встречи 09 Запрос задержки оплаты 10 запрос на рекомендации клиентов 11 Дата изменения запроса 12 Запрос возвращается 13 Запрос, чтобы уточнить факты 14 запрос на помощь 15 Запрос информации о возврате 16 Запрос на производственный договор 17 договор о возврате запроса 18 Запросить каталог продукции 19 запрос на заказ офисных принадлежностей 20 Запросить отзывы клиента Блок 10 побуждает к настоятельному желанию 01 Призывайте отправить образцы 02 Призыв к информации о ссуде 03 Призыв к доставке каталога продуктов 04 Призыв к доставке 05 Призыв товара доставки 06 Призыв к вступительному счету 07 Призыв к контракту составления 08 Призыв договора о возврате 09 Призыв открытого письма 10 побуждение оплаты Подразделение 11 жалоб на жалобу 01 Ошибка продуктов жалобы 02 Количество продуктов жалобы неверно 03 жалобы на недостатки жалоб 04 Жалобы уничтожение 05 Продукты жалобы не соответствуют описанию 06 жалоб не соответствуют образцам 07 Жалобы на отмену заказа из -за требований товара 08 Жалоба приглашает ошибку суммы 09 жалоб не выпустили голоса 10 торговцев жалобами отменяют заказы 11 жалоб нарушают договор 12 подачи задержки жалобы 13 Доход жалоб на товары 14 жалоб на бедные после общения Блок 12 отклонил отказ 01 отказ от нехватки инвентаря 02 Гонг отказывается предлагать 03 Отказ от запроса на снижение цены 04 Отказ от изменения условий торговли 05 отказ принять возврат 06 Невозможно отменить заказы 07 Гонг отказался от предложения 08 не может доставить рано 09 не может оказать помощь 10 не могу представить клиентов 11 Приглашение WAN XIE 12 Невозможно изменить дату 13 Доставка задержки с отказа 14 Невозможно принять временные заказы на отмену 15 Невозможно выполнить контракт …… |
| Прочтите некоторые главы онлайн. |
| 06 Спасибо за заботу Напишите так С catherinej@163.com Дата 11 декабря 2008 г. To marylady@yahoo.com Тема спасибо за вашу доброту и больницы Dear Mary, This is to express my appreciation . Я хотел бы, чтобы ваш энтузиазм 2 и Hostility 3 во время моего визита в вашу страну 4. Это была моя первая измерения за границей на двоих, поэтому я немного нервничал в начале. Заставь меня чувствовать себя как дома. Пожалуйста, дайте мои чистосердечные пожелания и специальное 6 спасибо вашей семье. Я с нетерпением жду вашего старея как пост. Kindest regards, Catherine Перевод Дорогая Мэри: Напишите это письмо, чтобы выразить благодарность. Во время моего визита в вашу страну спасибо за ваш энтузиазм.Потому что это первый раз, когда я останавливался за границей в течение двух месяцев, Так что сначала я немного нервничал.Но ты относишься ко мне как к своей семье, делая меня безудержным. Пожалуйста, отправьте искренние приветствия и особую благодарность своей семье. С нетерпением жду возможности получить ваше письмо как можно скорее. Посвятил самые искренние приветствия, Екатерина Английская электронная почта практическая энциклопедия Ключевой анализ грамматики Анализ фокус 1 заставьте меня чувствовать себя как дома Заставить SB чувствовать себя как дома&Ldquo;”.Чтобы как можно больше расслабиться, владелец часто использует это предложение.Слова, похожие на это: СЕБЯТЕЛЬНО (расслабленно; не нервничайте). Например: Они стараются изо всех сил, чтобы заставить меня чувствовать себя как дома. Скажите ему, чтобы это успокоилось. Анализ фокус 2, пожалуйста, дайте мои чистосердечные с уважением и особое спасибо вашей семье. Это предложение означает&Ldquo;”.Пожалуйста, дайте отношение к ... да“К…&Hellip;&Значение rdquo;.Его частичное выражение языка, пожалуйста, придайте все возможное ... если вы удалите предыдущее, пожалуйста, он появится больше жизни.Если это очень интимные отношения, можно также сказать, что поздороваться с ... для меня. Пример примера с высоким частотом 1. Большое спасибо за вашу теплую хозяйство во время моего пребывания. Большое спасибо за ваши восторженные деньги за меня во время моего пребывания. 2. Thank you for your kindness. Спасибо за ваше внимание. 3. Пожалуйста, дайте мне искреннюю пожелание вам и вашим сотрудникам. Пожалуйста, позвольте мне дать вам искренние приветствия вам и вашим сотрудникам. 4. Еще раз спасибо за вашу доброту и дружелюбие 7. Еще раз спасибо за вашу заботу и дружбу. 5. Настоящим я даю бесконечно 8 спасибо за вас. Я дам тебе бесконечное спасибо тебе. 6 Большое спасибо за дружбу. 7 Спасибо за тщательный уход. 8. Thank you for making so much for me. Спасибо, что сделали для меня так много. Обязательно -ключевые слова 1. признательность [??? 2. enthusiasm [?n?&Тета; 3. Гостеприимство 4. Страна [? 5. 6. Специально [? 7. 8. Бесконечно 9. Благодаря [? 07 Спасибо Напишите так От jessica_cool@yahoo.com Дата 26 апреля 2008 г. To gengwg@126.com Subject Thanks for Entertaining Us! Dear Mr. Geng, Большое спасибо за ваше замечательное гостеприимство во время нашего пребывания. an enjoyable 3 and successful 4 one. Мы искренне полезным, который вы отнеситесь к вашему напряженному графику 5, чтобы показать нам в своем офисе 6 и фабрики 7. ITIS нас в ближайшем будущем. Yours truly, Jessica Перевод Уважаемый мистер Генг: Большое спасибо за наш энтузиазм за нас во время пребывания в Пекине.Спасибо, что организовали для нас такой приятный успех Путешествие. Я искренне благодарю вас за то, что вы нашли время, чтобы отвезти нас, чтобы посетить ваш офис и фабрики в вашем напряженном графике.Я также надеюсь, что ты скоро сможешь В будущем будет шанс посетить нас в Лондоне. Джессика Ключевой анализ грамматики Аналитический фокус 1 во время нашего пребывания Во время нашего пребывания означает&Ldquo;&rdquo“&Rdquo;Stay имеет как вербичность, так и существительные, что означает&Ldquo;”.В этом контексте оставаться существительное“ остаться”Пожалуйста, сравните следующее использование в качестве глагола и существительных: Я останусь здесь, пока. Мы достигли великих мертвых во время нашего брифинга в вашей стране. (Мы достигли плодотворных результатов во время краткосрочного пребывания в вашей стране. Анализ фокусируется 2, выходя из своего напряженного графика взять ... из ...&LDQUO…&Hellip; от…&Хеллип;”.Время от времени Ваш напряженный график может быть буквально переведен как&Ldquo;”, что часто говорят на китайском языке&Ldquo;”.Это очень вежливое и вежливое заявление, поэтому оно очень подходит для победы за буквой. Пример примера с высоким частотом 1. Спасибо за вашу доброту и поддержку во время моей поездки. Спасибо за вашу помощь и поддержку мне во время моей поездки. 2. Было, пожалуйста, встретиться с вами и вашими коллегами в Нью -Йорке. Для меня большая честь встретиться с вами и вашими коллегами в Нью -Йорке. 3. Пожалуйста, также передайте мою благодарность всем работникам на вашей фабрике за их доброту. Пожалуйста, спасибо за ваш энтузиазм и дружбу с вашими работниками. 4. Я ценю все время, когда вы потратили, показывая мне свою фракцию. Спасибо, что нашли время, чтобы отвезти меня, чтобы посетить свою фабрику. 5. Я надеюсь, что у вас будет канал, чтобы навестить нас в Гамбурге. Я надеюсь, что у вас будет возможность приехать в бургер, чтобы найти нас в ближайшем будущем. 6. Если это позволит оба нашего расписания, я хотел бы посетить вас этим летом. Если мы оба разрешат, я думаю, что я навету вас этим летом. Обязательно -ключевые слова 1. Замечательно [? 2. Печать [TR? 3. Приятно [? 4. Успешное [s? 5. График [?? 6. Офис [? 7. Фабрика [? 8. Возможность [t? 08 Спасибо за соболезнования Напишите так От elizabeth22@21cn.com Дата 14 декабря 2008 г. To anneangel@yahoo.com Subject Thanks for Your Consolation Dear Anne, Я всегда буду помнить с Gratude по электронной почте, которое вы мне прислали, когда вы learned of Jane' Как сделала ее собственная семья. Комфорт 4, Энн, когда мне это было плохо 5. Это вы от всего сердца для вашего электронного письма и для вашего известного Jane during her long illness 6. Affectionately, Elizabeth Перевод Дорогая Энни: Когда вы услышали, что электронное письмо, отправленное мне после того, как Цзянь болел, это сделало меня незабываемым на всю жизнь.Только ты знаешь мою сестру, как семью, и любишь ее.Только вы можете написать такие соболезнования.Когда мне было очень нужно утешить, Энни, ваше письмо дало мне утешение. Я благодарю вас от всего сердца, спасибо за ваше письмо, и спасибо за вашу заботу в период Цзянь Джиу. Элизабет, которая любит тебя Ключевой анализ грамматики Анализ фокус 1 Узнайте о изучении Узнайте“&Значение rdquo;Из -за выражения&LDQUO&Rdquo;Пожалуйста, прочитайте следующие примеры предложения: I' Он знал, где она прячется. Джон знает, что сделал что -то не так. Анализ фокус 2 принеси мне комфорт Принесите SB STH“”.Принесите есть“ принесите&Значение rdquo;.Кроме того, взять, перенос также может выразить&LDQUO&Значение rdquo;“ принесите&rdquo ;;&Ldquo;&rdquo ;;“&Значение rdquo;.Пожалуйста, сравните следующие примеры предложения: Могу ли я взять с собой моего друга? (Могу я собрать друзей?) Она мы стали в комнате, взяв с собой цветы. Коробка слишком сложна для меня. Пример примера с высоким частотом 1. Тысяча спасибо за ваш любезный комфорт. Большое спасибо за ваш вдумчивый комфорт. 2. I can' Я благодарен за ваш тщательный уход. 3. I really don't know how to thank you enough. Я действительно не знаю, как поблагодарить вас. 4. Если я каким -либо образом смогу вернуть услугу, это доставит мне большое удовольствие сделать so. Если я смогу что -то сделать, чтобы погасить вас, я буду очень счастлив. 5 Я глубоко благодарен за вашу помощь. 6. Я всегда буду помнить с благодарностью, которую вы мне сделали. Я всегда буду благодарен за вашу помощь. Обязательно -ключевые слова 1. Должен ли [? 2. death [de&Тета;] н 3. Принесите [Br ??] V. 4. Комфорт [? 5. Плохо [? 6. Болезнь [ 7. thoughtful [?&Тета; ?: TFL] прил. …… |



| Дисплей продукта |
![]() |
| Основная информация |
Название книги: | Практический сборник разговоров на английском языке |
Автор: |   |
Цены: | 45.00 |
Номер ISBN: | 9787553750460 |
Издательство: | Jiangsu Phoenix Science and Technology Press |
формат: | 16 |
Фрагментация: |   Установка |
Дата публикации: | 2015-9-1 |
Дата печати: | 2015-9-1 |
| Выбор редактора |
| ■Популярные ситуационные темы: контент охватывает три категории: повседневная жизнь, важные разговоры на рабочем месте и актуальные темы, которые необходимо знать.Всего 130 тем. Это очень обширная сумка для разговоров, с помощью которой можно легко открыть поле для разговоров. ■ Соберите все слова и разговоры вместе.Выберите слова, которые часто используются в жизни и часто проверяются на экзаменах, и сопоставьте их с 400 классическими образцами предложений.Изучайте слова и предложения вместе, чтобы легко освоить практические применения! ■Станьте главной темой за 3 секунды.Содержание разговора, включенное в «Энциклопедию практического английского разговорного языка», полностью соответствует реальной ситуации, а также практичные короткие предложения и ситуативные заменяющие предложения, позволяющие вам общаться с иностранцами, не исчерпав слов!■Всеобъемлющие тестовые вопросы. После каждой главы приведены тестовые вопросы по разговорному аудированию, говорению, чтению и письму, позволяющие всесторонне проверить ваш уровень обучения.Специально включенная колонка ошибок позволяет вам попрощаться с привычкой совершать ошибки! |
| Введение |
| Содержание «Энциклопедии практического английского разговорного языка» разделено на три основные темы: жизнь, рабочее место и горячие темы;от базовой одежды, еды, жилья и транспорта до основных тем на рабочем месте и новых актуальных тем — все это освещено, гарантируя, что читатели смогут научиться практическому разговорному английскому языку.В начале каждого раздела приводятся необходимые слова и общие модели предложений, необходимые для изучения разговорной речи в этом разделе, а затем начинается непосредственное обучение разговорной речи, чтобы освоить практическое применение слов и моделей предложений.Кроме того, в книге также представлены расширенные примеры некоторых часто используемых в разговоре предложений и практические короткие предложения, которые можно произнести за 3 секунды, чтобы помочь читателям освоить больше коммуникативных навыков.Всеобъемлющее и практическое содержание этой книги определенно поможет читателям улучшить свои навыки разговорной речи на английском языке! |
| об авторе |
| Команда Zhang Citing, занимающаяся исследованиями и разработками английского языка, Zhang Citing, занимается созданием книг по изучению английского языка с 2006 года.На данный момент он написал более 12 книг по изучению английского языка.После более чем года напряженной работы под руководством автора бестселлеров Чжан Цитинга были наняты десятки отечественных и зарубежных ученых, включая специалистов по деловому английскому, лингвистике и основам американского английского языка, большинство из которых являются профессорами и доцентами известных университетов, чтобы сформировать команду Чжан Цитинга по исследованиям и разработкам.Эта группа лингвистической элиты использует свой богатый исследовательский опыт и опыт в изучении языков, чтобы предоставить всем изучающим английский язык в Азии высококачественные и очень быстрые методы обучения, позволяющие всем учащимся использовать очень мало времени для получения большей пользы. |
| Оглавление |
Инструкции по использованию |
| Прочтите некоторые главы онлайн. |
Часть 1. Повседневная жизнь.Разговор. Повседневная жизнь. |













