[Подлинное] Прорывная грамматика английской грамматики+английская -Китайская учебник по переводу Новое заявление+двенадцать дней прорыва на английском языке -Читайская переводная ручка, второе издание синтаксиса перевода Wufeng от входа в Peraint Peking University Press

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.
Описание товара
- Информация о товаре
- Фотографии


Английский -китайский учебник по переводу новая поговорка
Автор: Wu Feng
Пресса: Пекинское университетское издательство
Время публикации: май 2013 г.
Издание: 1
Количество страниц:
Число слов:
Время печати: 1 мая 2013 г.
Книга: 16
Бумага: пластическая версия бумага
Печать: 1
Сумка: Тихий океан
ISBN: 9787301221334
Название серии: Двенадцать дней прорыва в серии английских серий
Цена: 35,00 Юань

Перевод всех предложений из 30 статей в «Британском и китайском учебном пособии по переводу», под редакцией «китайского и китайского перевода Wufeng», связан с методами и методами в «Двенадцать дней прорыва в переводе на английском и китайском языке» основан на простом анализе.«Новое введение в английский урок перевода» может рассматриваться как продолжение «Прорывной прорывы в английском и китайском переводе два дня». процесс перевода и применить эти методы и методы этих переводов в их собственной практике.

У Фенг, специалист по английскому языку и литературе, окончил Пекинский университет иностранных языков и посещающих ученых на факультете политологии в Университете Брауна.В течение нескольких лет в английской тренировке в Пекине новая восточная школа, учебная работа третьего уровня и второстепенного перевода, вступительного экзамена в аспирантуре и профессионального перевода в министерство персонала восьми Стиль любит студентами Гуангена.Бывшая издательство Peking University Press опубликовала «Двенадцать дней прорывного права английского языка» и «Двенадцать дней, прервав британский и китайский перевод (перевод)».Он читал лекции по нескольким курсам перевода в New Oriental Online и опубликовал «Ранний, середина, GJ English Grammar» в Tomorrow Oriental Company.

Обзор метода перевода
Unit 1 Stories
Unit 2 History
Unit 3 Geography
Unit 4 EcoDmy
Unit 5 Culture
Блок 6 Литератор (1)
Блок 7 Литератор (2)
Unit 8 Popular Science
Unit 9 Law
Unit 10 Speeches
Двенадцать дней прорывается на английской грамматике (D вторая версия)
Автор: Wu Feng отредактировано
Пресса: Пекинское университетское издательство
Время публикации: январь 2014 г.
Издание: 5
Количество страниц:
Число слов:
Время печати: 1 января 2014 г.
Книга: 12K
Бумага: пластическая версия бумага
Печать: 1
Сумка: Тихий океан
ISBN: 9787301237434
Цена: 38,00 Юань

Пока ученики английского языка, которые хотят изучать грамматику, могут использовать эту книгу, от нулевой отправной точки, ученика английского до студентов, которые готовятся к тестированию TOEFL, IELTS и GMAT, терпимость этой книги является самоочевидной.
краткое введение
Английская грамматика всегда была трудностью в преподавании английского языка.Эта книга написана автором, основанным на его многолетнем опыте преподавания в области обучения грамматике. ПолемИзучение всей книги разделено на двенадцать дней: DYT ломает основные знания и существительные английской грамматики, D, два дня прорыва и короны, D Тридневные прорываются через цифровые, прилагательные и наречие, D в течение четырех дней, чтобы сломать глагол и два его сиська, D Пять дней прорываются сквозь напряжение английского языка (1), D Шесть дней прорываются через напряжение английского языка (2), D в течение семи дней, чтобы прорваться через пассивный голос и глаголы, а также модальные Глаголы, D 8 дней прорывают глагол без предназначения на английском языке, D Девять дней прорывают виртуальный тон английского языка, D Десять дней прорывают предлоги, соединения и простые терминалы на английском языке, D Ten YT прорывается через сложные предложения на английском языке , D в течение 12 дней, чтобы прорваться через заказ, основной предикат и его использование.
На основе версии D D, второе издание фокусируется на выделении трудностей с грамматикой и обновленными связанными упражнениями.Это книга, подходящая для самопоклонных ученых и студентов, которые готовятся сдать 4 -й и 6 -й экзамены английского языка.

У Фэн, доктор философии по английскому языку и литературе, окончил Пекинский университет иностранных языков и приглашенного ученого на факультете политологии в Университете Брауна.В годы обучения английскому в новой восточной школе Пекина она занималась преподавательской работой в переводе третьего и второго класса, аспирантуры и профессионального восьмого перевода Министерства персонала.

DYT прорывается через базовые знания и термин английской грамматики
1.1 Обзор английского языка
1.2 Основные моменты знания слова
1.2.1 существительное
1.2.2 Количество существительных
1.2.3 Все сетки существительного
1.2.4 SUNINE SEX
D Два дня прорываются через английские местоимения и короны
2.1 поколение
2.1.1 Определение и классификация поколений
2.1.2 реалии
2.1.3 Лорд -представитель
2.1.4 Инструкции местоимение
2.1.5 Индекс местоимений
Прорыв на английском и китайском переводе двенадцать дней——
Новый Восточный Ушу научил вас прорваться через британский и китайский перевод 12 дней!
Автор: Wu Feng
Пресса: Пекинское университетское издательство
Время публикации: март 2017 г.
Издание: 2
Номер: 171
Количество слов: 230000
Время печати: 1 марта 2017 г.
Книга: 16
Бумага: пластическая версия бумага
Печать: 14
Упаковка: пластический порядок пропаганды
ISBN: 9787301280188
Серийная книга Название: серия прорывов двенадцатидневной серии
Цена: 32,00 Юань

"Прорыв на английском и китайском переводе двенадцать дней——&Ldquo; серия прорывов двенадцати дней”, в том числе «прорывная грамматика английского языка двенадцати дней», «Прорыв на английском и китайском переводе в двенадцать дней—— Перевод ручки «Новые учебники по переводу китайского перевода» и «Новый храм английского перевода», книги по переводу всегда были очень популярны.
краткое введение
"Прорыв на английском и китайском переводе двенадцать дней——Эта книга организована в общей сложности двенадцать дней: первые семь дней британского перевода и основное объяснение китайских переводов в ближайшие пять дней.Вся книга сочетается с простыми предложениями и долгосрочными предложениями, и небольшая практика после занятий позволяет большинству учащихся иметь всеобъемлющее понимание и понимание английского перевода в краткосрочной перспективе.
об авторе
У Фэн, доктор философии по английскому языку и литературе, Пекинский университет иностранных языков, Франклинский ученый в Университете Брауна в Соединенных Штатах, переведенный Министерством иностранных дел, имеет многолетний опыт преподавания на курсах перевода.За несколько лет обучения в новой восточной школе Пекина, преподавание и исследования восьми уровней Министерства человеческого реагирования (CATTI), Мастера перевода (MTI), вступительного экзамена и эксплуатации Министерство человеческих ресурсов Стиль преподавания набора D любит большинство студентов.

** Перерыв перевода атрибутивной пункты на английском языке (1) 1
1. Перевод атрибутивных положений 1
2. Суммируйте содержание JT 15
Упражнение 16
D Перевод оказательного пункта на английском языке за два дня (2) 17
1. Продолжайте говорить о переводе атрибутивного пункта 17
2. Суммируйте содержание JT 29
Упражнение 29
D Тридневные прорываются через перевод глагола без предназначения на английском языке 32 32
1. Просто поговорите о взаимосвязи между глаголами без кадров и переводом 32
2. Перевод не -поставленного глагола 33
3. Перевод слов 34
В -четвертых, перевод слов в трудном предложении 41
5. Суммируйте содержание JT 44
Упражнение 44
D, пробив пассивный голос на английском четыре дня (1) 47
1. Просто поговорите о пассивном языке и переводе 47
Во -вторых, пассивный голосовой перевод 49
3. Суммируйте содержание JT 56
Упражнение 57
D В результате прорыва на английском языке за пять дней, перевод пассивного языка на английском (2) 59
1. Анализ и перевод пассивного языка длинные и сложные предложения 59
2. Суммируйте содержание JT 67
Упражнение 68
D Шесть дней прорывают перевод местоимений на английском 70
1. Просто поговорите о местоимениях и переводе 70
2. Перевод местоимений в предложениях 72
В -третьих, перевод длинных слов в трудном предложении 78
В -четвертых, суммируйте содержание JT 81
Упражнение 81
D Семь дней прорывают перевод прилагательных и наречий на английском 83
1. Просто поговорите о прилагательных, наречиях и переводах 83
2. Метод перевода прилагательных и наречий 84
3. Перевод 90 при существительном модификации прилагательного
В -четвертых, суммируйте содержание JT 92
В -пятых, суммируйте английский перевод Хан и обсудите 92
Упражнение 94
D Восемь дней прорыва и слова (1) 96
1. Просто поговорите о добавлении слов и вычитании 96
2. Типы добавления слов и вычитания 96
3. Суммируйте содержание JT 106
Упражнение 107
D девять -дневные прорывы и слова (2) 108
1. Продолжайте говорить о добавлении слов и вычитании 108
2. Суммируйте содержание вчерашнего дня и JT 119
Упражнение 119
D по прорыву в Терминале перевода Хинана 121
1. Просто поговорите о китайских и английских основных проблемах сопоставления предиката 121
2. Перевод субъекта 122
3. Суммируйте содержание JT 132
Упражнение 132
D Ten YT Перевод культурных различий между китайскими и западными культурными различиями 134
1. Просто поговорите о различиях в китайской и западной культуре 134
Во -вторых, использование Xi Xie 134
3. Познакомьтесь с различиями в китайской и западной культуре 141
В -четвертых, суммируйте содержание JT 146
Упражнение 146
D Двенадцать дней суммируют основные моменты нелитерационного перевода 148
1. Суммируйте основные моменты нелитерационного перевода 148
2. Встретьте сложное предложение снова 151
3. Конец слов 154
Упражнение 155
Справочный перевод 158
Прорыв на английском и китайском переводе двенадцать дней——

Наши книги - это подлинные книги

Поддержать семь дней без причины для возвращения и обмена











