Страна чудес и зеркала Алисы

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.
Описание товара
- Информация о товаре
- Фотографии

![]() | |||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |

«Приключения Алисы в стране чудес и в Зазеркалье» — роман британского писателя Льюиса.&Миддот;Классическая детская литература Кэрролла, вышедшая в 1865 году.Сказка «Приключения Алисы в стране чудес и в Зазеркалье» полюбилась читателям всех возрастов с момента ее публикации в 1865 году.«Приключения Алисы в стране чудес» были переведены как минимум на 125 языков и к середине 20 века переиздавались более 300 раз.Ее популярность уступает только Библии и произведениям Шекспира.
«Приключения Алисы в стране чудес и в Зазеркалье» включают в себя два произведения: «Приключения Алисы в стране чудес» и «Приключения Алисы в Зазеркалье».Это оригинальная английская версия без сокращений.Он также обеспечивает бесплатную загрузку сопутствующей литературы на английском языке. Читая эту замечательную историю, вы также сможете улучшить свой уровень чтения на английском языке. Способы загрузки можно найти по ссылке на блог на задней обложке книги. ...
| наименование товара: | Алиса в стране чудес и в Зазеркалье: АЛИСА'S ADVENTURES IN WOND | формат: | 32 |
| Автор: | Льюис&Middot; Caraler | Цены: | 22.80 |
| Номер ISBN: | 9787201112282 | Опубликованная дата: | 2017-04-17 |
| Издательство: | Тяньцзиньское народное издательство | Время печати: | 2017-04-17 |
| Версия: | 1 | Индийский: | 1 |
ALICE’S ADVENTURES IN WONDERLAND
CHAPTER 1Down the Rabbit-Hole
CHAPTER 2The Pool of Tears
CHAPTER 3A Caucus-Race and a Long Tale
CHAPTER 4The Rabbit Sends in a Little Bill
CHAPTER 5Advice from a Caterpillar
CHAPTER 6Pig and Pepper
CHAPTER 7A Mad Tea-Party
CHAPTER 8The Queen’s Croquet-Ground
CHAPTER 9The Mock Turtle’s Story
CHAPTER 10The Lobster Quadrille
CHAPTER 11Who Stole the Tarts?
CHAPTER 12Alice’s Evidence
THROUGH THE LOOKING-GLASS
CHAPTER 1Looking-Glass House
CHAPTER 2The Garden of Live Flowers
CHAPTER 3Looking-Glass Insects
CHAPTER 4Tweedledum and Tweedledee
CHAPTER 5Wool and Water
CHAPTER 6Humpty Dumpty
CHAPTER 7The Lion and the Unicorn
CHAPTER 8“It’s my own Invention”
CHAPTER 9Queen Alice
CHAPTER 10Shaking
CHAPTER 11Waking
CHAPTER 12WhichDreamed it?......
............
«Приключения Алисы в стране чудес и в Зазеркалье» — роман британского писателя Льюиса.&Middot; Детская литература Кэрролла, опубликованная в 1865 году. История рассказывает историю девочки по имени Алиса, которая вошла в волшебную страну через кроличью нору, встретила множество говорящих существ и игральных карт, которые двигались, как люди, и, наконец, обнаружила, что это был сон. Сказка «Приключения Алисы в стране чудес и в Зазеркалье» полюбилась читателям всех возрастов с момента ее публикации в 1865 году. «Приключения Алисы в стране чудес» к середине 20 века были переведены как минимум на 125 языков и переиздавались более 300 раз. Ее популярность уступает только Библии и произведениям Шекспира.
«Приключения Алисы в стране чудес и в Зазеркалье» — это оригинальная английская версия, к которой также можно бесплатно загрузить сопутствующее чтение на английском языке. Читая эту замечательную историю, вы также сможете улучшить свой уровень чтения на английском языке. Способы загрузки можно найти по ссылке на блог на задней обложке книги.
Alice&«Приключения в стране чудес» — роман 1865 года, написанный английским математиком Чарльзом Лютвиджем Доджсоном под псевдонимом Льюис Кэрролл. В нем рассказывается о девушке по имени Алиса, провалившейся через кроличью нору в фантастический мир, населенный своеобразными антропоморфными существами. Сказка играет с логикой, что придает ей непреходящую популярность как среди взрослых, так и среди детей. Считается одним из лучших образцов жанра литературного нонсенса. Его повествовательный ход и структура, персонажи и образы оказали огромное влияние как на массовую культуру, так и на литературу, особенно в жанре фэнтези. Зазеркалье - продолжение Алисы'Приключения в стране чудес. Действие происходит примерно на шесть месяцев позже, чем в предыдущей книге. Алиса снова попадает в фантастический мир, на этот раз пробираясь через зеркало в мир, который она может видеть за его пределами. В «Зазеркалье» вошли такие знаменитые стихи, как“Jabberwocky”and“The Walrus and the Carpenter” и эпизод с участием Твидлдума и Твидлди. Зеркало, вдохновившее Кэрролла, до сих пор выставлено в Charlton Kings.
......
DOWN THE RABBIT-HOLE
Алисе стало очень надоедать сидеть рядом с сестрой на берегу и нечего делать: раз или два она заглядывала в книгу, которую читала сестра, но в ней не было ни картинок, ни разговоров,“and what is the use of a book,” thoughtAlice,“ без фотографий или разговоров?”
Поэтому она раздумывала (как могла, потому что жаркий день заставил ее чувствовать себя очень сонной и глупой), стоит ли удовольствие от создания ромашки того, чтобы вставать и собирать ромашки, как вдруг рядом с ней пробежал Белый Кролик с розовыми глазами.
There was nothing soveryпримечателен этим; и Алиса так не думалаveryочень необычно услышать, как Кролик говорит себе:“О дорогой! О, Боже! Я опоздаю!” (когда она обдумывала это потом, ей пришло в голову, что ей следовало бы удивиться этому, но тогда все это казалось вполне естественным); побежал за ним через поле и, к счастью, успел увидеть, как он выскочил из большой кроличьей норы под живой изгородью.
В следующий момент Алиса спустилась за ним, ни разу не задумываясь, как ей, черт возьми, выбраться отсюда. Кроличья нора какое-то время шла прямо, как туннель, а затем внезапно нырнула вниз, так внезапно, что у Алисы не было ни секунды, чтобы подумать о том, чтобы остановиться, прежде чем она обнаружила, что падает в очень глубокий колодец.
Либо колодец был очень глубоким, либо она падала очень медленно, потому что пока она спускалась, у нее было достаточно времени, чтобы осмотреться и подумать, что будет дальше. Сначала она попыталась посмотреть вниз и разобрать, куда идет, но было слишком темно, чтобы что-либо разглядеть; затем она посмотрела на стены колодца и заметила, что они заполнены шкафами и книжными полками; тут и там она видела карты и картинки, висящие на прищепках. Проходя мимо, она сняла с одной из полок банку; это было помечено“ORANGE MARMALADE”, но, к ее большому разочарованию, он был пуст: она не любила ронять банку из страха кого-нибудь убить, поэтому сумела положить ее в один из шкафов, когда падала мимо него.
“Well!” thought Aliceto herself,“после такого падения, как это, я не подумаю о том, чтобы упасть вниз! Какие они храбрые’Все думают, что я дома! Почему, я бы не стал’ничего не говори об этом, даже если я упаду с крыши дома!” (Which was very likelytrue.)
Down, down, down.Would the fallnevercome to an end?“I wonder how many miles I’vefallen by this time?” she said aloud.“Я должен получать где-то около центра земли. Дайте-ка посмотреть: я думаю, это будет на четыре тысячи миль ниже.—&рдкво; (видите ли, Алиса выучила несколько вещей такого рода на своих уроках в классной комнате, и хотя это не былоveryхорошая возможность продемонстрировать свои знания, так как ее некому было послушать, тем не менее, было хорошей практикой пересказать это)“—yes, that’s about the rightdistance&-но тогда мне интересно, на какой широте или долготе я’ve got to?&рдкво; (Алиса понятия не имела, что такое широта и долгота, но подумала, что это хорошие, величественные слова.)
Presently she beganagain.“I wonder if I shall fall rightthroughthe earth! How funnyit’Кажется, я выйду среди людейкоторые ходят головой вниз! Антипатии, я думаю—”
(shewas rather glad therewasno one listening, this time, as it didn’tsound at all the right word)“&- но мне придется спросить у них, как называется эта страна, знаете ли. Пожалуйста, Ма’Am, это Новая Зеландия или Австралия?”(и она попыталась сделать реверанс, пока говорила—fancy,curtseyingas you’refalling через воздух! Думаешь, у тебя получится?)“И какая же она невежественная маленькая девочка?’ll
thinkme for asking! No, it’никогда не буду спрашивать: возможно, я увижу это написанным где-нибудь.”



«Алиса в стране чудес и в Зазеркалье» Льюиса&миддот; Льюис Кэрролл, мастер детской литературы мирового уровня, столь же известный, как Андерсен и братья Гримм. Однажды он преподавал математику в колледже Крайст-Черч Оксфордского университета в течение 30 лет. У него широкий спектр хобби, особенно детская портретная фотография.Его первая детская книга «Приключения Алисы в стране чудес» была опубликована в 1865 году, вызвав по тем временам огромную сенсацию.В 1871 году он выпустил продолжение «Алисы в Зазеркалье», получившее восторженные отзывы.Две детские книги сразу стали популярными во всем мире и стали любимыми книгами поколений детей и даже взрослых.
......



















